由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
NewYork版 - 美国普西忍受不了法拉盛的中文商铺了 (转载)
相关主题
NY pols seek to make business signs mostly English(zz)纽约市裁员672名学校员工职位 (转载)
为啥法拉盛脏乱差?现在是个不错的为自己争取权利的时候,选人大代表了
诚挚的呼吁为华裔政坛新星孟昭文竞选捐款Young, gay Asian becomes mayor of Campbell
NYTimes: 中国人从唐人街上移东哈林红苹果老大痛揍八国联军
watch bravo now!!!周二(7/24)+周六(7/28)傍晚在大颈组织女生打篮球活动
问一个Service charge fee的问题周二(7/31)+周六(8/4)傍晚在大颈组织女生打篮球活动
11.2萬年薪太低你们还相信纽约警察么?
谁能联系上margaret chin,city councilwoman representing chinatown, 吗?纽约市华人居住分布情况图
相关话题的讨论汇总
话题: english话题: said话题: would话题: flushing话题: signs
进入NewYork版参与讨论
1 (共1页)
r****1
发帖数: 2299
1
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: rl1231 (上官青青), 信区: Military
标 题: 美国普西忍受不了法拉盛的中文商铺了
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jul 4 11:20:52 2011, 美东)
NEW YORK (AP) -- The teeming streets of Flushing, Queens, can feel like a
different country.
A booming Chinese population exists alongside a longtime Korean enclave. On
a recent afternoon, the sidewalks were jammed with shoppers browsing and
haggling in stores offering everything from iPhones to herbal remedies.
Stalls selling fragrant dumplings and tea shops did a brisk business.
Day trippers from Manhattan or the suburbs often come to eat and shop here
on weekends, savoring the broad array of foods and products available. But
to some, the area can feel a little too foreign.
Republican City Councilmen Dan Halloran and Peter Koo are drafting
legislation that would require store signs in the city to be mostly in
English. They say police officers and firefighters need to be able to
quickly identify stores.
The change also would protect consumers and allow local shops to expand
outside their traditional customer base, the council members argue. But
merchants say it would be an unnecessary and costly burden on small
businesses and would homogenize diverse pockets of the city that cater
mostly to immigrant residents.
"People must respect that this is a special area and please respect the
Asian culture," said Peter Tu, executive director of the Flushing Chinese
Business Association. "They have their own life in this area. When you walk
in the street, you don't feel like you are in America."
Two bills are pending in the council to change language on store signs. One,
introduced in May, would authorize inspectors with the city Department of
Consumer Affairs to enforce a little-known state law that requires
businesses to display their names in English. The second bill, which will be
introduced later this summer, would stipulate that the sign should be at
least 60 percent English. Businesses would have four years to comply, after
which they'd face fines starting at $150.
"This is designed for public safety, consumer protection and to start
increasing the foot traffic into the stores," Halloran said.
The law on the books -- passed in 1933 and dubbed the true name bill --
classifies a violation as a misdemeanor but is not enforced. Its primary
intent was to protect creditors and consumers from fraud by informal stores
that popped up during the Great Depression.
The president of the Flushing on the Hill Civic Association, David Kulick,
said store signs provoke different concerns these days, mostly from longtime
residents who find it insulting or off-putting when they can't read them.
Assemblywoman Grace Meng said she's heard many of those complaints. She
started a task force on the issue last year and supports the council
legislation.
"The heart of the issue is not just about an English sign," Meng said. "They
don't feel like they can communicate in their own neighborhoods."
The issue has cropped up before in the district.
Similar legislation was proposed in the 1980s by former Councilwoman Julia
Harrison. Her successor, John Liu, now city comptroller, commissioned a
survey eight years ago and found only a small percentage of signs did not
include English.
A spokesman for Liu said the legislation was probably unnecessary.
"In an ever-changing global city, this issue has surfaced for the past 100
years in different parts of New York, involving a panoply of languages from
Yiddish to Spanish to Greek and now Chinese and Korean," Liu spokesman
Matthew Sweeney said in a statement.
Koo, who currently represents Flushing in the council, owns five local
pharmacies with signs in English and Chinese. He said he would change his
own signs to comply with the law.
"This is America, right? English is the main language," Koo said. "If I go
to a Spanish or Polish neighborhood I would like the sign to at least be in
English so I can understand."
Dian Yu, executive director of the Flushing Business Improvement District,
said most stores in Flushing would have to change their signs to comply with
the law because they include English but not enough of it.
Yu added that there was a misperception that local merchants don't want non-
Asian customers. Many shops simply cater to Asian customers because they
make the bulk of the purchases, he said.
The bills' prospects remain unclear.
Councilwoman Diana Reyna, chair of the small business committee, said in a
statement it would strain relationships between immigrant entrepreneurs and
the government.
Councilman Peter Vallone, chair of the public safety committee, said there
are unresolved questions about how the legislation would work, such as
whether the size of the lettering would matter.
The Department of Consumer Affairs referred questions to the mayor's office,
which declined to comment. A police spokeswoman, Detective Cheryl Crispin,
said in an email the department was "not aware of this arising as a police
issue."
Meng said the bill was part of a wider strategy to encourage interaction
between different groups in her district.
"My goal in bringing up this whole issue a year ago was to bridge the gap
between cultures," she said. "This is not going to solve it. But it's part
of the resolution."
m*****5
发帖数: 23482
2
说到英文招牌的中国店,我在E BROADWAY那边看到一个NB的福州人开的餐馆,店名叫“
福建”,然后边上两个硕大的英文单词的招牌,比中文的还大,叫
FOOD KING
叹为观止啊
1 (共1页)
进入NewYork版参与讨论
相关主题
纽约市华人居住分布情况图watch bravo now!!!
NYPD keeps doling out tickets, admits law ‘does not matter’问一个Service charge fee的问题
如果通过,法拉盛大停车场就被开发,你说呢?11.2萬年薪太低
法拉盛餐馆的垃圾流着恶臭的黄汤,毁了我们华人谁能联系上margaret chin,city councilwoman representing chinatown, 吗?
NY pols seek to make business signs mostly English(zz)纽约市裁员672名学校员工职位 (转载)
为啥法拉盛脏乱差?现在是个不错的为自己争取权利的时候,选人大代表了
诚挚的呼吁为华裔政坛新星孟昭文竞选捐款Young, gay Asian becomes mayor of Campbell
NYTimes: 中国人从唐人街上移东哈林红苹果老大痛揍八国联军
相关话题的讨论汇总
话题: english话题: said话题: would话题: flushing话题: signs