m****s 发帖数: 8992 | 1 【 以下文字转载自 Taiwan 讨论区 】
发信人: mitccs (大淫 淫于市), 信区: Taiwan
标 题: 哈哈。这个名字牛吧
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Oct 27 08:21:29 2011, 美东)
昨天没事在网上找找附近的大夫/诊所
赫然一个日本医生的名字跳入眼帘
居然叫 吾妻壮
哈哈 |
b********r 发帖数: 7725 | 2 韦小宝发来贺电
【在 m****s 的大作中提到】 : 【 以下文字转载自 Taiwan 讨论区 】 : 发信人: mitccs (大淫 淫于市), 信区: Taiwan : 标 题: 哈哈。这个名字牛吧 : 发信站: BBS 未名空间站 (Thu Oct 27 08:21:29 2011, 美东) : 昨天没事在网上找找附近的大夫/诊所 : 赫然一个日本医生的名字跳入眼帘 : 居然叫 吾妻壮 : 哈哈
|
l*****z 发帖数: 13617 | 3 噗哧!!
【在 m****s 的大作中提到】 : 【 以下文字转载自 Taiwan 讨论区 】 : 发信人: mitccs (大淫 淫于市), 信区: Taiwan : 标 题: 哈哈。这个名字牛吧 : 发信站: BBS 未名空间站 (Thu Oct 27 08:21:29 2011, 美东) : 昨天没事在网上找找附近的大夫/诊所 : 赫然一个日本医生的名字跳入眼帘 : 居然叫 吾妻壮 : 哈哈
|
a*o 发帖数: 25262 | |
M****1 发帖数: 702 | |
m****s 发帖数: 8992 | 6 so sad.
【在 M****1 的大作中提到】 : Check this out: : http://www.nie.edu.sg/profile/chew-shit-fun
|
G****r 发帖数: 3924 | |
m****s 发帖数: 8992 | 8 hey boyfriend
【在 G****r 的大作中提到】 : icebreaker
|
m*****5 发帖数: 23482 | 9 香港人有毛病,音译也要捡个贱词,你翻成SHEET就是了
还有名字翻出个FAT的 |
b**********2 发帖数: 1923 | 10 chow young fat...?
【在 m*****5 的大作中提到】 : 香港人有毛病,音译也要捡个贱词,你翻成SHEET就是了 : 还有名字翻出个FAT的
|
|
|
M****1 发帖数: 702 | |
m*****5 发帖数: 23482 | 12
I REALLY LOVE U SO MUCH
【在 b**********2 的大作中提到】 : chow young fat...?
|
b**********2 发帖数: 1923 | 13 i do not get the joke...
【在 m*****5 的大作中提到】 : : I REALLY LOVE U SO MUCH
|
m*****5 发帖数: 23482 | 14
IT'S NOT A JOKE
【在 b**********2 的大作中提到】 : i do not get the joke...
|
a*o 发帖数: 25262 | 15 那是香港韦氏拼音。。。who cares 英文意思?
"
这是 Wade-Giles 拼法 (威妥玛-翟理斯拼音法)。威妥玛拼法主要用于汉字的读音标注
、中国地名名称和华人人名翻译。中国大陆地区自1950年代以后,随着汉语拼音方案的
广泛推广,威妥玛拼法被停止使用,在中国大陆以外地区仍旧被广泛使用。
......
"
毛以后的只能用拼音了....
【在 m*****5 的大作中提到】 : 香港人有毛病,音译也要捡个贱词,你翻成SHEET就是了 : 还有名字翻出个FAT的
|
b**********2 发帖数: 1923 | 16 mao2 zhu3 xi2 zheng1 wei3 da4!
【在 a*o 的大作中提到】 : 那是香港韦氏拼音。。。who cares 英文意思? : " : 这是 Wade-Giles 拼法 (威妥玛-翟理斯拼音法)。威妥玛拼法主要用于汉字的读音标注 : 、中国地名名称和华人人名翻译。中国大陆地区自1950年代以后,随着汉语拼音方案的 : 广泛推广,威妥玛拼法被停止使用,在中国大陆以外地区仍旧被广泛使用。 : ...... : " : 毛以后的只能用拼音了....
|
a*o 发帖数: 25262 | 17 估计没有英文名字又被鄙视。。。。
【在 m*****5 的大作中提到】 : : IT'S NOT A JOKE
|
a*o 发帖数: 25262 | 18 所以买买提蒸蒸日上。。。
【在 b**********2 的大作中提到】 : mao2 zhu3 xi2 zheng1 wei3 da4!
|
m*****5 发帖数: 23482 | 19
操,你当我不知道萎屎翻译是个什么鸟殖民东西吗
英文意思当然要CARE,翻译第一要素就是信达雅,你喜欢把名字翻译的跟屎一样,不代
表别人也喜欢
毛真的好伟大
【在 a*o 的大作中提到】 : 那是香港韦氏拼音。。。who cares 英文意思? : " : 这是 Wade-Giles 拼法 (威妥玛-翟理斯拼音法)。威妥玛拼法主要用于汉字的读音标注 : 、中国地名名称和华人人名翻译。中国大陆地区自1950年代以后,随着汉语拼音方案的 : 广泛推广,威妥玛拼法被停止使用,在中国大陆以外地区仍旧被广泛使用。 : ...... : " : 毛以后的只能用拼音了....
|
a*o 发帖数: 25262 | 20 心中有屎,看到的佳肴也是屎。。不是当你不知道,是根本不知道母语言有多重。那是
他们一出生就跟着的,有谁不知道 FAT, SHIT 的意思?你可以喜欢,可以不喜欢,但
是,FAT 还是FAT, 还FAT 得很出名。别人的FAT 是发,没有翻译,只不过你懂英文了
就也强加英文的意思到别人的语言上。
毛开国有功,治国一踏糊涂。还好他没有像利比亚那个统治了差不多半个世纪,不然。
。。还不知道什么下场。打个例子,一个家,毛把家里的狼虎给捧出去,关上门就家暴
,打妻虐儿。。你怎么看?
毛真的好伟大,天天从小就开始强迫小孩子做早操,不仅是身体,还思想。而他天天早
上操。
【在 m*****5 的大作中提到】 : : 操,你当我不知道萎屎翻译是个什么鸟殖民东西吗 : 英文意思当然要CARE,翻译第一要素就是信达雅,你喜欢把名字翻译的跟屎一样,不代 : 表别人也喜欢 : 毛真的好伟大
|