由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
NewYork版 - Beijing, Shanghai divorces soar over property tax
相关主题
What can you conclude from this divorce mapToday it takes courage come out of closet and say
请问NYC无争议离婚(uncontested divorce)在哪办啊?男人离婚后会很糟糕吗?
why can't i talk about breasts?!In a relationship, married or not… You should read this. (zz)
为什么我没有桃花运呢? (转载)Demi Moore Divorcing Ashton Kutcher
请某位ID不要再和我LG来往(请勿置顶) (转载)[参加活动纽约新年征文]a story of a fisherman 1
Re: Get in the slow lane, bitch. (转载)[参加活动纽约新年征文]a story of a fisherman 3
Why I'm Divorced (转载)wow! katy perry divorces
I'm getting a divorce with kettle(转载)英国人离婚 1/3用fb举证
相关话题的讨论汇总
话题: beijing话题: shanghai话题: tax话题: china话题: capital
进入NewYork版参与讨论
1 (共1页)
b**********5
发帖数: 7881
1
Beijing (AFP) - Divorce rates in China's two wealthiest cities, Beijing and
Shanghai, have soared after the announcement of a property tax that includes
a loophole for couples who split up, figures show.
Nearly 40,000 couples divorced in the Chinese capital in the first nine
months of this year, jumping 41 percent on the same period in 2012,
according to figures released by Beijing's civil affairs officials this
month.
Similarly, divorces in Shanghai -- where concerns over the tax were high --
leaped almost 40 percent over the same period, data from authorities in the
commercial hub showed.
But figures from the southwestern metropolis of Chongqing, where the tax has
yet to be imposed, had divorces there rising by just over seven percent.
In March China announced a nationwide capital gains tax of 20 percent on the
profits owners make from selling residential property.
But the terms allow couples with two properties who divorce and put each
house into one person's name to then sell them tax-free under certain
conditions -- after which they can remarry.
The capital's divorce growth rate was "far higher" than in the previous four
years, the state-run Beijing Youth Daily reported Tuesday.
"Some of these people divorced in order to avoid the capital gains tax,"
Zhang Dawei, director of research at real estate agency Centaline China in
Beijing, told AFP. "They will quickly remarry."
Getting separated on paper is currently the "only feasible" way to escape
the tax, he added.
With property prices skyrocketing in recent years, the capital gains tax can
amount to tens of thousands of dollars in China's first-tier cities if
fully implemented.
Homeowners were previously taxed at just one or two percent of the sale
price.An exemption from the tax is available for vendors who are selling
their only home and have owned it for more than five years.
More than 44,000 couples separated in the January-September period this year
in Shanghai, up nearly 40 percent year-on-year, official data showed.
A Shanghai marriage registration office -- where divorce applications are
also processed in China -- has put out a sign saying: "There are risks in
the property market, think twice before you get divorced," the Beijing Youth
Daily said.
Shanghai divorce lawyer Zhong Tao told AFP that the effect of the capital
gains tax on his business had peaked in the early part of the year, as it
had been widely publicised at the time but Shanghai had yet to fully
implement it.
"In fact the divorce rate is rising every year and caused by multiple
factors, including related policies like the 20 percent capital gains tax,
but this is just an episode," he said.
Other financial considerations that can also play a part in divorces include
qualifying to take out a lower-rate first-time-buyer mortgage or, in other
cases, buy a second apartment.
Zhang said: "The divorce rate has been high over the past few years due to
the home purchase restrictions and the capital gains tax in all cities where
these policies apply."
But policymakers were unlikely to be able to close the loophole, he added.
"This is a grey area. The government cannot do anything if a couple insist
on getting divorced," he said.
Property prices are a sensitive issue in China and authorities have sought
for the past three years to control their rise.
As well as the capital gains tax, other measures have included restrictions
on purchases of second and third homes, higher minimum down-payments and
taxes on multiple and non-locally owned homes in some cities.
e**********e
发帖数: 999
2
Chinese government is dumb as fuck.
m********s
发帖数: 55301
3
支持。

and
includes
-
the

【在 b**********5 的大作中提到】
: Beijing (AFP) - Divorce rates in China's two wealthiest cities, Beijing and
: Shanghai, have soared after the announcement of a property tax that includes
: a loophole for couples who split up, figures show.
: Nearly 40,000 couples divorced in the Chinese capital in the first nine
: months of this year, jumping 41 percent on the same period in 2012,
: according to figures released by Beijing's civil affairs officials this
: month.
: Similarly, divorces in Shanghai -- where concerns over the tax were high --
: leaped almost 40 percent over the same period, data from authorities in the
: commercial hub showed.

1 (共1页)
进入NewYork版参与讨论
相关主题
英国人离婚 1/3用fb举证请某位ID不要再和我LG来往(请勿置顶) (转载)
找485男女Re: Get in the slow lane, bitch. (转载)
heidi klum and seal divorces!Why I'm Divorced (转载)
征人去divorce expoI'm getting a divorce with kettle(转载)
What can you conclude from this divorce mapToday it takes courage come out of closet and say
请问NYC无争议离婚(uncontested divorce)在哪办啊?男人离婚后会很糟糕吗?
why can't i talk about breasts?!In a relationship, married or not… You should read this. (zz)
为什么我没有桃花运呢? (转载)Demi Moore Divorcing Ashton Kutcher
相关话题的讨论汇总
话题: beijing话题: shanghai话题: tax话题: china话题: capital