由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Olympics版 - 有达人解释下日本名字英文翻译
相关主题
金妍儿长节目是不是也是天方夜谭?asada可以瞑目了
你们觉得浅田真央漂亮吗?浅田艺术感染力还是不如金燕子
GO MAO ASADA, 浅田真央一定战胜韩妹!!中国的媒体相当可恶...
陈露在央视上说裁判打压小MAO,给高丽女抬分看花样滑冰这么多年 每次期待的奥运冠军都没如愿
大家希望棒子女花滑摔吗?有谁像我一样,喜欢chenlu喜欢的要命
浅田和金哪个更漂漂?也说花滑女单
CARO高分啊74.12这几年的大赛金妍儿简直是东西方不败啊
说句公道话, 的确没俄罗斯滑得好!这次男子自由滑成了摔跤大会了
相关话题的讨论汇总
话题: 名字话题: 汉字话题: 中文话题: 发音话题: 日本
进入Olympics版参与讨论
1 (共1页)
s********k
发帖数: 6180
1
中国韩国的名字英文都是直接音译,日本人的名字中文和英文根本对不上?英语是咋翻
译日本名字的。
z*i
发帖数: 58873
2
按照发音亚

【在 s********k 的大作中提到】
: 中国韩国的名字英文都是直接音译,日本人的名字中文和英文根本对不上?英语是咋翻
: 译日本名字的。

s********k
发帖数: 6180
3
那意思是中文不是按照发音了?这名字中文翻译的英文的翻译差别太大了。经常在报纸
上看到日本名字根本不知道是中文中经常说的哪个?韩国的中英文基本都对得上好,就
说浅田怎么和英文的MAO差得十万八千里了

【在 z*i 的大作中提到】
: 按照发音亚
h****c
发帖数: 10494
4
MAO是真央的发音,ma o;ASADA是浅田的发音

【在 s********k 的大作中提到】
: 那意思是中文不是按照发音了?这名字中文翻译的英文的翻译差别太大了。经常在报纸
: 上看到日本名字根本不知道是中文中经常说的哪个?韩国的中英文基本都对得上好,就
: 说浅田怎么和英文的MAO差得十万八千里了

s********k
发帖数: 6180
5
这也差太大了吧。硬扯上都觉得别扭

【在 h****c 的大作中提到】
: MAO是真央的发音,ma o;ASADA是浅田的发音
e*******s
发帖数: 1927
6
你思维太混乱了
中韩日名字的英文都是音译(中国用拼音,有时候会有些混淆)
但是日语和汉语对同一个字发音不一样啊,真央你发音是zhenyang,日本人自己就是发
mao啊

【在 s********k 的大作中提到】
: 中国韩国的名字英文都是直接音译,日本人的名字中文和英文根本对不上?英语是咋翻
: 译日本名字的。

s********k
发帖数: 6180
7
就像Honda,toyota和本田丰田差得也远去了。

【在 s********k 的大作中提到】
: 这也差太大了吧。硬扯上都觉得别扭
e*******s
发帖数: 1927
8
因为日本用汉字,咱们就直接按汉字翻译了,你咋这都不明白

【在 s********k 的大作中提到】
: 就像Honda,toyota和本田丰田差得也远去了。
s********k
发帖数: 6180
9
那就是中文在翻译日文名字的时候不是按照音译的,那是按照日文和中文相对应的字?

【在 e*******s 的大作中提到】
: 你思维太混乱了
: 中韩日名字的英文都是音译(中国用拼音,有时候会有些混淆)
: 但是日语和汉语对同一个字发音不一样啊,真央你发音是zhenyang,日本人自己就是发
: mao啊

e*******s
发帖数: 1927
10
对,其实韩语咱们也是按相应的汉字来翻得
比如Yuna Kim,咱们翻成金妍儿,就是因为她的名字用中文写就是那三个字,不过棒子
一心要背弃汉字系统现在很多人不怎么会写了而已

【在 s********k 的大作中提到】
: 那就是中文在翻译日文名字的时候不是按照音译的,那是按照日文和中文相对应的字?
相关主题
浅田和金哪个更漂漂?asada可以瞑目了
CARO高分啊74.12浅田艺术感染力还是不如金燕子
说句公道话, 的确没俄罗斯滑得好!中国的媒体相当可恶...
进入Olympics版参与讨论
d****z
发帖数: 9761
11
韩国人出生证上还有HANJA,

【在 e*******s 的大作中提到】
: 对,其实韩语咱们也是按相应的汉字来翻得
: 比如Yuna Kim,咱们翻成金妍儿,就是因为她的名字用中文写就是那三个字,不过棒子
: 一心要背弃汉字系统现在很多人不怎么会写了而已

M******n
发帖数: 43051
12
音译啊
日文发音和你看到的中文发音是不同的
例如写作“明子”,日文读法就是“AKIKO”

【在 s********k 的大作中提到】
: 中国韩国的名字英文都是直接音译,日本人的名字中文和英文根本对不上?英语是咋翻
: 译日本名字的。

e*******s
发帖数: 1927
13
是吗,那护照和身份证上呢?因为我认识很多韩国人,如果文化水平差一点的就都不会
写自己的中文名了

【在 d****z 的大作中提到】
: 韩国人出生证上还有HANJA,
z*i
发帖数: 58873
14
问题是你非要用中文来读日文里的汉字
日文里的汉字读音完全跟中文的汉字没关系的
就好像都写1234,你念一二三四,美国人念onetwothreefour,你问人家你怎么非这么
念呀,硬扯上
都觉得别扭。
:)

【在 s********k 的大作中提到】
: 这也差太大了吧。硬扯上都觉得别扭
M******n
发帖数: 43051
15
就算有,他们也是按韩文的音来读啊

【在 e*******s 的大作中提到】
: 是吗,那护照和身份证上呢?因为我认识很多韩国人,如果文化水平差一点的就都不会
: 写自己的中文名了

d****z
发帖数: 9761
16
不清楚,我知道这个是因为韩国同事在美国生小孩了,还从韩国那边搞出生证名字对应
汉字(HANJA)

【在 e*******s 的大作中提到】
: 是吗,那护照和身份证上呢?因为我认识很多韩国人,如果文化水平差一点的就都不会
: 写自己的中文名了

e*******s
发帖数: 1927
17
你re错文了

【在 M******n 的大作中提到】
: 就算有,他们也是按韩文的音来读啊
w****l
发帖数: 6122
18
韩语同音字太多,不用汉字名字,太容易重复了。
1 (共1页)
进入Olympics版参与讨论
相关主题
这次男子自由滑成了摔跤大会了大家希望棒子女花滑摔吗?
李子君怎么才57分浅田和金哪个更漂漂?
上届破纪录的分数就150.06CARO高分啊74.12
鹅毛之争说句公道话, 的确没俄罗斯滑得好!
金妍儿长节目是不是也是天方夜谭?asada可以瞑目了
你们觉得浅田真央漂亮吗?浅田艺术感染力还是不如金燕子
GO MAO ASADA, 浅田真央一定战胜韩妹!!中国的媒体相当可恶...
陈露在央视上说裁判打压小MAO,给高丽女抬分看花样滑冰这么多年 每次期待的奥运冠军都没如愿
相关话题的讨论汇总
话题: 名字话题: 汉字话题: 中文话题: 发音话题: 日本