z**********3 发帖数: 11979 | |
w****h 发帖数: 2130 | 2 happy and glorious
是不是相当于 so so |
d****i 发帖数: 4809 | 3 给人留下太多的笑柄,当然很happy喽
【在 w****h 的大作中提到】 : happy and glorious : 是不是相当于 so so
|
n*****r 发帖数: 1981 | 4 如果是glorious and happy听上去就好一点
这个happy放前面就是不好的意思
【在 w****h 的大作中提到】 : happy and glorious : 是不是相当于 so so
|
w********e 发帖数: 1416 | 5 happy应该是主要评价,不过光happy太那个了,加个场面话。 |
m****o 发帖数: 279 | 6 咋说的
【在 z**********3 的大作中提到】 : 怎么投他一票
|
y*****w 发帖数: 1350 | 7 田径赛场官员就是不给博尔特接力赛棒,真够古板的。在和螺丝对话的时候都不正经看
人家,人螺丝可是认认真真目视着在和他说话呢。
【在 d****i 的大作中提到】 : 给人留下太多的笑柄,当然很happy喽
|
d*********2 发帖数: 48111 | 8 glorious算是很好的词了, 只是真的和happy不太搭调, 听上去感觉怪怪的。
平常老板/系主任之类的正式的餐会上致词都很少听到这样的说法。 happy在正式场
合很少听到。
【在 z**********3 的大作中提到】 : 怎么投他一票
|
d*****o 发帖数: 1465 | 9 煽了英国佬一巴掌。。。
举国办一个运动会被评论成开生日party,很happy。。。
【在 w****h 的大作中提到】 : happy and glorious : 是不是相当于 so so
|
d*****0 发帖数: 68029 | 10 翻译过来就是:太欢乐了?
【在 d*********2 的大作中提到】 : glorious算是很好的词了, 只是真的和happy不太搭调, 听上去感觉怪怪的。 : 平常老板/系主任之类的正式的餐会上致词都很少听到这样的说法。 happy在正式场 : 合很少听到。
|
i*****s 发帖数: 4596 | 11 God Save The Queen (standard version)
God save our gracious Queen,
Long live our noble Queen,
God save The Queen:
Send her victorious,
Happy and glorious,
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Long to reign over us:
God save The Queen.
O Lord our God arise,
Scatter her enemies,
And make them fall:
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On Thee our hopes we fix:
God save us all.
Thy choicest gifts in store,
On her be pleased to pour;
Long may she reign:
May she defend our laws,
And ever give us cause
To sing with heart and voice
God save The Queen! |