S*******t 发帖数: 3956 | 1 空气中到处都是门
一不小心你就走错
有的时候别人
也会误入你的房间
如果恰好阳光刚好
你或许会正确的
爱上一个错误的人
带着犹疑 坚定的
趟过那条河
到达那个麦场
要知道 麦场
是所有门的终点
There are doors all over the air
You can easily enter the wrong one by mistake
Others might enter your room by mistake as well
If there happens to be sunshine
You might fall in love with the wrong one
In the right way
Cross the river unregretfully
With hesitation
And arrive at the harvest square
You should know by now that the hardest square
Is the other end of every single door |
n*****r 发帖数: 2125 | |
w*a 发帖数: 2138 | 3 不太明白麦场的含义。第二个hardest square看中文就是harvest square吧?
【在 S*******t 的大作中提到】 : 空气中到处都是门 : 一不小心你就走错 : 有的时候别人 : 也会误入你的房间 : 如果恰好阳光刚好 : 你或许会正确的 : 爱上一个错误的人 : 带着犹疑 坚定的 : 趟过那条河 : 到达那个麦场
|
S*******t 发帖数: 3956 | 4 是harvest,typo :)麦场就是晒麦子的地方啊
【在 w*a 的大作中提到】 : 不太明白麦场的含义。第二个hardest square看中文就是harvest square吧?
|
F*******y 发帖数: 885 | 5 这个麦场我感觉有点突兀,前面我理解是Tech虚幻的东西。
是harvest,typo :)麦场就是晒麦子的地方啊
【在 S*******t 的大作中提到】 : 是harvest,typo :)麦场就是晒麦子的地方啊
|
S*******t 发帖数: 3956 | 6 怎么理解都行啊,乐观点儿是收获,悲观点是死亡
【在 F*******y 的大作中提到】 : 这个麦场我感觉有点突兀,前面我理解是Tech虚幻的东西。 : : 是harvest,typo :)麦场就是晒麦子的地方啊
|
F*******y 发帖数: 885 | 7 还是愿意乐观点儿理解。麦场和于是对我来说都是很生的词,所以理解起来费点力气。
怎么理解都行啊,乐观点儿是收获,悲观点是死亡
【在 S*******t 的大作中提到】 : 怎么理解都行啊,乐观点儿是收获,悲观点是死亡
|