由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Poetry版 - 为诗一鸣
相关主题
机器词人[那年夏天]目炫神迷(3):斯洛維尼亞与義大利之旅
论诗歌的好坏[那年夏天]目炫神迷(4):斯洛維尼亞与義大利之旅
[转载] 磁州窑烧造的文字枕Re: 可爱的元曲时光
乱码急问怎么提取国内银行里的钱
等待雪孫中山的旗幟與當代中國三甲農民大起義
转:風的秘密父亲薛锦波之死—-薛錦波長女薛健婉自述
转:对饮国军战史: 山西日籍部队戡乱作战始末 (转载)
我想過了常校长1947年: 向匪軍学习 (转载)
相关话题的讨论汇总
话题: 詩的话题: 詩壇话题: 為詩话题: 他們话题: 時髦
进入Poetry版参与讨论
1 (共1页)
c*****i
发帖数: 42
1
為詩一鳴
在我們這個泱泱古國里,詩可謂傳統攸久,素有“詩國”之稱,令人遺憾的是近几十年來由于追求時髦學步邯鄲,以至如今假洋鬼子和新古懂充斥詩市,至使整個詩壇暗然失色,佳作寥若星辰,讀者愈來愈少。詩沒有放出它應有的光彩,早已名存實亡。詩歌已走進了死胡洞,正臉色慘白地躺在曲巷的牆角下奄奄一息無人理會。所以,為詩吶喊、救詩已到了刻不容緩的時候了。為什么會出現如此不幸的局面呢?其原因究竟又何在?鄙人不揣冒昧,甘冒被戴“落后分子” 帽子、或被人笑破肚皮的危险試探之。因求更正于大方之家,以期拋磚引玉。
首先是概念模糊。在此我們还先得搞清楚什么叫詩,還是這個老掉牙的問題:許多版面上分行文字究竟算不算詩,怎樣看待詩的隨意化、平庸化与散化問題。(古懂化另文讨论)有些人不承認詩与散文有本質區別,甚至有些詩壇“泰斗”也持此觀點。他們的理論完全排除形式美,片面提倡所謂詩体“大解放”,照他們看來寫詩一講究節奏、韻律等于自戴鐐銬,即范了“形式主義”,現代詩就不應講究形式,應該徹底“自由”、“解放”,否則就有落后、頑固不化、复古倒退之嫌。他們公然否定詩文界線,甚者談“形”變色,以為犯了“形色主義”大忌而擔心挨批。竊
c*****i
发帖数: 42
2
為詩一鳴
在我們這個泱泱古國里,詩可謂傳統攸久,素有“詩國”之稱,令人遺憾的是近几十年來由于追求時髦學步邯鄲,以至如今假洋鬼子和新古懂充斥詩市,至使整個詩壇暗然失色,佳作寥若星辰,讀者愈來愈少。詩沒有放出它應有的光彩,早已名存實亡。詩歌已走進了死胡洞,正臉色慘白地躺在曲巷的牆角下奄奄一息無人理會。所以,為詩吶喊、救詩已到了刻不容緩的時候了。為什么會出現如此不幸的局面呢?其原因究竟又何在?鄙人不揣冒昧,甘冒被戴“落后分子” 帽子、或被人笑破肚皮的危险試探之。因求更正于大方之家,以期拋磚引玉。
首先是概念模糊。在此我們还先得搞清楚什么叫詩,還是這個老掉牙的問題:許多版面上分行文字究竟算不算詩,怎樣看待詩的隨意化、平庸化与散化問題。(古懂化另文讨论)有些人不承認詩与散文有本質區別,甚至有些詩壇“泰斗”也持此觀點。他們的理論完全排除形式美,片面提倡所謂詩体“大解放”,照他們看來寫詩一講究節奏、韻律等于自戴鐐銬,即范了“形式主義”,現代詩就不應講究形式,應該徹底“自由”、“解放”,否則就有落后、頑固不化、复古倒退之嫌。他們公然否定詩文界線,甚者談“形”變色,以為犯了“形色主義”大忌而擔心挨批。竊以為這是關系到詩的生命大問題,遂甘愿冒“天下”之大不韙為此一辯,澄清一下詩的概念對詩的現狀似乎不無裨益。
其實科學地講,我认为“詩”的概念有“廣義”与“狹義”之分,如果混為一談難免出現“公有公理,婆有婆理”糾纏不清局面。所謂“廣義”可以指一切文藝,即凡是有“詩意”的都可稱為是詩,當然包括散文与某些抒情小品;而所謂“狹義”則指有其自身規律和獨特性的一种文學体裁(這里主要指短詩),這廣義与狹義之分切不可混為一談,如果混淆了界線那么試問:畫家、音樂家与詩人還有什么區別呢。美容師、裁剪師的工作不也是具有藝術性,有時也有點詩義,不也可算“詩人”?可見其謬。
自古以來詩之所以与其它文學体裁不同,能給人以特別強烈的美感,其最重要原因即是她具有和諧動听的韻律美。而這种音樂美与詩本身的字句控制和韻腳按排有著不可分割的內在聯系,因為詩歌本身即發源于音樂,事實上詩給人最大享受是從“包含在一致性中的多樣化”中得到。今天那些鼓吹任意“大解放”者就是把形式美与有机內容的統一割裂、對立起來。更有甚者,還有一些人在“現代”“革新”的時髦旗幟下,故意在它們之間筑起一條鴻溝。正是這股“不正之風”導致當今詩歌喪失了自己應有的美,喪失了她在人們心中應有的地位,滿紙“荒唐”,落得蒼白無力僵死的下場,早已失去其存在的价值和必要。
今天詩歌的這种病態已并非一日,正如朱自清先生早年就已指出的,它們(指新詩)“太晶瑩透徹了,缺少了一种余香与回味。”(《中國新文學大系 詩集》)今天的詩壇已為“胡言詩”所霸占,它们大多既無音律也沒有使人欣悅的情趣,更無動人的意境意象可言,莫名其妙,令人感觉到的是茫然的隔漠、做作的哲理、難以想象的比喻、古怪的聯想、失真的情感。冗長、單調、空洞、松散卻美其名日“現代詩”“自由詩”等等,這种東西既無婉約可言,也不豪放;即不朦朧也不明亮;沒有現實主義的細膩又沒有浪漫主義气派;更無西方現代派的含畜沉郁的优點。它們冰冷而又瘋狂,不三不四,非馬非鹿,粗制濫造,裝腔作勢,故弄虛玄玩弄讀者,違反自然到了登峰造极地步,卻自許“陽春白雪”“曲高和寡”等等。總之他们自以為是高人。
更可惡的是當今社會上有許多輕浮浪蕩的花花公子假嗓子“詩人”,舞著時髦的旗幟,在“赫利孔”的山崗上搗亂,打坏“繆斯”,嚇得詩之女神都逃到九霄云外。他們出于內心空虛無聊,突發奇想:創業維艱歲月易逝何不也做一回“現代詩人”滑稽滑稽樂一樂出出名?于是捏出大批粗俗的泥人,再貼上時髦標簽以昭示世人。于是詩几乎成了沒有讀者的分行廢話、版面垃圾備受白眼。而最令人不解的是竟然無人敢出來制止這种胡作非為,卻麻木不仁地听任其“自由”放蕩。生怕自己被戴上“落后分子”的高帽子。赤裸裸的功利目的、直露膚淺、冗長平淡的分行東西不僅統治著一切媒体,浪費著時間和版面,更可怕的是把真正的詩倒窒息了,使其垂死。
詩應當盡量避免直接說理,穆木天這句話倒是千真万确道出了詩的內涵:“詩要兼造形与音樂之美。…….詩的世界是潛在意識的世界。詩是要有大暗示能。詩的世界固在平常的生活中,但在平常的深處。詩是要有暗示的,最忌說明。說明是散文里的東西。詩的背后要有大的哲學,但詩不能說明哲學。如果說明的東西可為詩,法律政治物理化學天文地理的紀錄都是詩了。詩不是說明的,詩是得表現的。”(《談詩》)散文与詩的區別是詩不可以直說,如果我們把李白《蜀道難》譯成散文再分行与原詩比較一番將不難看出其差別,原詩有令人遐想的藝術美,分行譯文匹之豈不味同嚼腊?原因很清楚:意存而情不存。分行文字失去了詩所仰仗的語言的節奏,也即失去了詩的靈魂------“情”,它们猶如一盤散沙,可見節奏是形成詩的要素。相對而言韻還在其次。詩一具有了節奏,有了音樂美,大多數情況下也就有了格局排列和詩序的外美,即“建筑美”,她們似乎是一對形影不离的孿生姊妹。
顯然現在已到了重新請出“音樂美”和“建筑美”兩位醫生來醫治詩病的時候了。
春斋
1 (共1页)
进入Poetry版参与讨论
相关主题
常校长1947年: 向匪軍学习 (转载)等待雪
大陸人看臺灣-溫柔敦厚的人群转:風的秘密
一位剛退休懲教職員的心聲转:对饮
一位剛退休懲教職員的心聲我想過了
机器词人[那年夏天]目炫神迷(3):斯洛維尼亞与義大利之旅
论诗歌的好坏[那年夏天]目炫神迷(4):斯洛維尼亞与義大利之旅
[转载] 磁州窑烧造的文字枕Re: 可爱的元曲时光
乱码急问怎么提取国内银行里的钱
相关话题的讨论汇总
话题: 詩的话题: 詩壇话题: 為詩话题: 他們话题: 時髦