由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Prose版 - 越南式英文作诗又一首
相关主题
仿越南式英文作诗我无故我在
越南式英文作诗第三首越南式英文作诗又一首
贴个好玩的: 歪我这样命越南式英文作诗又一首
zz 九阳真经二仿越南式英文作诗
溯源 第一卷 史前之前 【第四辑 末世悲歌】(一)不正大师专辑 -- 怀念大师
原创 万王之王 第十三回 山中岁月青梅沁 BY九头鸟 (转载)[合集] 正信佛教和GYFM的比较
不正大师小传(1)没谈成的生意和没证成的果[合集] 正信佛教和GYFM的比较
坠入男人渊--太阳篇(8):狂情炽爱日媒:金正恩下令炮击延坪岛
相关话题的讨论汇总
话题: 佛祖话题: 越南式话题: 此山话题: 大师话题: 孔雀
进入Prose版参与讨论
1 (共1页)
a*********7
发帖数: 30080
1
序: 今天大师指点说, 上一首诗没有写他的“自我安慰”和“超搞笑”, 赶紧再补
上。 这首诗, 先音译再理解, 大意是: 大师自己跨着孔雀去看佛, 可是在山里怎
么找也找不到。 (后来可能是找到了)大师特别顽皮想拉佛祖, 却拉不动; 扮哭想
搏佛祖同情吧, 最后还是落了空。
自我看佛跨雀孔(1), 佛祖只在此山中(2)。
超搞拉佛拉不动(3), 作哭一个总是空(4)。
越南式英文原文并注:
1.自我comfort跨雀孔。雀孔是越南式中文,意为“孔雀”。
2.佛祖只在此山中, 出自贾岛《寻隐者不遇》:“松下问童子, 言师采药去。 只在
此山中, 云深不知处。”这句没用越英, 非不为也, 实不能也, 惭愧惭愧!
3.超搞laugh label don’t.
4.joke一个总是空。
越南式英文原诗的大意是:
光靠自我安慰, 吹嘘自己可以跨着孔雀去看佛祖, 是见不到佛祖的。 不应该反复剪
贴“超搞笑”来攻击人, 不然自己就是一个笑话, 最后只会落得两手空空。
不正大师之背景资料
在WISDOM版有一个叫WaiChi的, 是邪教GYFM的弟子, 多年前曾经在该版跟人
唱双簧, 搞过一个远程治病
1 (共1页)
进入Prose版参与讨论
相关主题
日媒:金正恩下令炮击延坪岛溯源 第一卷 史前之前 【第四辑 末世悲歌】(一)
李放:汉字简化与红魔自垮 (转载)原创 万王之王 第十三回 山中岁月青梅沁 BY九头鸟 (转载)
章子怡吃炸酱面庆十次封后 章爸作诗赠女(图)不正大师小传(1)没谈成的生意和没证成的果
越南边境相亲记:彩礼46000元 就能领回姑娘坠入男人渊--太阳篇(8):狂情炽爱
仿越南式英文作诗我无故我在
越南式英文作诗第三首越南式英文作诗又一首
贴个好玩的: 歪我这样命越南式英文作诗又一首
zz 九阳真经二仿越南式英文作诗
相关话题的讨论汇总
话题: 佛祖话题: 越南式话题: 此山话题: 大师话题: 孔雀