boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Reader版 - 海上花简评
相关主题
张爱玲 国语本《海上花》译后记
众看官不弃《海上花》[转]
问一个尤二姐的小问题
这两天要读的书
Re: [转载] 《中国大百科全书》认定李白出生地为四川江油
Re: 振保和方鸿渐还是不同的吧?
朝花夕拾 ___ 关于张爱玲
Re: 张爱玲 -- 转载
Re: 张爱玲
恋恋风尘恋恋情(转载)
相关话题的讨论汇总
话题: 海上花话题: 张爱玲话题: 红楼话题: 序中话题: 海上
进入Reader版参与讨论
1 (共1页)
G*****a
发帖数: 183
1
韩子云作,因为原书是用吴语(苏州话)写作,张爱玲(十三四岁时即读海上花)将原书64
回编为60回注译成白话。书名,最早应是“海上花列传”,又有把全书一分为二,前30回
称为“海上花开”,后30回为“海上花落”的。我看的是皇冠丛书第930种的台湾版,其
中每回都根据回目有两张插图。书前有胡适的序,称之为“海上奇书”“吴语文学的第一
部杰作”。后有张爱玲的译后记,仍旧和红楼梦相提并论。依我看来,差得何止一点半点
,简直可以说是不同档次。全书没有一个明显的主角,人物繁杂重复(胡适序中也提到)
,名字尚且记不过来,只有个别人物显出个性;细节描写不用说比红楼,就比起张爱玲本
人来也要逊色;更讨厌的是过分“藏闪”的手法(红楼当然也有,但处理的更巧妙些):
很多隐藏的内情,有的只在回目里略点一点,看正文连一点暗示都没有,要你猜破头(张
后记中也提及)。刘半农又有考证说作者借书中写赵朴斋一家来报复发泄。读是当然可以
一读的,但绝不像张评价那样能和红楼平起平坐。故事描述的上海一个时代的风尘生活,
恐怕这是影响张评价的重要原因。鲁迅评海上花“平淡而近自然”,也许过分平淡了些。
胡序中以为赵二宝忠厚,实在不
1 (共1页)
进入Reader版参与讨论
相关主题
恋恋风尘恋恋情(转载)
包惠僧是“一大”代表吗
Re: 世俗的张爱玲(zhuan)
关于张爱玲与胡兰成(先贴这儿)
张爱玲传
张爱玲和胡兰成
贝拉再出造假新闻: 抄袭张爱玲作品
我看苏青 -- 张爱玲
谈音乐 -- 张爱玲
请帮忙推荐一本张爱玲的书
相关话题的讨论汇总
话题: 海上花话题: 张爱玲话题: 红楼话题: 序中话题: 海上