由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Reader版 - [转载] Re: 四民和妙玉
相关主题
四民和妙玉有没有人愿意合写时事政论文化类英文博客? (转载)
[转载] Re: 谁来贴完红楼梦的真故事?Re: [转载] a question
妙玉的成窑茶杯可不是随便写写的[转载] "主忠信"如何理解?
谁说说曹雪芹原意中这些人的结局.lookin' for "读者"12期上的 "人性的寓言"
既然钗黛一体[转载] Re: 看来《读者》是真出事了
Re: 钱理群--不容抹煞的思想遗产(下篇)[转载] Re: 不理解这句话
绝望的美丽[转载] 有谁知道余华的schedule?
高行健一个人的圣经谁给翻译翻译这段话?多谢了
相关话题的讨论汇总
话题: 妙玉话题: 四民话题: 欲洁话题: www话题: space
进入Reader版参与讨论
1 (共1页)
i*******d
发帖数: 78
1
【 以下文字转载自 Prose 讨论区,原文如下 】
发信人: idiotbird (很菜的菜鸟), 信区: Prose
标 题: Re: 四民和妙玉
发信站: Unknown Space - 未名空间 (Wed May 12 17:18:05 2004) WWW-POST
嗯。你说的有道理。但是有些偏颇。我其实是不欣赏妙玉的。妙玉的结局判词里说的也很
清楚。欲洁何曾洁,可以理解为两种意思。一是妙玉所求的洁,以她的追求方式达不到,
另一层是因为那个社会不容许。我拿她和四民比,是因为她们都有这个欲洁的欲。这世上
最可怕的是深陷泥沼还自得其乐的人。大家都知道妙玉的清高不可爱,这很好。我也是趁
机夹些私货。:)
至於四民,你说她的洁癖是完全物理意义上的,这个不同意。因为削弱了这个人物的存在
意义。呵呵。





















1 (共1页)
进入Reader版参与讨论
相关主题
谁给翻译翻译这段话?多谢了既然钗黛一体
[转载] Re: 博尔赫斯的小说Re: 钱理群--不容抹煞的思想遗产(下篇)
[转载] 问问,别笑话俺绝望的美丽
[转载] 好玩! Re: 祝你生日快乐,中国!高行健一个人的圣经
四民和妙玉有没有人愿意合写时事政论文化类英文博客? (转载)
[转载] Re: 谁来贴完红楼梦的真故事?Re: [转载] a question
妙玉的成窑茶杯可不是随便写写的[转载] "主忠信"如何理解?
谁说说曹雪芹原意中这些人的结局.lookin' for "读者"12期上的 "人性的寓言"
相关话题的讨论汇总
话题: 妙玉话题: 四民话题: 欲洁话题: www话题: space