z*********n 发帖数: 35 | 1 人类自古好像就没有什么崇高的理想。从原始社会开始到文明时代,人总是在不
断的努力满足自己的欲望。从追求基本的温饱,性爱 和物质资料到更高层次的物资享
受,社会认同感和支配权力。 其实欲望和理想是可以划等号的。别有用心的人或者充
满幻想的人才会加上“崇高”两个字。
动物之所以没有能够变成人,也许就是因为它们一直也没有能够从单一的争取食
物的斗争中解脱出来。而人类的欲望是那么的包罗万象。更好的食物,更好的车,更好
的衣服饰物,更好的房子,更好的环境,更高的地位,更漂亮的女人(男人)。 连求
知欲也是一种欲望。正是这些包罗万象欲望才形成了这滚滚的历史洪流,演化出这大千
世界。而在这个世界上,追求较高层次欲望的,总是少数一部分人。这部分人无法完全
靠自己的能力达成他们的欲望,所以他们必须让别人也出力,甚至只让别人出力。这样
的人是社会的上层。历史的前进其实是以满足他们的欲望为前提的。而出力的人往往是
那些为争取基本的生活资料而苦苦劳作的人。金字塔,长城,人们会很容易联想到埃及
法老和中国秦始皇却不会记得那些真正创造了它们的人。
所以说人是社会性的动物 | E*********a 发帖数: 88 | 2 Agree. However, people will change.
In the next twenty years, the new generation in China may have a total
different perception on what is an ideal life style. |
|