i******4 发帖数: 20643 | 1 帮忙扫个盲,哈哈。
某天在中国城的点心店玻璃上看到“征收银员乙名”,于是和我老爸有了争执。
老爸觉得,乙就是一,征一个。
我觉得是两个,甲乙丙丁的“乙”对应“二”,另广东话的二发音就是yi,不是吗?
哪位给个官方说法? |
o******t 发帖数: 4384 | |
i******4 发帖数: 20643 | 3 哈,我就是觉得挺好玩的,因为我老爸一开始还狂笑,觉得人家写别字,然后我告诉他
,说不定就是招两个哦,他再一想,也有点认同我了,哈哈
【在 o******t 的大作中提到】 : 大概到同乡会的广东版去问,可能会得到答案
|
g**n 发帖数: 25142 | |
g**n 发帖数: 25142 | 5 不是广东话
传统如此,写一写成“乙”
避免被涂改 |
l****u 发帖数: 8729 | 6 哈哈, 小车应该懂
【在 i******4 的大作中提到】 : 帮忙扫个盲,哈哈。 : 某天在中国城的点心店玻璃上看到“征收银员乙名”,于是和我老爸有了争执。 : 老爸觉得,乙就是一,征一个。 : 我觉得是两个,甲乙丙丁的“乙”对应“二”,另广东话的二发音就是yi,不是吗? : 哪位给个官方说法?
|
s******2 发帖数: 5274 | |
l****u 发帖数: 8729 | 8 看, 我就说小车知道
【在 s******2 的大作中提到】 : 二个 : 发音乙 : 一的发音是 呀
|
s******2 发帖数: 5274 | |
a****e 发帖数: 5562 | 10 ?
你俩都懂广东话?
【在 s******2 的大作中提到】 : 发现跟geon说的正好相反...
|
|
|
t**********s 发帖数: 2832 | 11 “在中华民国历来公文中,“乙”被用作“一”的替代字,原因是“一”字很容易遭到篡改。例如,乙事、乙册、乙类和乙种,意思就是一事、一册、一类和一种。现在在中国大陆并不这么用。”
cite: http://zh.wikipedia.org/wiki/乙
广东话里二是yi,不过和乙不同音。:-)
【在 i******4 的大作中提到】 : 帮忙扫个盲,哈哈。 : 某天在中国城的点心店玻璃上看到“征收银员乙名”,于是和我老爸有了争执。 : 老爸觉得,乙就是一,征一个。 : 我觉得是两个,甲乙丙丁的“乙”对应“二”,另广东话的二发音就是yi,不是吗? : 哪位给个官方说法?
|
g**n 发帖数: 25142 | 12 hand
咱俩意见一致哈
到篡改。例如,乙事、乙册、乙类和乙种,意思就是一事、一册、一类和一种。现在在
中国大陆并不这么用。”
【在 t**********s 的大作中提到】 : “在中华民国历来公文中,“乙”被用作“一”的替代字,原因是“一”字很容易遭到篡改。例如,乙事、乙册、乙类和乙种,意思就是一事、一册、一类和一种。现在在中国大陆并不这么用。” : cite: http://zh.wikipedia.org/wiki/乙 : 广东话里二是yi,不过和乙不同音。:-)
|
g**n 发帖数: 25142 | 13 算是吧
但是关键是lz这个不是广东话的问题
而是传统写法的问题
现在很多人都不知道这个传统写法了
【在 a****e 的大作中提到】 : ? : 你俩都懂广东话?
|
s******2 发帖数: 5274 | 14 这个应该比较权威。。。
到篡改。例如,乙事、乙册、乙类和乙种,意思就是一事、一册、一类和一种。现在在
中国大陆并不这么用。”
【在 t**********s 的大作中提到】 : “在中华民国历来公文中,“乙”被用作“一”的替代字,原因是“一”字很容易遭到篡改。例如,乙事、乙册、乙类和乙种,意思就是一事、一册、一类和一种。现在在中国大陆并不这么用。” : cite: http://zh.wikipedia.org/wiki/乙 : 广东话里二是yi,不过和乙不同音。:-)
|
g**n 发帖数: 25142 | 15 我楼上说的不就是这个意思吗
只是没有引用出处而已
你们就忽视,哼
【在 s******2 的大作中提到】 : 这个应该比较权威。。。 : : 到篡改。例如,乙事、乙册、乙类和乙种,意思就是一事、一册、一类和一种。现在在 : 中国大陆并不这么用。”
|
i******4 发帖数: 20643 | 16 thanks, haha
到篡改。例如,乙事、乙册、乙类和乙种,意思就是一事、一册、一类和一种。现在在
中国大陆并不这么用。”
【在 t**********s 的大作中提到】 : “在中华民国历来公文中,“乙”被用作“一”的替代字,原因是“一”字很容易遭到篡改。例如,乙事、乙册、乙类和乙种,意思就是一事、一册、一类和一种。现在在中国大陆并不这么用。” : cite: http://zh.wikipedia.org/wiki/乙 : 广东话里二是yi,不过和乙不同音。:-)
|
m******n 发帖数: 6327 | 17 乙丁同学明白了
【在 i******4 的大作中提到】 : thanks, haha : : 到篡改。例如,乙事、乙册、乙类和乙种,意思就是一事、一册、一类和一种。现在在 : 中国大陆并不这么用。”
|
g**n 发帖数: 25142 | 18 我昨天就回答了正确答案
你们都不理。。。
【在 i******4 的大作中提到】 : thanks, haha : : 到篡改。例如,乙事、乙册、乙类和乙种,意思就是一事、一册、一类和一种。现在在 : 中国大陆并不这么用。”
|
i******4 发帖数: 20643 | 19 ^-^
【在 g**n 的大作中提到】 : 我昨天就回答了正确答案 : 你们都不理。。。
|
s******2 发帖数: 5274 | 20 你也不是广东人啊,怎么让俺相信...
【在 g**n 的大作中提到】 : 我楼上说的不就是这个意思吗 : 只是没有引用出处而已 : 你们就忽视,哼
|
|
|
z**q 发帖数: 3807 | 21 乙丁同学,haha
【在 m******n 的大作中提到】 : 乙丁同学明白了
|
s******2 发帖数: 5274 | 22 俺觉得是 甲丁同学...
【在 z**q 的大作中提到】 : 乙丁同学,haha
|
g**n 发帖数: 25142 | 23 我都说了这个不是广东话的问题啊。。。
是古文知识。。。
【在 s******2 的大作中提到】 : 你也不是广东人啊,怎么让俺相信...
|
f********n 发帖数: 1561 | |
x******a 发帖数: 845 | |
g******e 发帖数: 1710 | 26 一名
【在 i******4 的大作中提到】 : 帮忙扫个盲,哈哈。 : 某天在中国城的点心店玻璃上看到“征收银员乙名”,于是和我老爸有了争执。 : 老爸觉得,乙就是一,征一个。 : 我觉得是两个,甲乙丙丁的“乙”对应“二”,另广东话的二发音就是yi,不是吗? : 哪位给个官方说法?
|