由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
SCUT版 - Re: 夢遊天姥吟留別
相关主题
Re: 夢?#91;天姥吟留別朗读《梦游天姥吟留别》(唐)李白
中国作家连获雨果奖的喜与忧zz朗读《梦游天姥吟留别》(唐)李白
刚才看了杨绛回忆傅雷的那篇文章,吐了《梦游天姥吟留别》鉴赏 ZT
[转载] Re: 你为祖国做过什么见证者回望邓小平美国之行:中国翻身了!
杨绛会不会是修炼者朗朗在美国白宫的《我的祖国》是对美日,美韩军演的严正回答 (转载)
打死傅雷的正是刘少奇邓小平的子女们啊朗朗很笨的说。
阿訇的“訇”字是自古就有的汉字吗?[爱与分享] 最寒冷的夏日 (转载)
那些孤陋寡闻的人们(ZZ) (转载)悲剧!翻译巨匠傅雷夫妇生前遭受的凌辱(组图)
相关话题的讨论汇总
话题: 留別话题: 洁白话题: 夢遊话题: 天姥话题: 翻译家
进入SCUT版参与讨论
1 (共1页)
j*****q
发帖数: 5
1
所以说翻译也是项事业
本身得具备扎实的文学功底和灵通的感性
才会有傅雷之类的翻译家的卓越
我想翻译者的快感在于
通过他她可以让更多人读到和读懂曾经触动其心灵的东西
就有更多的人与其分享
有诗纪念傅雷《洁白的纪念碑》
翻译家死了
留下了洁白的纪念碑
留下了一颗蓄满大爱的心
纯真得象孩子
虔诚得象教徒
比象牙还缺少杂质
如果我们得土地容不得这样得真金子
拿我们得土地一定诗几点了太多得尘埃
不懂得珍惜水晶心
那是真正的不幸
把全部爱都注入洁白的事业
象大海把全部爱情都注入白帆
1 (共1页)
进入SCUT版参与讨论
相关主题
悲剧!翻译巨匠傅雷夫妇生前遭受的凌辱(组图)杨绛会不会是修炼者
可杀不可辱!翻译巨匠傅雷夫妇之死(图) (转载)打死傅雷的正是刘少奇邓小平的子女们啊
高天韵:傅雷之死──文化名人的文革厄运 (转载)阿訇的“訇”字是自古就有的汉字吗?
[合集] 季羡林相关资料汇总(附先生珍贵历史照片若干)那些孤陋寡闻的人们(ZZ) (转载)
Re: 夢?#91;天姥吟留別朗读《梦游天姥吟留别》(唐)李白
中国作家连获雨果奖的喜与忧zz朗读《梦游天姥吟留别》(唐)李白
刚才看了杨绛回忆傅雷的那篇文章,吐了《梦游天姥吟留别》鉴赏 ZT
[转载] Re: 你为祖国做过什么见证者回望邓小平美国之行:中国翻身了!
相关话题的讨论汇总
话题: 留別话题: 洁白话题: 夢遊话题: 天姥话题: 翻译家