j******l 发帖数: 341 | 1 2010 年第7届圣地亚哥国际儿童电影节中国电影专区
征求义务志愿者
1. 中英文口头翻译
2. 现场接待员,导路员
3. 场地安置
中国电影集中于8月27, 28 和29日在Balboa Park的 Hall of Nations 中国馆放映
希望你能来传播中国文化贡献力量〉
有兴趣请与我们联系 ,将你的电话号码,能来参加的时间送电邮到
i***[email protected] |
j******l 发帖数: 341 | 2 周5,8月28日,研讨会需要人来翻译哟,许多好莱坞的电影人会来的哟 |
c****n 发帖数: 63 | 3 So fun! Too bad I'll have my final exams. |
j******l 发帖数: 341 | 4 请你转告你的同学们呀!他们可以来一边看电影一边做义工哟
【在 c****n 的大作中提到】 : So fun! Too bad I'll have my final exams.
|
j******l 发帖数: 341 | |
D**********R 发帖数: 25234 | 6 sigh....可惜家里有娃要带,自己口语也不好。这个节会一直办下去吗? |
w********a 发帖数: 2381 | 7 我关心放什么电影啊
【在 D**********R 的大作中提到】 : sigh....可惜家里有娃要带,自己口语也不好。这个节会一直办下去吗?
|
T********e 发帖数: 223 | |
j******l 发帖数: 341 | 9 带娃来看电影就行,都是儿童和家庭电影。
【在 D**********R 的大作中提到】 : sigh....可惜家里有娃要带,自己口语也不好。这个节会一直办下去吗?
|
j******l 发帖数: 341 | |
|
|
O***n 发帖数: 13127 | 11 如果你们的组织跟政治,“宗教” 无关的话我愿意做中英文口头翻译啥的.
【在 j******l 的大作中提到】 : 2010 年第7届圣地亚哥国际儿童电影节中国电影专区 : 征求义务志愿者 : 1. 中英文口头翻译 : 2. 现场接待员,导路员 : 3. 场地安置 : 中国电影集中于8月27, 28 和29日在Balboa Park的 Hall of Nations 中国馆放映 : 希望你能来传播中国文化贡献力量〉 : 有兴趣请与我们联系 ,将你的电话号码,能来参加的时间送电邮到 : i***[email protected]
|
j******l 发帖数: 341 | 12 电影节与艺术有关。与其他无关。
请送联系电话和电邮及能来的时间
【在 O***n 的大作中提到】 : 如果你们的组织跟政治,“宗教” 无关的话我愿意做中英文口头翻译啥的.
|
D**********R 发帖数: 25234 | 13 真可惜,娃太小了看不了。
等过几年吧,可以带他来做义工。
【在 j******l 的大作中提到】 : 带娃来看电影就行,都是儿童和家庭电影。
|
j******l 发帖数: 341 | 14 记得小时候的儿歌“小松树,快长大”,你的宝贝快快长大!
【在 D**********R 的大作中提到】 : 真可惜,娃太小了看不了。 : 等过几年吧,可以带他来做义工。
|
O***n 发帖数: 13127 | 15 把老贴反出来了。是2010年的。Just shows the previous conversations.
各位不要迷惑了,今年的是 August 6 and 7.
各位不要迷惑了,今年的是 August 6 and 7.
各位不要迷惑了,今年的是 August 6 and 7. |