b**********s 发帖数: 9531 | 1 客观上,他就是把华人选票分流,抵消,最后华人的利益代言人不能获选。
不知道Nader或者Perot的,可以google "Ralph Nader" and "Ross Perot"
他们分别是左右派在2000年和1992年让民主党和共和党总统大选失败的关键人物。 |
b**********s 发帖数: 9531 | 2 华人应该旗帜鲜明地支持Chuck.
Barry几十年为华裔服务,我们钦佩他,请他为大局考虑,退选,历史会记住他的高风
亮节。 |
b**********s 发帖数: 9531 | 3 Lieberman从民主党退出了,Barry能吗?如果能?现在可以声明吗?
如果他现在为了自己的前途不愿意退党,那么怎么能保证当选以后能牺牲自己前途和民
主党党团对着干呢? |
L**P 发帖数: 3792 | 4 据说:他以前就是共和党
【在 b**********s 的大作中提到】 : Lieberman从民主党退出了,Barry能吗?如果能?现在可以声明吗? : 如果他现在为了自己的前途不愿意退党,那么怎么能保证当选以后能牺牲自己前途和民 : 主党党团对着干呢?
|
b**********s 发帖数: 9531 | 5 所以不能退了,再退就是两姓家奴了。。。
说的不好听,不好意思。不过只要在民主党里,就会有民主党党团的压力,人家提供你
资源,你就要配合他们的agenda.
【在 L**P 的大作中提到】 : 据说:他以前就是共和党
|
t**********0 发帖数: 1700 | |
b**********s 发帖数: 9531 | 7 当1992年的美国總統选举临近时,美国人发现他们处在一个以四年前几乎不可想象的变
革的世界中。冷战中所熟悉的标志——从柏林墙到洲际弹道导弹以及不断的轰炸机——
已经不再有了。东欧国家独立,苏联解体,德国统一,阿拉伯人和以色列人要求直接的
谈判,核武器的威胁已经大大地降低。
然而在国内,美国人去没有这么乐观了——面临着一些深刻和相似的问题。在海湾战争
结束的庆祝和游行后,美国发现她自己正在自1980年代早期以来的深刻衰退中。不仅仅
是在很多年前就遭受打击的蓝领工人失业,很多的中层管理的白领工人也失业。甚至在
1992年经济开始复苏的时候,它的增长率直到年末才体现出来,而国家的很多地区仍然
处在经济低谷中。此外,联邦赤字持续增加,主要由于公众医疗支出的增加。很多美国
人对他们的未来表现出悲观的态度,认为他们的国家正在走向错误的方向。
由於第一次波斯灣戰爭取得勝利,虽然受到保守派记者帕特·布坎南的挑战,但是总统
乔治·H·W·布什和副总统丹·奎尔仍然轻易得到了共和党的再度提名,在民主黨尚未
選出候選人參選前,布什顯然佔了上風。
在民主党方面,比尔·克林顿,阿肯色州州长,打败了党内的一系列对手,赢得了党内
候选人的提名。作为副总统提名,他选择了田纳西州的美國参议員阿尔·戈尔,他後來
通常被认为是议会中知识最渊博以及极具说服力的环境保护提倡者,支持發展高科技電
訊產業及槍械管制。
但是对国家经济方向的不安使得人们寄望于一位独立的候选人——得克萨斯州富商罗斯
·佩罗(Ross Perot)。以计算机和信息处理法家的佩罗特,以政府对经济处理无能和
联邦赤字为议题,成功获得50个州的签名参加选举。虽然他离赢得总统职位有相当距离
,但是他的出现进一步确定了经济议题仍然是国家争论的中心议题。
影響
共和黨結束12年的執政,佩罗的獨立參選某種程度盧分簿時任總統布殊的選票,導致布
殊的連任失敗。民主黨當選人克林頓並無取得過半數普選票,代表當時保守派仍主導美
國社會及政治,克林頓上任後推動的自由派政策如健保改革及同性戀參軍的問題,使保
守派極為不滿,為共和黨在1994年重新取回國會的控制權打下基礎。 |
l*****r 发帖数: 252 | 8 以前共和党想重点培养他,结果Barry Chang来了个尿遁。
【在 L**P 的大作中提到】 : 据说:他以前就是共和党
|
b**********s 发帖数: 9531 | 9 http://baike.baidu.com/view/1333715.htm
首次参选铩羽而归后,纳德没有偃旗息鼓的意思。他像一个狂热的体育爱好者在某场竞
技中失利却感到余兴未尽一样,总想再次试试身手。于是,2000年大选时,他又卷土重
来。
自19世纪中期美国形成由民主、共和两党交替执政的局面后,多少年来,在美国的政治
棋局中,都是由这两大政党来争夺总统宝座。由于美国大选采取"胜者通吃"的做法,要
获得一个州的选票就要在该州赢得多数选民。在这种情况下,那些被称为"第三党"的小
党派或者独立候选人就注定不会赢得任何一张选举人票。
或许有人会感到不解,既然明知根本无法获胜,为什么老顽童纳德还会一再地出此风头
呢?答案很简单,用法新社记者劳伦特·托梅特的话说,这些"另类"候选人的存在是"
美国式民主"的需要,他们让美国人觉得,在这个国家的政治舞台上不是只有民主党和
共和党两个政党。有些人将民主、共和两党视为"两个烂苹果",他们谁的票都不投,而
是把票投给了第三党以示"不满"。另一方面,另类候选人虽没有赢得大选的希望,但却
有"搅浑水"的能量。当两大党在大选中实力接近时,他们就会发挥作用,使天平倾斜。
据分析人士说,在1992年的大选中,正是由于得州亿万富翁佩罗的出现(当年他赢得了
19%的选票),拉走了共和党的许多票,才致使老布什败北。而8年之后,纳德又重现了
佩罗的"搅局效应"。
小布什与艾伯特·戈尔在2000年大选中的较量,其激烈程度堪称美国立国以来之最,选
举的结果也最不正常。共和、民主两党及支持它们的选民的争执也最大。在本次大选中
,纳德以绿党总统候选人的身份,在43个州和华盛顿特区获得参选资格并最终获得了2.
7%的选票。当时的一项全国性调查显示,如果纳德不参选,那些投他票的人中有50%会
倒向戈尔,只有20%会选择布什,而剩下的30%则不会参加投票。所以,民主党人士认为
,如果纳德不"介入",戈尔就能以较大优势战胜布什;正是由于他在佛罗里达州和新罕
布什尔州拉走了部分选票,牵扯了戈尔的精力和财力,才使得布什以极微弱的优势击败
了戈尔。从那时开始,纳德便获得了"政治搅局者"的称号。
让再尝败绩的纳德稍感"欣慰"的是,他的参选"成本"不算高--花了800万美元,而与他
同场"竞技"的保守派政论家布坎南以改革党候选人的身份花了1200万美元参加总统大选
,却遗憾地只获得不到1%的选票。 |