s***r 发帖数: 1121 | 1 玫瑰伊人, A rose deep in my heart,
永植吾心。 You helped it to grow,
其如甘怡, It’s sweet, as dear as can be.
吾心欲询。 But today, I want you to see, what that means to me.
其比翡翠, This rose like a gem
亦若诗吟。 This rose like a poem
浅笑婉尔, With our laughter
泪沾眉颦。 and tears
弥足珍惜, It’s precious,
吾爱已深。 As brilliant as can be
此情若寄, But today, I want you to see……
吾心犹纷。 A little secret in me.
玫瑰伊人, A new bloom,
永藏吾心。 Growing from the day
窈窕且至, You came in front of me,
花开正茵。 In such a wonderful way, O’ Who else can be?
晨曦如浴, As sunlight on a stream returns each day as the morning breaks
月涓可斟。 As moonlight on a stream returns each day as the evening sets
但忆此时, I remembered that time
有汝相临。 O’ You came to me
玫瑰伊人, The rose was a bud,
永绽吾心。 The rose was a bloom, Today a lovely blossom
执子之手, Not the one in the store , Not the one in the garden
静听心音。 But deep in the heart of mine
与子偕老, Remember, this rose, As dear as can be
吾复何寻? Through all the years ,Part belongs to you,And part belongs to me
昨天偶然看到这首英文诗,觉得不错,今天试着翻译了一下,算是写给老婆的吧。
smxzr 3/18/2011于smx |
|