由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Soccer版 - De Jong的读音居然是
相关主题
吉梅内斯差点弑旧主点球大忌就是 想打上角 还是本田的那个点球最精彩
Re: Hehe, England is not completely hopeless yet谁给说说为啥草皮这么重要。主客队不是在一个场地上踢球吗?
莱因克尔传奇(1)李杰卡尔德跟阿三有啥关系?
马可.范.巴斯滕传奇(5)为什么德国人和球队有特别浓厚的亚军气质和底蕴?
马可.范.巴斯滕传奇(6)克鲁伊夫的真名是卡福
[合集] 英格兰还有戏吗?昨天满脸没判点球
Group D第一轮观后感范扑西的这个头球,是大赛里最精彩的头球没争议吧?
现在的德国队跟90年那支德国队比还差在哪里?英格兰就要出局了,感慨一下
相关话题的讨论汇总
话题: 发音话题: de话题: jong话题: juan话题: espn
进入Soccer版参与讨论
1 (共1页)
c****n
发帖数: 21367
1
多拱 ?
espn刚这么发音
c*b
发帖数: 3126
2
J发h的音不是很常见么

【在 c****n 的大作中提到】
: 多拱 ?
: espn刚这么发音

c****n
发帖数: 21367
3
h常见,g不常见吧...

【在 c*b 的大作中提到】
: J发h的音不是很常见么
m********n
发帖数: 243
4
不是叫德荣??
p**********d
发帖数: 7918
5
不對吧,應該是“得用”。羅本的名字是“阿楊”。

【在 c****n 的大作中提到】
: 多拱 ?
: espn刚这么发音

c*****r
发帖数: 8227
6
J 发“Y”的音
p***r
发帖数: 4702
7
德语J读/y/
T****r
发帖数: 22092
8
J发Y音的是德国那一片
在西班牙J常常是发H

【在 p**********d 的大作中提到】
: 不對吧,應該是“得用”。羅本的名字是“阿楊”。
b*****a
发帖数: 14583
9
葡萄牙呢?他罩后卫娟发来电报急问

【在 T****r 的大作中提到】
: J发Y音的是德国那一片
: 在西班牙J常常是发H

z*i
发帖数: 58873
10
荷兰离西班牙比离德国进么?

【在 T****r 的大作中提到】
: J发Y音的是德国那一片
: 在西班牙J常常是发H

相关主题
[合集] 英格兰还有戏吗?点球大忌就是 想打上角 还是本田的那个点球最精彩
Group D第一轮观后感谁给说说为啥草皮这么重要。主客队不是在一个场地上踢球吗?
现在的德国队跟90年那支德国队比还差在哪里?李杰卡尔德跟阿三有啥关系?
进入Soccer版参与讨论
T****r
发帖数: 22092
11
葡萄牙语和西班牙语有相似的地方,但是这个发音我说不准,
不过西班牙语的J是发H音的。
比较典型的就是圣胡安San Juan,其中Juan发音就是胡安,J发H音。以此而来的一
系列名字,比如Juanita,胡安妮塔什么的。
凡是见到J打头发H音的,大抵都是西班牙裔,或者西班牙语系殖民地出来的。

【在 b*****a 的大作中提到】
: 葡萄牙呢?他罩后卫娟发来电报急问
s**********l
发帖数: 8966
12
espn那帮没文化的你都信,上次cavalho年卡挖吼,古力特后来给改过来了,美国人就
去玩橄榄球还成。

【在 c****n 的大作中提到】
: 多拱 ?
: espn刚这么发音

p**********d
发帖数: 7918
13
這個娟真的就是“娟”,沒錯。

【在 b*****a 的大作中提到】
: 葡萄牙呢?他罩后卫娟发来电报急问
T****r
发帖数: 22092
14
娟听着好女生啊
胡安·拉蒙·希梅内斯(Juan Ramon Jimenez)

【在 p**********d 的大作中提到】
: 這個娟真的就是“娟”,沒錯。
p**********d
发帖数: 7918
15
葡萄牙的“j”跟英文的“j”基本發音相同。

【在 T****r 的大作中提到】
: 娟听着好女生啊
: 胡安·拉蒙·希梅内斯(Juan Ramon Jimenez)

b*****a
发帖数: 14583
16
你这典型西班牙语发音
jose 牡蛎鸟是不翻成“何塞”的

【在 T****r 的大作中提到】
: 娟听着好女生啊
: 胡安·拉蒙·希梅内斯(Juan Ramon Jimenez)

b*****a
发帖数: 14583
17
当年天朝不全是“进货”“马金货”?

【在 s**********l 的大作中提到】
: espn那帮没文化的你都信,上次cavalho年卡挖吼,古力特后来给改过来了,美国人就
: 去玩橄榄球还成。

p**********d
发帖数: 7918
18
天朝除了英文會翻之外,別的國家球員的名字全部屠宰得不成樣子。

【在 b*****a 的大作中提到】
: 当年天朝不全是“进货”“马金货”?
T****r
发帖数: 22092
19
其实我也不大懂,Jose不是三毛的那个作品老公么?发音是荷西来着。

【在 b*****a 的大作中提到】
: 你这典型西班牙语发音
: jose 牡蛎鸟是不翻成“何塞”的

g**w
发帖数: 5490
20
嗯,魔力鸟不是何塞。

【在 b*****a 的大作中提到】
: 你这典型西班牙语发音
: jose 牡蛎鸟是不翻成“何塞”的

相关主题
为什么德国人和球队有特别浓厚的亚军气质和底蕴?范扑西的这个头球,是大赛里最精彩的头球没争议吧?
克鲁伊夫的真名是卡福英格兰就要出局了,感慨一下
昨天满脸没判点球意大利被齐祖诅咒了:二十年小组不出线
进入Soccer版参与讨论
T****r
发帖数: 22092
21
当年翻译约翰其实挺不英语的。

【在 p**********d 的大作中提到】
: 天朝除了英文會翻之外,別的國家球員的名字全部屠宰得不成樣子。
b*****a
发帖数: 14583
22
英文会翻吗? Gary Lineker 怎么成了来因克尔?明明是立尼克嘛

【在 p**********d 的大作中提到】
: 天朝除了英文會翻之外,別的國家球員的名字全部屠宰得不成樣子。
b*****a
发帖数: 14583
23
估计是利玛窦之流讲拉丁语的帮忙翻的

【在 T****r 的大作中提到】
: 当年翻译约翰其实挺不英语的。
T****r
发帖数: 22092
24
可能当时的翻译时,拼写是打字成了Gary Line Ker

【在 b*****a 的大作中提到】
: 英文会翻吗? Gary Lineker 怎么成了来因克尔?明明是立尼克嘛
k*****n
发帖数: 9823
25
天朝的翻译水平停留在拼音阶段

【在 b*****a 的大作中提到】
: 英文会翻吗? Gary Lineker 怎么成了来因克尔?明明是立尼克嘛
T****r
发帖数: 22092
26
John翻译成约翰,挺拉丁的,Jack不翻译成雅克,就挺不拉丁了。

【在 b*****a 的大作中提到】
: 估计是利玛窦之流讲拉丁语的帮忙翻的
s**********l
发帖数: 8966
27
还好,Rijkaard翻译叫做里杰卡尔德才是惊天地泣鬼神。

【在 b*****a 的大作中提到】
: 英文会翻吗? Gary Lineker 怎么成了来因克尔?明明是立尼克嘛
R*******s
发帖数: 16
28
哥人在荷兰
J发Y的音,德用
espn土了

【在 c****n 的大作中提到】
: 多拱 ?
: espn刚这么发音

s**********l
发帖数: 8966
29
jacque一般翻译叫雅克,虽然是一个词儿吧。
michael ballack也很少有人叫做米歇尔 巴拉克,估计是很英语拼写一样就按英文发音。
其实最恶的是希腊人名里那些斯不发音的,非给翻出来。

【在 T****r 的大作中提到】
: John翻译成约翰,挺拉丁的,Jack不翻译成雅克,就挺不拉丁了。
1 (共1页)
进入Soccer版参与讨论
相关主题
英格兰就要出局了,感慨一下马可.范.巴斯滕传奇(6)
意大利被齐祖诅咒了:二十年小组不出线[合集] 英格兰还有戏吗?
好吧,这里是英文链接。链接和英文对应的盛赞马拉多纳我已经给出来了。Group D第一轮观后感
老那90决赛点球说事的婷米都好好看看现在的德国队跟90年那支德国队比还差在哪里?
吉梅内斯差点弑旧主点球大忌就是 想打上角 还是本田的那个点球最精彩
Re: Hehe, England is not completely hopeless yet谁给说说为啥草皮这么重要。主客队不是在一个场地上踢球吗?
莱因克尔传奇(1)李杰卡尔德跟阿三有啥关系?
马可.范.巴斯滕传奇(5)为什么德国人和球队有特别浓厚的亚军气质和底蕴?
相关话题的讨论汇总
话题: 发音话题: de话题: jong话题: juan话题: espn