由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Statistics版 - 不可不知:英语借走的“十个中国词”影响全球 (转载)
相关主题
十个包子 求电子书" analysis of observational healthy data using SAS"Re: zhuan:东方的智慧和西方的智慧
中国音乐节目这么火 怎么没有传播一些中国特色流行音乐我们的祖先是在天堂还是在地狱?宗教信仰的意义和我的态度 (转
也跟风: 我的十个PC游戏苍井空粉丝过300万 写毛笔字“处男有福了”(图)
南开的亚美尼亚美女什么民国大师,民国才女
治大国如烹小鲜我以前练过魏碑,不过没练成
三从四德相信很多书友只见过毛主席成熟时期的书法
突然之间想讲讲homeschooling。。。写毛笔字的米字格纸
我们的祖先是在天堂还是在地狱?宗教信仰的意义和我的态度儿子学校要弄国际节,大家有什么建议?
相关话题的讨论汇总
话题: 英语话题: 中国话题: 通向话题: 文盲话题: 借走
进入Statistics版参与讨论
1 (共1页)
s*r
发帖数: 2757
1
【 以下文字转载自 Headline 讨论区 】
发信人: Cnews (chinanews), 信区: Headline
标 题: 不可不知:英语借走的“十个中国词”影响全球
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Oct 3 19:58:13 2009, 美东)
除“孔夫子(Confucious)”、“中国功夫(kungfu)”、“麻将(mahjong)”或者“豆腐(tofu)”之类绝无仅有的称谓,再挑拣10个真正有中国气质、代表华夏气派、并影响全球当代生活的“鸡蛋词”,便足以说明问题。
英语,代表西方的强势文化。作为世界性的大语种,它成了现代与文明的标志。有人跟风叫嚷:只要具备两条就是“现代文盲”,一,不懂英语;二,不会电脑。其实,文化所涉及的领域形形色色,是否可以这样说,不会写毛笔字、不会算卦,就等于“国学文盲”?
凭人怎么说吧,现代中国为了追求“和世界接轨”,几乎把英、法、俄、德、日、意、西班牙和阿拉伯语,当成了通向世界、通向文明的惟一桥梁。母语——中国话可以弄得一塌糊涂,甚至不如日本人写得漂亮,讲得流利;英语,却必须要捱过大学六级、托福考试。这据典型的崇洋媚外做法,似乎
s*r
发帖数: 2757
2
原来版主id是来源于英语借走的“十个中国词”影响全球之一

腐(tofu)”之类绝无仅有的称谓,再挑拣10个真正有中国气质、代表华夏气派、并影响
全球当代生活的“鸡蛋词”,便足以说明问题。
跟风叫嚷:只要具备两条就是“现代文盲”,一,不懂英语;二,不会电脑。其实,文
化所涉及的领域形形色色,是否可以这样说,不会写毛笔字、不会算卦,就等于“国学
文盲”?
、西班牙和阿拉伯语,当成了通向世界、通向文明的惟一桥梁。母语——中国话可以弄
得一塌糊涂,甚至不如日本人写得漂亮,讲得流利;英语,却必须要捱过大学六级、托
福考试。这据典型的崇洋媚外做法,似乎该回头了。随着中国国力的增强,汉语也逐渐
变成了外国人的香饽饽儿。仔细一看才发现,许多英语词汇其实就源于汉语,欧洲人做
过精细的统计,自1994年以来加入国际英语行列的词汇中,中式英语贡献了5%到20%,
超过任何其他来源。
目前使用的英语单词中,有不少是从非印欧语系“拿来”的,这在狭义上,就是英语中
的外来语。这些白皮黄心的“鸡蛋词”,无须向“英语世界”做额外解释,就能顺利地
理解、沟通。脱胎于汉语的“鸡蛋词”,早就默默地影响全世界了。除“孔夫子

【在 s*r 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Headline 讨论区 】
: 发信人: Cnews (chinanews), 信区: Headline
: 标 题: 不可不知:英语借走的“十个中国词”影响全球
: 发信站: BBS 未名空间站 (Sat Oct 3 19:58:13 2009, 美东)
: 除“孔夫子(Confucious)”、“中国功夫(kungfu)”、“麻将(mahjong)”或者“豆腐(tofu)”之类绝无仅有的称谓,再挑拣10个真正有中国气质、代表华夏气派、并影响全球当代生活的“鸡蛋词”,便足以说明问题。
: 英语,代表西方的强势文化。作为世界性的大语种,它成了现代与文明的标志。有人跟风叫嚷:只要具备两条就是“现代文盲”,一,不懂英语;二,不会电脑。其实,文化所涉及的领域形形色色,是否可以这样说,不会写毛笔字、不会算卦,就等于“国学文盲”?
: 凭人怎么说吧,现代中国为了追求“和世界接轨”,几乎把英、法、俄、德、日、意、西班牙和阿拉伯语,当成了通向世界、通向文明的惟一桥梁。母语——中国话可以弄得一塌糊涂,甚至不如日本人写得漂亮,讲得流利;英语,却必须要捱过大学六级、托福考试。这据典型的崇洋媚外做法,似乎

y***g
发帖数: 10422
3
最后三个是扯蛋。
tycoon 来源于 日语 “大君”(taikun)。
casino 来源于意大利语。
cumshaw 不知道。但肯定不是来自汉语。
a*********r
发帖数: 108
4
tycoon是日语啊,当初GRE都怎么学的

腐(tofu)”之类绝无仅有的称谓,再挑拣10个真正有中国气质、代表华夏气派、并影响
全球当代生活的“鸡蛋词”,便足以说明问题。
跟风叫嚷:只要具备两条就是“现代文盲”,一,不懂英语;二,不会电脑。其实,文
化所涉及的领域形形色色,是否可以这样说,不会写毛笔字、不会算卦,就等于“国学
文盲”?
、西班牙和阿拉伯语,当成了通向世界、通向文明的惟一桥梁。母语——中国话可以弄
得一塌糊涂,甚至不如日本人写得漂亮,讲得流利;英语,却必须要捱过大学六级、托
福考试。这据典型的崇洋媚外做法,似乎该回头了。随着中国国力的增强,汉语也逐渐
变成了外国人的香饽饽儿。仔细一看才发现,许多英语词汇其实就源于汉语,欧洲人做
过精细的统计,自1994年以来加入国际英语行列的词汇中,中式英语贡献了5%到20%,
超过任何其他来源。
目前使用的英语单词中,有不少是从非印欧语系“拿来”的,这在狭义上,就是英语中
的外来语。这些白皮黄心的“鸡蛋词”,无须向“英语世界”做额外解释,就能顺利地
理解、沟通。脱胎于汉语的“鸡蛋词”,早就默默地影响全世界了。除“孔夫子(
Confu

【在 s*r 的大作中提到】
: 原来版主id是来源于英语借走的“十个中国词”影响全球之一
:
: 腐(tofu)”之类绝无仅有的称谓,再挑拣10个真正有中国气质、代表华夏气派、并影响
: 全球当代生活的“鸡蛋词”,便足以说明问题。
: 跟风叫嚷:只要具备两条就是“现代文盲”,一,不懂英语;二,不会电脑。其实,文
: 化所涉及的领域形形色色,是否可以这样说,不会写毛笔字、不会算卦,就等于“国学
: 文盲”?
: 、西班牙和阿拉伯语,当成了通向世界、通向文明的惟一桥梁。母语——中国话可以弄
: 得一塌糊涂,甚至不如日本人写得漂亮,讲得流利;英语,却必须要捱过大学六级、托
: 福考试。这据典型的崇洋媚外做法,似乎该回头了。随着中国国力的增强,汉语也逐渐

1 (共1页)
进入Statistics版参与讨论
相关主题
儿子学校要弄国际节,大家有什么建议?治大国如烹小鲜
要带有商店购买的有标签的中国食物到小学,有什么建议?三从四德
寻求毛笔字突然之间想讲讲homeschooling。。。
哪里有卖写毛笔字的液体墨汁?我们的祖先是在天堂还是在地狱?宗教信仰的意义和我的态度
十个包子 求电子书" analysis of observational healthy data using SAS"Re: zhuan:东方的智慧和西方的智慧
中国音乐节目这么火 怎么没有传播一些中国特色流行音乐我们的祖先是在天堂还是在地狱?宗教信仰的意义和我的态度 (转
也跟风: 我的十个PC游戏苍井空粉丝过300万 写毛笔字“处男有福了”(图)
南开的亚美尼亚美女什么民国大师,民国才女
相关话题的讨论汇总
话题: 英语话题: 中国话题: 通向话题: 文盲话题: 借走