boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
TVChinese版 - 《上海上海》里面很多上海话的字幕都不对啊
相关主题
高晓松还是挺有才的
请问哪里可以看到英文字幕的中国电视或韩国drama阿
团长已经有全集下载了
请推荐一些有英文字幕的国产电影/电视剧
BBC 的 Wild China 有没有中文版?
在哪可以看中文的《美丽心灵》?
谁跟他联系的?
黎明之前里面最成功的卧底
求推荐
哪里可以看 天与地?
相关话题的讨论汇总
话题: 上海话题: 字幕话题: 不对
进入TVChinese版参与讨论
1 (共1页)
n*******n
发帖数: 7628
1
演员很卖力,不是上海人上海话能速成成这样已经很不容易了。
虽然上海人听起来实在是太洋泾浜了,
不如搞两个版本,一个纯普通话,一个上海话配音,和当年《股疯》那样。
还有这个上海话下面配的字幕错误太多
比如“福煦路”打成了“福佑路”,“扎台型”翻译成“坳造型”
小朋友拍电影时候唱的歌谣“翻译”的完全不对。
1 (共1页)
进入TVChinese版参与讨论
相关主题
哪里可以看 天与地?
道理很简单
那英这么不待见张伟啊
请问大家网星添加的视频如何打开字幕
txbb,我有个问题请教
新施公案22集后面的有了吗
两位板斧进来下,钻风有意给大家发点小财
那英是不是读错字了
字幕硬加上“中国”台湾感觉没必要
继续无聊~
相关话题的讨论汇总
话题: 上海话题: 字幕话题: 不对