由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Taiwan版 - 俺来说几个两岸差异词汇,台湾同胞帮着校正校正
相关主题
注音符号不要用北京习俗解释台湾年俗
中文译音论战 学者专家针锋相对不要來臺灣,臺灣不好玩
拼音方式 亚洲邻国经验 可为借镜 国共两党与台湾问题——一石激起千层浪
Re: 简体字有什么不好?告台湾同胞书(彭德怀金门炮战)
[转载] 繁体Win2000的罗马拼音输入四、台湾海峡两岸关系的发展及其阻力
台湾将使用汉语拼音[转载] 谁在去中国化?
请问台湾人名Jy-An Liu 怎么拼? (转载)实在是有点难以理解一些台湾同胞
邱罔舍故事Re: [转载] 实在是有点难以理解一些台湾同胞
相关话题的讨论汇总
话题: 台湾话题: 北京话题: 大陆话题: 拼音话题: 普通话
进入Taiwan版参与讨论
1 (共1页)
T*****n
发帖数: 18811
1
前几天和台湾朋友喝酒,一个新朋友见面就问俺:你是北京在地人?“在地人”?俺第
一次听到这个说法,想,俺的确没在天上啊。马上明白过来,是问俺是不是“本地人”
。就说是。
(台)“在地人”=(陆)“本地人”
T*****n
发帖数: 18811
2
“人民”的用法
人民,是最定义不了最模糊不清的词汇了。大陆和台湾都用,但是有微妙的差异,在大
陆这个词基本是个高高在上的词汇,一旦使用,就比较抽象,指代的对象也很广泛。但
是台湾,这个词可以被用来指代大陆说的“群众”,群众在大陆语境中,严肃程度、指
代的范围,都可以远小于人民。台湾很少有人说群众吧,一般会说民众,这个词大陆也
用,但是用的很少。举个例子,有次一个研讨会上,一个台湾同事提问说:按照这个规
定,“一般人民可否起诉政府?”大陆人如果问这个问题,绝对不会用“一般人民”的
说法,会说“普通人。”

【在 T*****n 的大作中提到】
: 前几天和台湾朋友喝酒,一个新朋友见面就问俺:你是北京在地人?“在地人”?俺第
: 一次听到这个说法,想,俺的确没在天上啊。马上明白过来,是问俺是不是“本地人”
: 。就说是。
: (台)“在地人”=(陆)“本地人”

p***y
发帖数: 18037
3
“在地人”是台语,那人的普通话不及格。
T*****n
发帖数: 18811
4
外国译名的差异,这个就太大了
比如卡塔尔(陆)是卡达(台),沙特阿拉伯(陆)是沙乌地阿拉伯(台),等等
还好,英美法德意日俄巴西印度等等,都没有啥区别

【在 T*****n 的大作中提到】
: “人民”的用法
: 人民,是最定义不了最模糊不清的词汇了。大陆和台湾都用,但是有微妙的差异,在大
: 陆这个词基本是个高高在上的词汇,一旦使用,就比较抽象,指代的对象也很广泛。但
: 是台湾,这个词可以被用来指代大陆说的“群众”,群众在大陆语境中,严肃程度、指
: 代的范围,都可以远小于人民。台湾很少有人说群众吧,一般会说民众,这个词大陆也
: 用,但是用的很少。举个例子,有次一个研讨会上,一个台湾同事提问说:按照这个规
: 定,“一般人民可否起诉政府?”大陆人如果问这个问题,绝对不会用“一般人民”的
: 说法,会说“普通人。”

p*********f
发帖数: 633
5

似乎法国的发音不同?另外“義大利”是香港译法还是台湾译法?

【在 T*****n 的大作中提到】
: 外国译名的差异,这个就太大了
: 比如卡塔尔(陆)是卡达(台),沙特阿拉伯(陆)是沙乌地阿拉伯(台),等等
: 还好,英美法德意日俄巴西印度等等,都没有啥区别

T*****n
发帖数: 18811
6
台湾这个现象很普遍吧
就是台语词汇有时用国语发音读出?

【在 p***y 的大作中提到】
: “在地人”是台语,那人的普通话不及格。
T*****n
发帖数: 18811
7
不知道,不过台湾把“和”读“汗”,现在已经考证出来
的确是过去很早以前北京话的读法
但是北京人已经放弃这个读法好多年了

【在 p*********f 的大作中提到】
:
: 似乎法国的发音不同?另外“義大利”是香港译法还是台湾译法?

p*********f
发帖数: 633
8

也不能这么说。我奶奶直到去世都读“汗”的音。我觉得就是政府强制统一读音
的缘故。

【在 T*****n 的大作中提到】
: 不知道,不过台湾把“和”读“汗”,现在已经考证出来
: 的确是过去很早以前北京话的读法
: 但是北京人已经放弃这个读法好多年了

p*********f
发帖数: 633
9
另外“法国”一词,大陆读上声,台湾应该是读去声。
讨论读音太郁闷了,汉语拼音不能用,注音符号我不会。同音字找不到的时候难道要
我用反切不成……

【在 T*****n 的大作中提到】
: 不知道,不过台湾把“和”读“汗”,现在已经考证出来
: 的确是过去很早以前北京话的读法
: 但是北京人已经放弃这个读法好多年了

T*****n
发帖数: 18811
10
是,俺老婆的奶奶也这么读
俺才知道这是满族人都这么说
她动不动就说经历过两次亡国,一次是辛亥,一次是日本人进北京。呵呵。

【在 p*********f 的大作中提到】
: 另外“法国”一词,大陆读上声,台湾应该是读去声。
: 讨论读音太郁闷了,汉语拼音不能用,注音符号我不会。同音字找不到的时候难道要
: 我用反切不成……

相关主题
台湾将使用汉语拼音不要用北京习俗解释台湾年俗
请问台湾人名Jy-An Liu 怎么拼? (转载)不要來臺灣,臺灣不好玩
邱罔舍故事 国共两党与台湾问题——一石激起千层浪
进入Taiwan版参与讨论
T*****n
发帖数: 18811
11
字后写1234,大家就明白了

【在 p*********f 的大作中提到】
: 另外“法国”一词,大陆读上声,台湾应该是读去声。
: 讨论读音太郁闷了,汉语拼音不能用,注音符号我不会。同音字找不到的时候难道要
: 我用反切不成……

p*********f
发帖数: 633
12

这我就不清楚了。不过我奶奶是从山东到北京的,具体时间不详。我们家应该也没有
任何满族血统。

【在 T*****n 的大作中提到】
: 是,俺老婆的奶奶也这么读
: 俺才知道这是满族人都这么说
: 她动不动就说经历过两次亡国,一次是辛亥,一次是日本人进北京。呵呵。

p*********f
发帖数: 633
13

注音输入法不用 1234,好象是 1356 之类的……

【在 T*****n 的大作中提到】
: 字后写1234,大家就明白了
I***d
发帖数: 1023
14
这个俺最近考证了一下。俺的上一代人,5、6十岁的,在台湾出生或者刚出生就到台湾
的人,他们小时候在台湾上学,“法国”读上声,“淑女”读阴平(台湾现在读阳平)
,“和”读he,与现在大陆的读法都是一样的,他们也不知道什么时候为什么就变成现
在这个样子了。当然,更大一些的小时候在北京待过的人,还记得“和”是读“汉”的。

【在 p*********f 的大作中提到】
: 另外“法国”一词,大陆读上声,台湾应该是读去声。
: 讨论读音太郁闷了,汉语拼音不能用,注音符号我不会。同音字找不到的时候难道要
: 我用反切不成……

T*****n
发帖数: 18811
15
俺最早注意到的一个南北方言用字差异,
我们北方说“做饭”“做菜”,南方尤其江浙说“烧饭”,“烧菜”
好像也有说“煮饭”“煮菜”(好像台湾同胞就这么说?)

的。

【在 I***d 的大作中提到】
: 这个俺最近考证了一下。俺的上一代人,5、6十岁的,在台湾出生或者刚出生就到台湾
: 的人,他们小时候在台湾上学,“法国”读上声,“淑女”读阴平(台湾现在读阳平)
: ,“和”读he,与现在大陆的读法都是一样的,他们也不知道什么时候为什么就变成现
: 在这个样子了。当然,更大一些的小时候在北京待过的人,还记得“和”是读“汉”的。

l***5
发帖数: 3433
16
还有我们说的国语就是大陆的"普通话"

【在 T*****n 的大作中提到】
: “人民”的用法
: 人民,是最定义不了最模糊不清的词汇了。大陆和台湾都用,但是有微妙的差异,在大
: 陆这个词基本是个高高在上的词汇,一旦使用,就比较抽象,指代的对象也很广泛。但
: 是台湾,这个词可以被用来指代大陆说的“群众”,群众在大陆语境中,严肃程度、指
: 代的范围,都可以远小于人民。台湾很少有人说群众吧,一般会说民众,这个词大陆也
: 用,但是用的很少。举个例子,有次一个研讨会上,一个台湾同事提问说:按照这个规
: 定,“一般人民可否起诉政府?”大陆人如果问这个问题,绝对不会用“一般人民”的
: 说法,会说“普通人。”

l***5
发帖数: 3433
17
纽西兰(台) 新西兰(陆)

【在 T*****n 的大作中提到】
: 外国译名的差异,这个就太大了
: 比如卡塔尔(陆)是卡达(台),沙特阿拉伯(陆)是沙乌地阿拉伯(台),等等
: 还好,英美法德意日俄巴西印度等等,都没有啥区别

l***5
发帖数: 3433
18
有不同的读法,是破音字
大"和"民族....念"何"

的。

【在 I***d 的大作中提到】
: 这个俺最近考证了一下。俺的上一代人,5、6十岁的,在台湾出生或者刚出生就到台湾
: 的人,他们小时候在台湾上学,“法国”读上声,“淑女”读阴平(台湾现在读阳平)
: ,“和”读he,与现在大陆的读法都是一样的,他们也不知道什么时候为什么就变成现
: 在这个样子了。当然,更大一些的小时候在北京待过的人,还记得“和”是读“汉”的。

p*********f
发帖数: 633
19

要说到这个就要提一下最近在台湾声名大振 (:-P) 的 Papua New Guinea:
巴布亚新几内亚 (陆) vs. 巴布亚纽几内亚 (台)

【在 l***5 的大作中提到】
: 纽西兰(台) 新西兰(陆)
l***5
发帖数: 3433
20
所以台湾的男人介绍太太都说
我家那个"煮饭婆"....

【在 T*****n 的大作中提到】
: 俺最早注意到的一个南北方言用字差异,
: 我们北方说“做饭”“做菜”,南方尤其江浙说“烧饭”,“烧菜”
: 好像也有说“煮饭”“煮菜”(好像台湾同胞就这么说?)
:
: 的。

相关主题
告台湾同胞书(彭德怀金门炮战)实在是有点难以理解一些台湾同胞
四、台湾海峡两岸关系的发展及其阻力Re: [转载] 实在是有点难以理解一些台湾同胞
[转载] 谁在去中国化?台湾同胞们,没别的意思,但是有个事儿觉得该告诉你们
进入Taiwan版参与讨论
p*********f
发帖数: 633
21

台湾是称“破音字”?大陆叫“多音字”。

【在 l***5 的大作中提到】
: 有不同的读法,是破音字
: 大"和"民族....念"何"
:
: 的。

l***5
发帖数: 3433
22
台湾的
注音符号顺序
ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌㄍㄎㄏㄐㄑㄒㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙㄧㄨㄩㄚㄛㄜㄝㄞㄟㄠㄡㄢㄣㄤㄥㄦ
大陆的
罗马拼音?
怎么排列的

【在 p*********f 的大作中提到】
:
: 台湾是称“破音字”?大陆叫“多音字”。

T*****n
发帖数: 18811
23
这么惨啊,呵呵
会不会回家跪搓板儿?

【在 l***5 的大作中提到】
: 所以台湾的男人介绍太太都说
: 我家那个"煮饭婆"....

T*****n
发帖数: 18811
24
先是辅音(声母):b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s y w
然后是元音(韵母):a o e i u u(:) ai ei ui ao ou iu ie u(:)e er an en in un
ang eng ing ong
真佩服自己。这辈子做那么大学问,就记得这个了。

【在 l***5 的大作中提到】
: 台湾的
: 注音符号顺序
: ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌㄍㄎㄏㄐㄑㄒㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙㄧㄨㄩㄚㄛㄜㄝㄞㄟㄠㄡㄢㄣㄤㄥㄦ
: 大陆的
: 罗马拼音?
: 怎么排列的

l***5
发帖数: 3433
25
不知道喔
大陆称老婆是爱人
感觉很肉麻...呵呵

【在 T*****n 的大作中提到】
: 这么惨啊,呵呵
: 会不会回家跪搓板儿?

T*****n
发帖数: 18811
26
相反,俺觉得爱人这个称呼很传统
老婆很不好听
(当然,小老婆例外,哈哈)
妻子太正式,太太、夫人太资产阶级,配偶太干燥无趣
只有叫爱人,才觉得舒服
一般只要可能(比如不和港台人士打交道),我都说“这是我爱人”

【在 l***5 的大作中提到】
: 不知道喔
: 大陆称老婆是爱人
: 感觉很肉麻...呵呵

p*****n
发帖数: 1415
27

是呀 "愛人"這詞驚奇 可能是大陸用詞裡最讓我驚訝的
中國人說話什麼時候這麼露骨
不過也好 練習練習改變一下也好
這詞才真是文化大革命
總比較 糟糠 犬子 之類好
想想
台灣還有的叫
老公--我家那死鬼
老婆--我家那黃臉婆

【在 l***5 的大作中提到】
: 不知道喔
: 大陆称老婆是爱人
: 感觉很肉麻...呵呵

l***5
发帖数: 3433
28
你做那门的大学问?
说来听听....
忽然想到一个问题,这中文是先繁后简是嘛
那读音也是注音符号先罗马拼音后的嘛
是这样的嘛?

un

【在 T*****n 的大作中提到】
: 先是辅音(声母):b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s y w
: 然后是元音(韵母):a o e i u u(:) ai ei ui ao ou iu ie u(:)e er an en in un
: ang eng ing ong
: 真佩服自己。这辈子做那么大学问,就记得这个了。

e****e
发帖数: 975
29
煮饭是很多地方用,但是说煮菜就有点怪怪了。南方说烧菜的不少。

【在 T*****n 的大作中提到】
: 俺最早注意到的一个南北方言用字差异,
: 我们北方说“做饭”“做菜”,南方尤其江浙说“烧饭”,“烧菜”
: 好像也有说“煮饭”“煮菜”(好像台湾同胞就这么说?)
:
: 的。

p*********f
发帖数: 633
30

呵呵。“媳妇(儿)”呢?

【在 T*****n 的大作中提到】
: 相反,俺觉得爱人这个称呼很传统
: 老婆很不好听
: (当然,小老婆例外,哈哈)
: 妻子太正式,太太、夫人太资产阶级,配偶太干燥无趣
: 只有叫爱人,才觉得舒服
: 一般只要可能(比如不和港台人士打交道),我都说“这是我爱人”

相关主题
标 题: 借宝地问台湾同胞一个问题 (ZZ)中文译音论战 学者专家针锋相对
注音输入法哪里有说明书吗?拼音方式 亚洲邻国经验 可为借镜
注音符号Re: 简体字有什么不好?
进入Taiwan版参与讨论
e****e
发帖数: 975
31
z c s在zh ch sh r前面,一辈子就这点学问,你还给记错了,哈哈

un

【在 T*****n 的大作中提到】
: 先是辅音(声母):b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s y w
: 然后是元音(韵母):a o e i u u(:) ai ei ui ao ou iu ie u(:)e er an en in un
: ang eng ing ong
: 真佩服自己。这辈子做那么大学问,就记得这个了。

T*****n
发帖数: 18811
32
说起大陆这边的称谓,挺有意思的。最早呢,都是同志。
不知道别的地方如何,但是北京,真的是这样,辅以一些邻里的称谓
比如“叔叔”“阿姨”“大爷”“大妈”,以及职称,比如“张科长”
“王老师”,但是陌生人打招呼,都是同志。
后来呢,在文革后期到文革结束后不久这段,开始流行一种称谓“师傅”
几乎只要是干活的,都可以叫师傅,开车的,卖菜的,等等
陌生人之间同志用的越来越少(跟原来比)
再过几年,又开始流行“老师”的尊称,不过这个基本不会在陌生人中间
不管是不是教书的,都叫老师,这个挺让俺费解的。主要是一帮子搞艺术的人带起来的
80年代末期,先生这个词逐渐悄然复苏。称呼邓小平为同志的,和称呼他为先生的
政治立场肯定有微妙的不同。呵呵,但是还不那么普遍。
90年代起普遍了。同时普及起来的还有小姐,
不过这个词儿没过几年就被污名化了,哈哈
不过俺们现在商场上还用,还是张小姐王小姐的叫。
然后又过一阵子,同志这个本来已经不太用的字眼,经由香港或者台湾同胞之手
也被污名化了,哈哈。不过现在还用,比如胡锦涛会说“温家宝同志”
“同志们好”等等
民间的称谓,现在是非常非常的多样化。已经不是三言两语说得清的了

【在 p*****n 的大作中提到】
:
: 是呀 "愛人"這詞驚奇 可能是大陸用詞裡最讓我驚訝的
: 中國人說話什麼時候這麼露骨
: 不過也好 練習練習改變一下也好
: 這詞才真是文化大革命
: 總比較 糟糠 犬子 之類好
: 想想
: 台灣還有的叫
: 老公--我家那死鬼
: 老婆--我家那黃臉婆

e****e
发帖数: 975
33
是的,我爸小学一年级上的时候还是学注音符号的,到下学期刚好赶上拼音改革,
全部改学罗马拼音了。

【在 l***5 的大作中提到】
: 你做那门的大学问?
: 说来听听....
: 忽然想到一个问题,这中文是先繁后简是嘛
: 那读音也是注音符号先罗马拼音后的嘛
: 是这样的嘛?
:
: un

T*****n
发帖数: 18811
34
毕生研究一夫多妻制啊!

【在 l***5 的大作中提到】
: 你做那门的大学问?
: 说来听听....
: 忽然想到一个问题,这中文是先繁后简是嘛
: 那读音也是注音符号先罗马拼音后的嘛
: 是这样的嘛?
:
: un

e****e
发帖数: 975
35
现在年轻人说爱人的越来越少了,四十岁左右的用这个的还蛮多。

【在 p*****n 的大作中提到】
:
: 是呀 "愛人"這詞驚奇 可能是大陸用詞裡最讓我驚訝的
: 中國人說話什麼時候這麼露骨
: 不過也好 練習練習改變一下也好
: 這詞才真是文化大革命
: 總比較 糟糠 犬子 之類好
: 想想
: 台灣還有的叫
: 老公--我家那死鬼
: 老婆--我家那黃臉婆

e****e
发帖数: 975
36
这个词南方不用,南方人说普通话用的“媳妇”就指“儿媳妇”。

【在 p*********f 的大作中提到】
:
: 呵呵。“媳妇(儿)”呢?

p*********f
发帖数: 633
37

嗯,这个我知道。塔兄是北方人,所以我才问他。

【在 e****e 的大作中提到】
: 这个词南方不用,南方人说普通话用的“媳妇”就指“儿媳妇”。
T*****n
发帖数: 18811
38
简体繁体的事情呢,前面同学们已经说了,一言难尽
官方正式使用比较晚近,但是产生也不好说简体就晚到哪里去
一个例子,俺在北大一个博物馆里面看到一面汉代的铜镜,上面有个“国”字
就是简体写法
拼音呢,罗马字母拼音应该还是共产党上台搞的
俺爹妈一代,小学都是在解放前念的,都学的是你写的这种拼音

【在 l***5 的大作中提到】
: 你做那门的大学问?
: 说来听听....
: 忽然想到一个问题,这中文是先繁后简是嘛
: 那读音也是注音符号先罗马拼音后的嘛
: 是这样的嘛?
:
: un

p*********f
发帖数: 633
39

不用那么远,我父母 1950 年生人,和 ermite 父亲一样,小学都是学注音符号
的。我爸直到前些年买了电脑,才正式学会拼音。
另外你们怎么都叫“罗马拼音”呢?我小时候从来没听过这个说法,都是叫“汉
语拼音”。

【在 T*****n 的大作中提到】
: 简体繁体的事情呢,前面同学们已经说了,一言难尽
: 官方正式使用比较晚近,但是产生也不好说简体就晚到哪里去
: 一个例子,俺在北大一个博物馆里面看到一面汉代的铜镜,上面有个“国”字
: 就是简体写法
: 拼音呢,罗马字母拼音应该还是共产党上台搞的
: 俺爹妈一代,小学都是在解放前念的,都学的是你写的这种拼音

T*****n
发帖数: 18811
40
没关系,不管是煮烧还是做
最后大家统一到“吃”上
这个好像地无分南北,人无分老幼,都有共识

【在 e****e 的大作中提到】
: 煮饭是很多地方用,但是说煮菜就有点怪怪了。南方说烧菜的不少。
相关主题
Re: 简体字有什么不好?请问台湾人名Jy-An Liu 怎么拼? (转载)
[转载] 繁体Win2000的罗马拼音输入邱罔舍故事
台湾将使用汉语拼音不要用北京习俗解释台湾年俗
进入Taiwan版参与讨论
T*****n
发帖数: 18811
41
太北方了,而且是北京或者东北

【在 p*********f 的大作中提到】
:
: 不用那么远,我父母 1950 年生人,和 ermite 父亲一样,小学都是学注音符号
: 的。我爸直到前些年买了电脑,才正式学会拼音。
: 另外你们怎么都叫“罗马拼音”呢?我小时候从来没听过这个说法,都是叫“汉
: 语拼音”。

T*****n
发帖数: 18811
42
ft
这样啊

【在 e****e 的大作中提到】
: z c s在zh ch sh r前面,一辈子就这点学问,你还给记错了,哈哈
:
: un

e****e
发帖数: 975
43
很多地方的方言是说“食”的吧。

【在 T*****n 的大作中提到】
: 没关系,不管是煮烧还是做
: 最后大家统一到“吃”上
: 这个好像地无分南北,人无分老幼,都有共识

e****e
发帖数: 975
44
官方说法就叫汉语拼音,罗马拼音是台湾方面的称呼吧。
另外台湾也有一套罗马拼音的方案啊。

【在 p*********f 的大作中提到】
:
: 不用那么远,我父母 1950 年生人,和 ermite 父亲一样,小学都是学注音符号
: 的。我爸直到前些年买了电脑,才正式学会拼音。
: 另外你们怎么都叫“罗马拼音”呢?我小时候从来没听过这个说法,都是叫“汉
: 语拼音”。

T*****n
发帖数: 18811
45
俺第一次被人家叫先生,至今印象深刻
是在琉璃厂买旧书,中午出来吃盒饭(你们叫便当)
卖盒饭的说,这位先生你吃什么呀
结果这位先生就要了3块5的烧土豆。
这个事儿,俺还专门写信给ex说过,说挺新鲜的,有人管我叫先生。
那个时代,没有email
长途电话都很少打的。就是一个星期一封长信,北京到上海。差不多三年。
sigh,不说了。

【在 T*****n 的大作中提到】
: 说起大陆这边的称谓,挺有意思的。最早呢,都是同志。
: 不知道别的地方如何,但是北京,真的是这样,辅以一些邻里的称谓
: 比如“叔叔”“阿姨”“大爷”“大妈”,以及职称,比如“张科长”
: “王老师”,但是陌生人打招呼,都是同志。
: 后来呢,在文革后期到文革结束后不久这段,开始流行一种称谓“师傅”
: 几乎只要是干活的,都可以叫师傅,开车的,卖菜的,等等
: 陌生人之间同志用的越来越少(跟原来比)
: 再过几年,又开始流行“老师”的尊称,不过这个基本不会在陌生人中间
: 不管是不是教书的,都叫老师,这个挺让俺费解的。主要是一帮子搞艺术的人带起来的
: 80年代末期,先生这个词逐渐悄然复苏。称呼邓小平为同志的,和称呼他为先生的

p*****n
发帖数: 1415
46
"愛人"是文化大革命
與傳統習慣完全不同
雖然很不習慣 可是很妙
"同志" "領導"則是以黨領政的後果 我想
我的印象還停在"同志" "領導" "愛人" 那階段
我的思想還在繼續往前演化中

【在 T*****n 的大作中提到】
: 说起大陆这边的称谓,挺有意思的。最早呢,都是同志。
: 不知道别的地方如何,但是北京,真的是这样,辅以一些邻里的称谓
: 比如“叔叔”“阿姨”“大爷”“大妈”,以及职称,比如“张科长”
: “王老师”,但是陌生人打招呼,都是同志。
: 后来呢,在文革后期到文革结束后不久这段,开始流行一种称谓“师傅”
: 几乎只要是干活的,都可以叫师傅,开车的,卖菜的,等等
: 陌生人之间同志用的越来越少(跟原来比)
: 再过几年,又开始流行“老师”的尊称,不过这个基本不会在陌生人中间
: 不管是不是教书的,都叫老师,这个挺让俺费解的。主要是一帮子搞艺术的人带起来的
: 80年代末期,先生这个词逐渐悄然复苏。称呼邓小平为同志的,和称呼他为先生的

p*********f
发帖数: 633
47

台湾似乎是有若干套汉字罗马化的方案。是不是有一套叫罗马拼音我就不知道了。

【在 e****e 的大作中提到】
: 官方说法就叫汉语拼音,罗马拼音是台湾方面的称呼吧。
: 另外台湾也有一套罗马拼音的方案啊。

T*****n
发帖数: 18811
48
俺跟着晶心叫的

【在 p*********f 的大作中提到】
:
: 台湾似乎是有若干套汉字罗马化的方案。是不是有一套叫罗马拼音我就不知道了。

T*****n
发帖数: 18811
49
俺们湖南人读“掐”。
你掐饭没?

【在 e****e 的大作中提到】
: 很多地方的方言是说“食”的吧。
e****e
发帖数: 975
50
这个恐怕就是“吃”,呵呵。

【在 T*****n 的大作中提到】
: 俺们湖南人读“掐”。
: 你掐饭没?

相关主题
不要來臺灣,臺灣不好玩四、台湾海峡两岸关系的发展及其阻力
国共两党与台湾问题——一石激起千层浪[转载] 谁在去中国化?
告台湾同胞书(彭德怀金门炮战)实在是有点难以理解一些台湾同胞
进入Taiwan版参与讨论
e****e
发帖数: 975
51
恩,一共三套吧,最新的应该就是通用拼音了。

【在 p*********f 的大作中提到】
:
: 台湾似乎是有若干套汉字罗马化的方案。是不是有一套叫罗马拼音我就不知道了。

p*********f
发帖数: 633
52

闹了半天你是湖南人……抱歉抱歉。

【在 T*****n 的大作中提到】
: 俺们湖南人读“掐”。
: 你掐饭没?

T*****n
发帖数: 18811
53
倒也不是文革啦。据传说啊,是这样起源的。(仅仅传说而已)
毛主席他老人家早年不是娶了贺子珍吗?(首任妻子杨开慧没死呢,就在井冈山娶了贺
子珍,不过后来不久杨开慧就死在国民党手里了,所以大家也没追究过这个事情。)后
来跟贺子珍关系搞僵了,分居很多年,在延安的时候又看上江青了。当时就开始同居。
可是贺子珍那边一直人还活着,而且不是在延安,就是在苏联,都是共产党的地盘,跟
当初杨开慧的情况不一样啊,虽然也在做说服工作要离婚,可是毕竟还没离婚啊。所以
毛主席也不好给别人介绍江青的时候说,这是我夫人/妻子,又总不能说这是我情妇吧
?所以逼出来了一个词儿,后来成为共产党时代特有的配偶的称呼:“爱人”。
这些事情都是真实的。但是是不是爱人这个称呼就是这么来的,俺强烈怀疑,呵呵。不
过共产党的理论,一直是主张婚姻是建立在爱情基础上的,借以反对封建包办等婚姻,
也指责资本主义社会的婚姻都是卖淫,没有妇女的解放,哪里来的爱情?所以共产党文
化很早就酝酿一个新称呼,俺觉得是非常符合当时共产党人心态和文化的,强调配偶的
“爱”的属性。不见得真的是毛泽东那档子事儿搞出来的。

【在 p*****n 的大作中提到】
: "愛人"是文化大革命
: 與傳統習慣完全不同
: 雖然很不習慣 可是很妙
: "同志" "領導"則是以黨領政的後果 我想
: 我的印象還停在"同志" "領導" "愛人" 那階段
: 我的思想還在繼續往前演化中

l***5
发帖数: 3433
54
"另一半"...我觉得听起来舒服
好似..你泥中有我,我泥中有你
本来夫妻就是一个圆,两个一半的组合啊
不过有个大陆用词"婚外恋",台湾的婚外情之意
"恋"字就远比"情"来得有意境些
虽然不鼓励,不过婚后又遇见那心灵悸动的对象
"恋"就心甜甜的
扯远了....哈哈

【在 T*****n 的大作中提到】
: 相反,俺觉得爱人这个称呼很传统
: 老婆很不好听
: (当然,小老婆例外,哈哈)
: 妻子太正式,太太、夫人太资产阶级,配偶太干燥无趣
: 只有叫爱人,才觉得舒服
: 一般只要可能(比如不和港台人士打交道),我都说“这是我爱人”

T*****n
发帖数: 18811
55
没有,祖籍湖南,北京长大

【在 p*********f 的大作中提到】
:
: 闹了半天你是湖南人……抱歉抱歉。

T*****n
发帖数: 18811
56
说道这个呢,以前大陆有种说法,恋爱恋爱
恋,只不过是迷恋,是初级阶段,是表面现象
爱才是更深沉和持久的
这类80年代的老古董东西
你可以去问鳄鱼兄,他应该也听说过

【在 l***5 的大作中提到】
: "另一半"...我觉得听起来舒服
: 好似..你泥中有我,我泥中有你
: 本来夫妻就是一个圆,两个一半的组合啊
: 不过有个大陆用词"婚外恋",台湾的婚外情之意
: "恋"字就远比"情"来得有意境些
: 虽然不鼓励,不过婚后又遇见那心灵悸动的对象
: "恋"就心甜甜的
: 扯远了....哈哈

p*****n
发帖数: 1415
57

那你是"外省人"了

【在 T*****n 的大作中提到】
: 没有,祖籍湖南,北京长大
e***j
发帖数: 21
58
恋人 是心上人。。。。情人是月下人。,。。。
恋字,,一人在心上。。。情字 月在右下方。。。
爱人(愛)则是 心在中间。。。。

【在 l***5 的大作中提到】
: "另一半"...我觉得听起来舒服
: 好似..你泥中有我,我泥中有你
: 本来夫妻就是一个圆,两个一半的组合啊
: 不过有个大陆用词"婚外恋",台湾的婚外情之意
: "恋"字就远比"情"来得有意境些
: 虽然不鼓励,不过婚后又遇见那心灵悸动的对象
: "恋"就心甜甜的
: 扯远了....哈哈

T*****n
发帖数: 18811
59
算本省人吧
北京也可以这么分分看:原住民(共产党上台前住在北京的),本省人(共产党上台后
改革开放前进北京的),外省人(改革开放后进北京的),这样的话,俺算本省
俺没查人口数字,可以比较1949年北京人口,1983年(城市开始改革)北京人口
现在的北京人口,然后在这个基础上做一些数字调整
俺的感觉,这三部分人口的比例,大概在1:2:5。

【在 p*****n 的大作中提到】
:
: 那你是"外省人"了

l***5
发帖数: 3433
60
啊!
当我没问过

【在 T*****n 的大作中提到】
: 毕生研究一夫多妻制啊!
相关主题
Re: [转载] 实在是有点难以理解一些台湾同胞注音输入法哪里有说明书吗?
台湾同胞们,没别的意思,但是有个事儿觉得该告诉你们注音符号
标 题: 借宝地问台湾同胞一个问题 (ZZ)中文译音论战 学者专家针锋相对
进入Taiwan版参与讨论
l***5
发帖数: 3433
61
那该怎么称呼你们大陆男人
司机=师傅
服务生=服务员
那陌生男人?
先生嘛?

【在 T*****n 的大作中提到】
: 俺第一次被人家叫先生,至今印象深刻
: 是在琉璃厂买旧书,中午出来吃盒饭(你们叫便当)
: 卖盒饭的说,这位先生你吃什么呀
: 结果这位先生就要了3块5的烧土豆。
: 这个事儿,俺还专门写信给ex说过,说挺新鲜的,有人管我叫先生。
: 那个时代,没有email
: 长途电话都很少打的。就是一个星期一封长信,北京到上海。差不多三年。
: sigh,不说了。

p*********f
发帖数: 633
62

真受不了你这么用台湾术语分析大陆问题法……
我对这个比较感兴趣,查了一下:
1953 年第一次人口普查 [1]: 277 万
1982 年第三次人口普查 [2]: 923 万
2005 年据 wikipedia 上的数字 [3]:1538 万
这么算出来是 1:2:2。不过这些数字里都包括郊区县的人口 (1953 年的行政区划和
后来一样吗?),所以不怎么算数。
1. http://www.stats.gov.cn/tjgb/rkpcgb/qgrkpcgb/t20020404_16767.htm
2. http://www.stats.gov.cn/tjgb/rkpcgb/qgrkpcgb/t20020404_16769.htm
3. http://zh.wikipedia.org/wiki/北京市

【在 T*****n 的大作中提到】
: 算本省人吧
: 北京也可以这么分分看:原住民(共产党上台前住在北京的),本省人(共产党上台后
: 改革开放前进北京的),外省人(改革开放后进北京的),这样的话,俺算本省
: 俺没查人口数字,可以比较1949年北京人口,1983年(城市开始改革)北京人口
: 现在的北京人口,然后在这个基础上做一些数字调整
: 俺的感觉,这三部分人口的比例,大概在1:2:5。

e***j
发帖数: 21
63
现在的话
一般就是先生吧。。。
先生 女士
年纪大一点,可以叫 大叔大婶。。
再大一些 老伯 大妈

【在 l***5 的大作中提到】
: 那该怎么称呼你们大陆男人
: 司机=师傅
: 服务生=服务员
: 那陌生男人?
: 先生嘛?

l***5
发帖数: 3433
64
恋是精神的氛围
爱是占有的独得
才不是什么老古董的东西!
说什么也得捍卫这份"爱恋"....呵呵

【在 T*****n 的大作中提到】
: 说道这个呢,以前大陆有种说法,恋爱恋爱
: 恋,只不过是迷恋,是初级阶段,是表面现象
: 爱才是更深沉和持久的
: 这类80年代的老古董东西
: 你可以去问鳄鱼兄,他应该也听说过

l***5
发帖数: 3433
65
心心相印啰

【在 e***j 的大作中提到】
: 恋人 是心上人。。。。情人是月下人。,。。。
: 恋字,,一人在心上。。。情字 月在右下方。。。
: 爱人(愛)则是 心在中间。。。。

T*****n
发帖数: 18811
66
出租司机完全可以成为师傅,没问题的
服务生,绝对不能叫服务生,一听就是台湾来的,呵呵
就叫服务员好了,北京很多人也叫“小伙子”
陌生男人,如果是正式一点的场合,还是叫先生比较好
一般场合随便啦,如果只是普通阶层的人,都可以叫师傅
见到警察最好还是叫同志
这丝毫不会引发他性取向方面的侮辱感,呵呵。
其实,在北京,如果你感觉自己称呼可能有问题,干脆就说
“您好!”“麻烦您,问一下”“请问”等等,然后后面说你想说的话,就可以了。

【在 l***5 的大作中提到】
: 那该怎么称呼你们大陆男人
: 司机=师傅
: 服务生=服务员
: 那陌生男人?
: 先生嘛?

T*****n
发帖数: 18811
67
这两年,基本都听不到正经的北京话(原住民)和普通话(本省人)了
不过可能俺家在海淀,工作在朝阳,外来人口密集的缘故吧
可能南城,尤其宣武崇文的,应该变化没有这么大
远郊区县,外来人口就没有这么多啦。
顺便说一句,现在北京的出租车司机,基本没有北京话和普通话
都是顺义、大兴、房山以及河北的居多。十个里面有八个
俺每天坐两趟出租车
这么好几年了,才碰到一个住在二环路里面地道北京话的司机

【在 p*********f 的大作中提到】
:
: 真受不了你这么用台湾术语分析大陆问题法……
: 我对这个比较感兴趣,查了一下:
: 1953 年第一次人口普查 [1]: 277 万
: 1982 年第三次人口普查 [2]: 923 万
: 2005 年据 wikipedia 上的数字 [3]:1538 万
: 这么算出来是 1:2:2。不过这些数字里都包括郊区县的人口 (1953 年的行政区划和
: 后来一样吗?),所以不怎么算数。
: 1. http://www.stats.gov.cn/tjgb/rkpcgb/qgrkpcgb/t20020404_16767.htm
: 2. http://www.stats.gov.cn/tjgb/rkpcgb/qgrkpcgb/t20020404_16769.htm

l***5
发帖数: 3433
68
嗯...很清楚!

【在 e***j 的大作中提到】
: 现在的话
: 一般就是先生吧。。。
: 先生 女士
: 年纪大一点,可以叫 大叔大婶。。
: 再大一些 老伯 大妈

l***5
发帖数: 3433
69
“您好!”“麻烦您,问一下”“请问”等等,然后后面说你想说的话,就可以了。
称谓好麻烦...,你这管用,我留下了

【在 T*****n 的大作中提到】
: 出租司机完全可以成为师傅,没问题的
: 服务生,绝对不能叫服务生,一听就是台湾来的,呵呵
: 就叫服务员好了,北京很多人也叫“小伙子”
: 陌生男人,如果是正式一点的场合,还是叫先生比较好
: 一般场合随便啦,如果只是普通阶层的人,都可以叫师傅
: 见到警察最好还是叫同志
: 这丝毫不会引发他性取向方面的侮辱感,呵呵。
: 其实,在北京,如果你感觉自己称呼可能有问题,干脆就说
: “您好!”“麻烦您,问一下”“请问”等等,然后后面说你想说的话,就可以了。

e***j
发帖数: 21
70
你是不是文盲呀。。。四匹
相关主题
中文译音论战 学者专家针锋相对[转载] 繁体Win2000的罗马拼音输入
拼音方式 亚洲邻国经验 可为借镜台湾将使用汉语拼音
Re: 简体字有什么不好?请问台湾人名Jy-An Liu 怎么拼? (转载)
进入Taiwan版参与讨论
I***d
发帖数: 1023
71
“本省人”说的是普通话吗?我一直觉得多数“本省人”说的还是北京话,只不过和老
北京的北京话有相当的差别,而普通话是不应该带着那种北京口音的。难道不是这样吗?

【在 T*****n 的大作中提到】
: 这两年,基本都听不到正经的北京话(原住民)和普通话(本省人)了
: 不过可能俺家在海淀,工作在朝阳,外来人口密集的缘故吧
: 可能南城,尤其宣武崇文的,应该变化没有这么大
: 远郊区县,外来人口就没有这么多啦。
: 顺便说一句,现在北京的出租车司机,基本没有北京话和普通话
: 都是顺义、大兴、房山以及河北的居多。十个里面有八个
: 俺每天坐两趟出租车
: 这么好几年了,才碰到一个住在二环路里面地道北京话的司机

p*********f
发帖数: 633
72

吗?
我觉得应该把“北京话”和“北京普通话”区分开来。:-)
就象其它地区一样,我听说四川也有“四川话”和“四川普通话”的区别?

【在 I***d 的大作中提到】
: “本省人”说的是普通话吗?我一直觉得多数“本省人”说的还是北京话,只不过和老
: 北京的北京话有相当的差别,而普通话是不应该带着那种北京口音的。难道不是这样吗?

I***d
发帖数: 1023
73
这样说很有道理。不过北方话不如南方话好区分“带当地口音的普通话”和“当地话”
。。。当然当然,四川话也是北方话。。

【在 p*********f 的大作中提到】
:
: 吗?
: 我觉得应该把“北京话”和“北京普通话”区分开来。:-)
: 就象其它地区一样,我听说四川也有“四川话”和“四川普通话”的区别?

e****e
发帖数: 975
74
北京口音主要是指小称(儿化和轻声)吧,其他和普通话的区别主要体现在一些用词上
,不过这部分我觉得随着网络时代的发展,会在很大程度上趋同。

【在 I***d 的大作中提到】
: 这样说很有道理。不过北方话不如南方话好区分“带当地口音的普通话”和“当地话”
: 。。。当然当然,四川话也是北方话。。

T*****n
发帖数: 18811
75
你说的其实是官腔和口语的差别啦
总不能说天天人民日报新华社的口气,才能算是普通话吧

吗?

【在 I***d 的大作中提到】
: “本省人”说的是普通话吗?我一直觉得多数“本省人”说的还是北京话,只不过和老
: 北京的北京话有相当的差别,而普通话是不应该带着那种北京口音的。难道不是这样吗?

T*****n
发帖数: 18811
76
儿化音普通话也是承认的

【在 e****e 的大作中提到】
: 北京口音主要是指小称(儿化和轻声)吧,其他和普通话的区别主要体现在一些用词上
: ,不过这部分我觉得随着网络时代的发展,会在很大程度上趋同。

q7
发帖数: 253
77
软体 软件
T*****n
发帖数: 18811
78
对。俺们这边说软体,都说软体动物
还有,智慧财产权和知识产权

【在 q7 的大作中提到】
: 软体 软件
p*********f
发帖数: 633
79
要说起 IT 术语就没边了吧,随手就抓一大把。

【在 T*****n 的大作中提到】
: 对。俺们这边说软体,都说软体动物
: 还有,智慧财产权和知识产权

T*****n
发帖数: 18811
80


【在 p*********f 的大作中提到】
: 要说起 IT 术语就没边了吧,随手就抓一大把。
相关主题
邱罔舍故事 国共两党与台湾问题——一石激起千层浪
不要用北京习俗解释台湾年俗告台湾同胞书(彭德怀金门炮战)
不要來臺灣,臺灣不好玩四、台湾海峡两岸关系的发展及其阻力
进入Taiwan版参与讨论
p*****n
发帖数: 1415
81
沒關係 比佛經裡各種名詞的比對還簡單
p*****n
发帖数: 1415
82

是呀 怎麼各叫各的 那到底該叫什麼呢

【在 l***5 的大作中提到】
: 那该怎么称呼你们大陆男人
: 司机=师傅
: 服务生=服务员
: 那陌生男人?
: 先生嘛?

p*****n
发帖数: 1415
83

"小伙子" 很像是叫 "嗯 那個誰,過來過來"
而且萬一不小了...
那女生 不能叫小姐 一般要叫什麼?

【在 T*****n 的大作中提到】
: 出租司机完全可以成为师傅,没问题的
: 服务生,绝对不能叫服务生,一听就是台湾来的,呵呵
: 就叫服务员好了,北京很多人也叫“小伙子”
: 陌生男人,如果是正式一点的场合,还是叫先生比较好
: 一般场合随便啦,如果只是普通阶层的人,都可以叫师傅
: 见到警察最好还是叫同志
: 这丝毫不会引发他性取向方面的侮辱感,呵呵。
: 其实,在北京,如果你感觉自己称呼可能有问题,干脆就说
: “您好!”“麻烦您,问一下”“请问”等等,然后后面说你想说的话,就可以了。

p*****n
发帖数: 1415
84

原來一個北京就這麼複雜

【在 T*****n 的大作中提到】
: 这两年,基本都听不到正经的北京话(原住民)和普通话(本省人)了
: 不过可能俺家在海淀,工作在朝阳,外来人口密集的缘故吧
: 可能南城,尤其宣武崇文的,应该变化没有这么大
: 远郊区县,外来人口就没有这么多啦。
: 顺便说一句,现在北京的出租车司机,基本没有北京话和普通话
: 都是顺义、大兴、房山以及河北的居多。十个里面有八个
: 俺每天坐两趟出租车
: 这么好几年了,才碰到一个住在二环路里面地道北京话的司机

p*********f
发帖数: 633
85

女士总没有任何问题,相当于 Ms.

【在 p*****n 的大作中提到】
:
: 原來一個北京就這麼複雜

p*****n
发帖数: 1415
86

女士
了解
女士在台灣一般是用在一看就知道有點年紀的女人
而且是很正式的場合
如果還年輕 叫她女士 在台灣她應該高興不起來 也許不理你吧
不過叫有點年紀的女生 小姐 她一定會很高興

【在 p*********f 的大作中提到】
:
: 女士总没有任何问题,相当于 Ms.

p*********f
发帖数: 633
87

如 Taliban 所说,小姐这个词被污名化得厉害,我现在是完全不敢用。

【在 p*****n 的大作中提到】
:
: 女士
: 了解
: 女士在台灣一般是用在一看就知道有點年紀的女人
: 而且是很正式的場合
: 如果還年輕 叫她女士 在台灣她應該高興不起來 也許不理你吧
: 不過叫有點年紀的女生 小姐 她一定會很高興

T*****n
发帖数: 18811
88
不会,餐馆的waitor,年龄绝对不会大
如果年龄大了,绝对是老板
女孩子一般还是叫小姐。不过,呵呵,慎重一些,分场合。另外呢,口气要庄重
比如俺,西装革履开会办公的时候,初次见面或者电话,一般都是全名
请问是张xx吗?你好......然后往下说,一般有合适的职称,称呼职称,比如
李科长,张总,陈律师,等等,有些职称不高的,比如秘书或者助理,或者行业内
一般不称呼职称的,比如投行的managing director或者executive director
就称呼英文名字,Winnie吗?你好......
实在没辙了,也称呼小姐。只是要注意口气,注意场合。
不过没有那么严重了,大街上叫小姐还是很普遍的,比如“小姐,你看是不是你钱包掉
了?”也没谁会计较。但是慎用一些比较好。

【在 p*****n 的大作中提到】
:
: 女士
: 了解
: 女士在台灣一般是用在一看就知道有點年紀的女人
: 而且是很正式的場合
: 如果還年輕 叫她女士 在台灣她應該高興不起來 也許不理你吧
: 不過叫有點年紀的女生 小姐 她一定會很高興

T*****n
发帖数: 18811
89
其实你要是活得大大咧咧,什么都不复杂
都无所谓
你要是非动脑子瞎琢磨
什么东西都挺复杂

【在 p*****n 的大作中提到】
:
: 女士
: 了解
: 女士在台灣一般是用在一看就知道有點年紀的女人
: 而且是很正式的場合
: 如果還年輕 叫她女士 在台灣她應該高興不起來 也許不理你吧
: 不過叫有點年紀的女生 小姐 她一定會很高興

T*****n
发帖数: 18811
90
目测四十岁以下的,基本俺都会叫小姐
不过,呵呵,还是职称原则第一
熟悉了以后称呼名字,不带姓,这样比较亲密,嘿嘿

【在 p*****n 的大作中提到】
:
: 女士
: 了解
: 女士在台灣一般是用在一看就知道有點年紀的女人
: 而且是很正式的場合
: 如果還年輕 叫她女士 在台灣她應該高興不起來 也許不理你吧
: 不過叫有點年紀的女生 小姐 她一定會很高興

相关主题
[转载] 谁在去中国化?台湾同胞们,没别的意思,但是有个事儿觉得该告诉你们
实在是有点难以理解一些台湾同胞标 题: 借宝地问台湾同胞一个问题 (ZZ)
Re: [转载] 实在是有点难以理解一些台湾同胞注音输入法哪里有说明书吗?
进入Taiwan版参与讨论
t**i
发帖数: 688
91
人口多呀,什么事都会复杂。
z*****i
发帖数: 941
92
好坑。我在买卖提看到的坑一般都是比较冲击人性,令我大开眼界的。。。这个气氛
比较不同,真像萍水相逢的聊天了。
是不是啊,塔版主? :)

【在 T*****n 的大作中提到】
: 说起大陆这边的称谓,挺有意思的。最早呢,都是同志。
: 不知道别的地方如何,但是北京,真的是这样,辅以一些邻里的称谓
: 比如“叔叔”“阿姨”“大爷”“大妈”,以及职称,比如“张科长”
: “王老师”,但是陌生人打招呼,都是同志。
: 后来呢,在文革后期到文革结束后不久这段,开始流行一种称谓“师傅”
: 几乎只要是干活的,都可以叫师傅,开车的,卖菜的,等等
: 陌生人之间同志用的越来越少(跟原来比)
: 再过几年,又开始流行“老师”的尊称,不过这个基本不会在陌生人中间
: 不管是不是教书的,都叫老师,这个挺让俺费解的。主要是一帮子搞艺术的人带起来的
: 80年代末期,先生这个词逐渐悄然复苏。称呼邓小平为同志的,和称呼他为先生的

T*****n
发帖数: 18811
93
ft
俺本来就是奔着冲击人性去挖的,你偏说俺这个没有人性在里面
俺很失落

【在 z*****i 的大作中提到】
: 好坑。我在买卖提看到的坑一般都是比较冲击人性,令我大开眼界的。。。这个气氛
: 比较不同,真像萍水相逢的聊天了。
: 是不是啊,塔版主? :)

a*******r
发帖数: 7558
94

校正就是calibration的意思吧

【在 T*****n 的大作中提到】
: ft
: 俺本来就是奔着冲击人性去挖的,你偏说俺这个没有人性在里面
: 俺很失落

p*********f
发帖数: 633
95

我觉得校正是 correction,calibration 应该译作校准。

【在 a*******r 的大作中提到】
:
: 校正就是calibration的意思吧

e****e
发帖数: 975
96
台湾人正式场合问好好象都用早安、午安、晚安,大陆一般都用早上好、下午好、晚上
好。问好用“晚安”感觉怪怪的,“午安”也有点不习惯,就“早安”能接受一下,呵


【在 T*****n 的大作中提到】
: 前几天和台湾朋友喝酒,一个新朋友见面就问俺:你是北京在地人?“在地人”?俺第
: 一次听到这个说法,想,俺的确没在天上啊。马上明白过来,是问俺是不是“本地人”
: 。就说是。
: (台)“在地人”=(陆)“本地人”

N******m
发帖数: 17
97
土豆是什麼?
台灣人說 "土豆" 指的是花生
大陸人的 "土豆" 指的是馬鈴薯
B****n
发帖数: 11290
98
一個是土 一個是逗
排名不分順序 呵呵

【在 N******m 的大作中提到】
: 土豆是什麼?
: 台灣人說 "土豆" 指的是花生
: 大陸人的 "土豆" 指的是馬鈴薯

T*****n
发帖数: 18811
99
那边叫凤梨,这边大多数人叫菠萝

【在 N******m 的大作中提到】
: 土豆是什麼?
: 台灣人說 "土豆" 指的是花生
: 大陸人的 "土豆" 指的是馬鈴薯

l***5
发帖数: 3433
100
我们得在这版上跟大陆同学多学着这两岸的用词差异
那水果日报每日一词就有说到,开放陆客来台后
如果大陆同胞冲着你叫.."师傅"...别讶异
因为这词指的是陌生的人,不分男女,...挺不适应就是了
哈哈

【在 p*****n 的大作中提到】
:
: 女士
: 了解
: 女士在台灣一般是用在一看就知道有點年紀的女人
: 而且是很正式的場合
: 如果還年輕 叫她女士 在台灣她應該高興不起來 也許不理你吧
: 不過叫有點年紀的女生 小姐 她一定會很高興

相关主题
注音符号Re: 简体字有什么不好?
中文译音论战 学者专家针锋相对[转载] 繁体Win2000的罗马拼音输入
拼音方式 亚洲邻国经验 可为借镜台湾将使用汉语拼音
进入Taiwan版参与讨论
T*****n
发帖数: 18811
101
不过跑到台湾去叫人家师傅,是挺怪的
以后哪个大陆人在台湾叫你师傅,你就回答说“悟空,什么事儿?”

【在 l***5 的大作中提到】
: 我们得在这版上跟大陆同学多学着这两岸的用词差异
: 那水果日报每日一词就有说到,开放陆客来台后
: 如果大陆同胞冲着你叫.."师傅"...别讶异
: 因为这词指的是陌生的人,不分男女,...挺不适应就是了
: 哈哈

p*********f
发帖数: 633
102

呵呵,这回答好是好,可会叫台湾人师傅的恐怕也没看过《大话西游》。

【在 T*****n 的大作中提到】
: 不过跑到台湾去叫人家师傅,是挺怪的
: 以后哪个大陆人在台湾叫你师傅,你就回答说“悟空,什么事儿?”

l***5
发帖数: 3433
103
呵呵!
这好玩!
一天有3000人次来台,以候碰见陆客的机会太多了.

【在 T*****n 的大作中提到】
: 不过跑到台湾去叫人家师傅,是挺怪的
: 以后哪个大陆人在台湾叫你师傅,你就回答说“悟空,什么事儿?”

T*****n
发帖数: 18811
104
不是有一个笑话吗?说公共汽车已经开动了,后面一个人追上来,高喊:师傅!停一停
!于是车上就有人喊:“八戒!你等下一辆吧!”
另外,台湾是不是管公共汽车叫“公车”?大陆这边,公车一般是指政府机关单位的车
辆,而且口语中一般不说,都是报纸上、公文里面这么说。bus就叫公共汽车。还有,
台湾人会不会说“你等下一班吧”?在公共汽车的语境里,我们一般说“等下一辆。”

【在 p*********f 的大作中提到】
:
: 呵呵,这回答好是好,可会叫台湾人师傅的恐怕也没看过《大话西游》。

T*****n
发帖数: 18811
105
到时候请多包涵,他们很多规矩不懂的
不拘小节,很多地方看似无礼
其实不是针对台湾人如何如何
是因为大家在大陆都这样,习惯了

【在 l***5 的大作中提到】
: 呵呵!
: 这好玩!
: 一天有3000人次来台,以候碰见陆客的机会太多了.

l***5
发帖数: 3433
106
对!我们叫"公车"
对!我们是说"等下一班"
你功课做的很好喔!可以在台湾趴趴走了!
对了!我们公车是下车才投钱喔!

【在 T*****n 的大作中提到】
: 不是有一个笑话吗?说公共汽车已经开动了,后面一个人追上来,高喊:师傅!停一停
: !于是车上就有人喊:“八戒!你等下一辆吧!”
: 另外,台湾是不是管公共汽车叫“公车”?大陆这边,公车一般是指政府机关单位的车
: 辆,而且口语中一般不说,都是报纸上、公文里面这么说。bus就叫公共汽车。还有,
: 台湾人会不会说“你等下一班吧”?在公共汽车的语境里,我们一般说“等下一辆。”

l***5
发帖数: 3433
107
瞧你说的好似很糟
我想一般水平是有的
这回两会谈判
不晓得是否开放陆客个人来台
目前还是得团进团出
某人都还无法成行呢
呵呵

【在 T*****n 的大作中提到】
: 到时候请多包涵,他们很多规矩不懂的
: 不拘小节,很多地方看似无礼
: 其实不是针对台湾人如何如何
: 是因为大家在大陆都这样,习惯了

T*****n
发帖数: 18811
108
这边很难讲了,俺只知道北京的情况。北京现在是刷卡,为了鼓励刷卡,刷卡的票价是
4毛钱,学生还能便宜。如果你没有卡,那就是一块钱。
七月初,北京又有三条地铁要开,俺上下班以后就坐地铁了。现在每天上下班打车,价
格大概在100-110块人民币/每天,以后坐地铁了,只需要4块钱。一年能节省2万几千块
,哈哈。
“打车”北京话就是坐出租车。这个你肯定知道了。不是真的把汽车殴打一顿。

【在 l***5 的大作中提到】
: 对!我们叫"公车"
: 对!我们是说"等下一班"
: 你功课做的很好喔!可以在台湾趴趴走了!
: 对了!我们公车是下车才投钱喔!

T*****n
发帖数: 18811
109
这个要慢慢来吧
至少以后团进团出,但是只是出入境时候办手续如此
不要在台湾境内还要严格按照旅行团行程,不能随便去自己想去的地方。
能到那样就可以了。
你想想,游客就想随意看看台湾,不是说非要到观光景点去的
这样随兴随意的旅游,肯定更吸引人啊

【在 l***5 的大作中提到】
: 瞧你说的好似很糟
: 我想一般水平是有的
: 这回两会谈判
: 不晓得是否开放陆客个人来台
: 目前还是得团进团出
: 某人都还无法成行呢
: 呵呵

l***5
发帖数: 3433
110
你的说法这我同意,政府的考虑是要多些
团进团出以防陆客落跑,或许假设你们会干些不法的勾当是吧....呵呵
可以背着背包四处走访看美山丽水,体验风土民情,探索古迹文化...
这样的随兴自由,我觉得才是开放嘛
我看了观光局的官方建议行程十天,九天绕境台湾一天?
俺没环岛过,不过觉得这是赶路的行程喔

【在 T*****n 的大作中提到】
: 这个要慢慢来吧
: 至少以后团进团出,但是只是出入境时候办手续如此
: 不要在台湾境内还要严格按照旅行团行程,不能随便去自己想去的地方。
: 能到那样就可以了。
: 你想想,游客就想随意看看台湾,不是说非要到观光景点去的
: 这样随兴随意的旅游,肯定更吸引人啊

相关主题
台湾将使用汉语拼音不要用北京习俗解释台湾年俗
请问台湾人名Jy-An Liu 怎么拼? (转载)不要來臺灣,臺灣不好玩
邱罔舍故事 国共两党与台湾问题——一石激起千层浪
进入Taiwan版参与讨论
l***5
发帖数: 3433
111
这三条线中有4号线嘛?如果有的话
下回去颐和园及圆明园就搭地铁...真是好极了
于此我对于北京当局建地铁的效率相当激赏....呵呵
不过地铁都人挤人的,觉得你养尊处优的肯定适应不了
你还是去打车,不然出租车的生意没人照料的

【在 T*****n 的大作中提到】
: 这边很难讲了,俺只知道北京的情况。北京现在是刷卡,为了鼓励刷卡,刷卡的票价是
: 4毛钱,学生还能便宜。如果你没有卡,那就是一块钱。
: 七月初,北京又有三条地铁要开,俺上下班以后就坐地铁了。现在每天上下班打车,价
: 格大概在100-110块人民币/每天,以后坐地铁了,只需要4块钱。一年能节省2万几千块
: ,哈哈。
: “打车”北京话就是坐出租车。这个你肯定知道了。不是真的把汽车殴打一顿。

T*****n
发帖数: 18811
112
有10号线,还有奥运支线
另外一条可能是机场高速线
4号线没有这么快

【在 l***5 的大作中提到】
: 这三条线中有4号线嘛?如果有的话
: 下回去颐和园及圆明园就搭地铁...真是好极了
: 于此我对于北京当局建地铁的效率相当激赏....呵呵
: 不过地铁都人挤人的,觉得你养尊处优的肯定适应不了
: 你还是去打车,不然出租车的生意没人照料的

e***j
发帖数: 21
113
就凭你这几句话。就知道你确实是文盲
而且没有自知之明。。。
e***j
发帖数: 21
114
好像也有上车投钱的

【在 l***5 的大作中提到】
: 对!我们叫"公车"
: 对!我们是说"等下一班"
: 你功课做的很好喔!可以在台湾趴趴走了!
: 对了!我们公车是下车才投钱喔!

O****o
发帖数: 502
115
偶当年在海外某地喊'服务员',结果被万众瞩目了
在台湾怎么喊waiter的?

【在 l***5 的大作中提到】
: 我们得在这版上跟大陆同学多学着这两岸的用词差异
: 那水果日报每日一词就有说到,开放陆客来台后
: 如果大陆同胞冲着你叫.."师傅"...别讶异
: 因为这词指的是陌生的人,不分男女,...挺不适应就是了
: 哈哈

l***5
发帖数: 3433
116
男服務生稱先生
女服務生稱小姐

【在 O****o 的大作中提到】
: 偶当年在海外某地喊'服务员',结果被万众瞩目了
: 在台湾怎么喊waiter的?

h****5
发帖数: 43
117

口香糖 - 口膠
衛生筷子 - 一次性筷子

【在 T*****n 的大作中提到】
: 前几天和台湾朋友喝酒,一个新朋友见面就问俺:你是北京在地人?“在地人”?俺第
: 一次听到这个说法,想,俺的确没在天上啊。马上明白过来,是问俺是不是“本地人”
: 。就说是。
: (台)“在地人”=(陆)“本地人”

p*****n
发帖数: 1415
118

是"免洗筷"

【在 h****5 的大作中提到】
:
: 口香糖 - 口膠
: 衛生筷子 - 一次性筷子

p*********f
发帖数: 633
119

说到这个“爱人”,今天突然想起看到过的萨苏的一篇文章来,说日语里也有这个
词,但是是情人的意思,他因此闹出过一个笑话来。很好玩的一个故事:
http://www.cchere.net/article/1133353
另外小时候还听说过翻译差点儿把周恩来总理介绍邓颖超“我爱人”给翻译成
“lover”,被周总理及时制止的故事,也不知道是不是真的。

【在 l***5 的大作中提到】
: 不知道喔
: 大陆称老婆是爱人
: 感觉很肉麻...呵呵

h****i
发帖数: 254
120
口膠这个词我是在台湾论坛第一次看到,从来没在大陆见到过。估计是跟那个“好大一
把枪”一样都是为了讲笑话编出来的。

【在 h****5 的大作中提到】
:
: 口香糖 - 口膠
: 衛生筷子 - 一次性筷子

1 (共1页)
进入Taiwan版参与讨论
相关主题
Re: [转载] 实在是有点难以理解一些台湾同胞[转载] 繁体Win2000的罗马拼音输入
台湾同胞们,没别的意思,但是有个事儿觉得该告诉你们台湾将使用汉语拼音
标 题: 借宝地问台湾同胞一个问题 (ZZ)请问台湾人名Jy-An Liu 怎么拼? (转载)
注音输入法哪里有说明书吗?邱罔舍故事
注音符号不要用北京习俗解释台湾年俗
中文译音论战 学者专家针锋相对不要來臺灣,臺灣不好玩
拼音方式 亚洲邻国经验 可为借镜 国共两党与台湾问题——一石激起千层浪
Re: 简体字有什么不好?告台湾同胞书(彭德怀金门炮战)
相关话题的讨论汇总
话题: 台湾话题: 北京话题: 大陆话题: 拼音话题: 普通话