Y***r 发帖数: 15270 | 1 我看的是espn
好像一般只写last name,唯独娜娜写了全名 |
t**e 发帖数: 2379 | 2 姓太短了?
嘿嘿,才发现,碱金属的头两个。
【在 Y***r 的大作中提到】 : 我看的是espn : 好像一般只写last name,唯独娜娜写了全名
|
w**j 发帖数: 38 | 3 牛人才有的待遇,按照你的习惯来,说明人家尊重你。
美国媒体都这么写这么念:Yao Ming, Hu Jintao, Deng Xiaoping。
但是要是你是一个小人物比如叫张老三,人家就写Laosan Zhang了。或者让你起个洋名
叫Kevin Zhang之类的。
【在 Y***r 的大作中提到】 : 我看的是espn : 好像一般只写last name,唯独娜娜写了全名
|
Y***r 发帖数: 15270 | 4 en make sense
【在 w**j 的大作中提到】 : 牛人才有的待遇,按照你的习惯来,说明人家尊重你。 : 美国媒体都这么写这么念:Yao Ming, Hu Jintao, Deng Xiaoping。 : 但是要是你是一个小人物比如叫张老三,人家就写Laosan Zhang了。或者让你起个洋名 : 叫Kevin Zhang之类的。
|
O*********r 发帖数: 1835 | 5 解说有讲:Li Na insists to be called "Li Na" instead of "Na" |
T******n 发帖数: 1131 | 6 This is because she is called Li Na in China. |
z****9 发帖数: 80 | 7 对,牛了后,别人就会注意到名称拼读之类的细节.
【在 w**j 的大作中提到】 : 牛人才有的待遇,按照你的习惯来,说明人家尊重你。 : 美国媒体都这么写这么念:Yao Ming, Hu Jintao, Deng Xiaoping。 : 但是要是你是一个小人物比如叫张老三,人家就写Laosan Zhang了。或者让你起个洋名 : 叫Kevin Zhang之类的。
|
m*******e 发帖数: 6358 | 8 读起来方便lina
【在 Y***r 的大作中提到】 : 我看的是espn : 好像一般只写last name,唯独娜娜写了全名
|