由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Tennis版 - 加州之光张老三有一次上了美国主流媒体了 (转载)
相关主题
唉,还是张老三励志啊老三?没被风吹死?
骗包子奔老三还没来发表感想?
上海台的解说真烂张老三
Yuan Meng退役了刚才对方那个误out的球
李娜生了!发微博晒宝宝小脚照 英文名Alisa (zz)nice!
今天拍了个video形势从老三开始击球叫喊才逆转的
同主题阅读:张老三就是这样的人..... (ZT)老三呢?
张老三怎么还不来奔一个新拍打球?惊闻有人抢鸡蛋
相关话题的讨论汇总
话题: 老美话题: 华人话题: 姓名话题: 拼音话题: 发音
进入Tennis版参与讨论
1 (共1页)
h****s
发帖数: 911
1
【 以下文字转载自 LosAngeles 讨论区 】
发信人: juanxi (胡安。克塞), 信区: LosAngeles
标 题: 加州之光张老三有一次上了美国主流媒体了
发信站: BBS 未名空间站 (Sun May 12 16:50:03 2013, 美东)
导读:“日常工作多与老美打交道的东区华人网友“张老三”透露”
在美国学习生活,取不取英文名一直是让众多华人新移民纠结的问题。有在美定居多年
的华人爆料,中文姓名里有不少常见的汉语拼音老美用英文发音很难,甚至常闹笑话,
也有一些常用姓名拼音能找到相应的英文单词,但寓意却“雷点”多多,念时令人憋笑
成内伤。
“姓名拼音里有x和q,头一次念的老美无一例外都念不对,xie都发成zie,qing发
成了queen”。在美资企业工作的谢女士来美国多年一直没有取英文名,虽然意识到交
流时可能不方便,但她更愿意教新认识的美国人学会念她的中文名字,教得多了就渐渐
总结出一套心得,“x发成sh,q发ch音”。
谢女士也指出,接触过不少老美对中文其实很有兴趣,加上在南加往往要接触华人
,都希望能把华人姓名发音念对,但一位老美朋友告诉谢女士,接触过不少老中初次见
面就直接让她叫英文名,所以对中文姓名x、q、zh等英文里没有的拼音读音都很难熟悉
起来。“这使我突然意识到,老中对老美太迁就了,改名方便老美,即使在洛杉矶这样
的华人密集区,老美还是不清楚。但像印度、日、韩这些族裔新移民很多还是用本名,
见得多了,老美就知道怎么念了”。
日常工作多与老美打交道的东区华人网友“张老三”透露,求学时曾有个华人同学
叫梦琪(Qi Meng),老美老师点名时直呼“ keeman、keeman”,没有人反应,他首先反
应过来了,忙提醒同学老师在点她的名,后来这位同学干脆从善如流,电话留言直接改
成“Hi, This is Keeman”。还有更搞笑的是,“有叫迪(di)的,普遍被发音为die,
姓曹(cao)的普遍被发音为靠(kao)”,还有姓福/傅的,如果被老美追问怎么拼写,答
曰“Fu”。
也有一些姓名常用的汉语拼音,能在英语里找到相应单词,但含义却“雷死人不偿
命”。“张老三”爆料,“王东”、“王栋”这种常见中国名的拼音,如果查阅老美俚
语字典Urban Dictionary就会发现,单词wang和dong在英语俚语中都意指男性生殖器,
多数时候“大家憋着装正经”。
大陆留学生施芳芳则说,她的两个名字拼音都是fang,但英文里这个单词的意思是
“毒牙”,每次被老美同学、老师念到,都觉得很不自在。
也有华人家长表示,子女虽然在美国出生长大,但必须有中文名字,取名时往往吸
取自己前车之鉴,避免在孩子名字中用到老美难发音或易发错的音,闹出笑话。
s***i
发帖数: 6149
2
原来老三是加州东区的话事人,失敬失敬
a****n
发帖数: 4734
3
不得不服,我在一个本地论坛上发现的 id
" fanzhang3 (张老三) since 2005.5.22 20:18 "
http://www.google.com/cse?num=50&ie=UTF-8&cx=007092844410083807
s***e
发帖数: 7166
4
同失敬,俺以后再也不敢说你半个字不好了!

【在 s***i 的大作中提到】
: 原来老三是加州东区的话事人,失敬失敬
n*********e
发帖数: 25274
5
此老三非彼老三。。。
c***t
发帖数: 1216
6
这能申请EB1用不

【在 h****s 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 LosAngeles 讨论区 】
: 发信人: juanxi (胡安。克塞), 信区: LosAngeles
: 标 题: 加州之光张老三有一次上了美国主流媒体了
: 发信站: BBS 未名空间站 (Sun May 12 16:50:03 2013, 美东)
: 导读:“日常工作多与老美打交道的东区华人网友“张老三”透露”
: 在美国学习生活,取不取英文名一直是让众多华人新移民纠结的问题。有在美定居多年
: 的华人爆料,中文姓名里有不少常见的汉语拼音老美用英文发音很难,甚至常闹笑话,
: 也有一些常用姓名拼音能找到相应的英文单词,但寓意却“雷点”多多,念时令人憋笑
: 成内伤。
: “姓名拼音里有x和q,头一次念的老美无一例外都念不对,xie都发成zie,qing发

c*****s
发帖数: 2146
7
难道还有第二个张老三?

【在 n*********e 的大作中提到】
: 此老三非彼老三。。。
1 (共1页)
进入Tennis版参与讨论
相关主题
惊闻有人抢鸡蛋李娜生了!发微博晒宝宝小脚照 英文名Alisa (zz)
哈哈,最近回到我水平的比赛几乎全胜今天拍了个video
有生第一个Ace同主题阅读:张老三就是这样的人..... (ZT)
最近好多人奔阿张老三怎么还不来奔一个新拍打球?
唉,还是张老三励志啊老三?没被风吹死?
骗包子奔老三还没来发表感想?
上海台的解说真烂张老三
Yuan Meng退役了刚才对方那个误out的球
相关话题的讨论汇总
话题: 老美话题: 华人话题: 姓名话题: 拼音话题: 发音