r****y 发帖数: 26819 | 1 【 以下文字转载自 ChineseClassics 讨论区 】
发信人: xiaomibaozi (野娃娃), 信区: ChineseClassics
标 题: Re: 高鹗真是一个天才
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Jul 25 22:57:54 2010, 美东)
同意,连《大英百科》都评价说,《红楼梦》的价值等于一整个的欧洲。 |
r****y 发帖数: 26819 | 2 欧洲人对红楼梦的赏识超过了中国人,哈哈。。。
nnd,我猜这是YY。
【在 r****y 的大作中提到】 : 【 以下文字转载自 ChineseClassics 讨论区 】 : 发信人: xiaomibaozi (野娃娃), 信区: ChineseClassics : 标 题: Re: 高鹗真是一个天才 : 发信站: BBS 未名空间站 (Sun Jul 25 22:57:54 2010, 美东) : 同意,连《大英百科》都评价说,《红楼梦》的价值等于一整个的欧洲。
|
d*****9 发帖数: 3459 | 3 YY是肯定的。能YY成这样也是要有一定能力的。。。
【在 r****y 的大作中提到】 : 欧洲人对红楼梦的赏识超过了中国人,哈哈。。。 : nnd,我猜这是YY。
|
b*****l 发帖数: 9499 | 4 你们谁去查一查吧,咱们考据派。
【在 d*****9 的大作中提到】 : YY是肯定的。能YY成这样也是要有一定能力的。。。
|
r****y 发帖数: 26819 | 5 The work, published in English as Dream of the Red Chamber (1929), first
appeared in manuscript form in Beijing during Cao Zhan’s lifetime. In 1791,
almost 30 years after his death, the novel was published in a complete
version of 120 chapters prepared by Cheng Weiyuan and Gao E. Uncertainty
remains about the final 40 chapters of the book; they may have been forged
by Gao, substantially written by Cao ... (100 of 318 words)
以下删去218词,太纯洁,我觉得不用看了。想看的,很便宜:
http://www.britannica.com/EBchecked/topic
【在 b*****l 的大作中提到】 : 你们谁去查一查吧,咱们考据派。
|
d*****9 发帖数: 3459 | 6 那正好,你去查吧。俺们也是yy派。哈哈哈。。。
【在 b*****l 的大作中提到】 : 你们谁去查一查吧,咱们考据派。
|
r*********g 发帖数: 5450 | 7 好比西方人礼貌地说,you did a great job!
结果就被翻译成,挖赛,世间杰作!
我又心里阴暗了,缩墙根啃手指。。。。
【在 r****y 的大作中提到】 : 欧洲人对红楼梦的赏识超过了中国人,哈哈。。。 : nnd,我猜这是YY。
|