v******a 发帖数: 45075 | 1 //blush 1 down first
傅雷家书里的翻译问题是“感慨”,不是“惆怅”
傅聪向老爹求教,老爹搞不定,请几个同修“斧正”--都是和他同一级别的哦 :)
总结出5个
1. deeply affected with painful recollections
2. stirs up painful memories
3. starts a train of melancholy thought
4. the music calls forth painful memories
5. the letter is full of reflections on life
这5种经大牛们反复推敲都不合适。recollection太肯定,太有所指;reflection太笼统
;sad太过分。老傅对儿子说 “感慨是描写中国人的一种心理状态”也就是只可意会不
可言传。i.e. 不可翻。:) |
m**e 发帖数: 27062 | 2 哼哼,今天的bbs上大家就一个词,sigh。。。就尽在不言中
)
笼统
【在 v******a 的大作中提到】 : //blush 1 down first : 傅雷家书里的翻译问题是“感慨”,不是“惆怅” : 傅聪向老爹求教,老爹搞不定,请几个同修“斧正”--都是和他同一级别的哦 :) : 总结出5个 : 1. deeply affected with painful recollections : 2. stirs up painful memories : 3. starts a train of melancholy thought : 4. the music calls forth painful memories : 5. the letter is full of reflections on life : 这5种经大牛们反复推敲都不合适。recollection太肯定,太有所指;reflection太笼统
|
v******a 发帖数: 45075 | 3 啥词?
【在 m**e 的大作中提到】 : 哼哼,今天的bbs上大家就一个词,sigh。。。就尽在不言中 : : ) : 笼统
|
m**e 发帖数: 27062 | 4 -__-
【在 v******a 的大作中提到】 : 啥词?
|
v******a 发帖数: 45075 | 5 ?
【在 m**e 的大作中提到】 : -__-
|
m**e 发帖数: 27062 | 6 木啥
【在 v******a 的大作中提到】 : ?
|
m******m 发帖数: 11847 | 7 牛
)
笼统
【在 v******a 的大作中提到】 : //blush 1 down first : 傅雷家书里的翻译问题是“感慨”,不是“惆怅” : 傅聪向老爹求教,老爹搞不定,请几个同修“斧正”--都是和他同一级别的哦 :) : 总结出5个 : 1. deeply affected with painful recollections : 2. stirs up painful memories : 3. starts a train of melancholy thought : 4. the music calls forth painful memories : 5. the letter is full of reflections on life : 这5种经大牛们反复推敲都不合适。recollection太肯定,太有所指;reflection太笼统
|