c****e 发帖数: 1464 | 1 天天听,总是找不到合适的词来翻译评书.
请高人指点. |
W****S 发帖数: 6555 | 2 audiobook ?
【在 c****e 的大作中提到】 : 天天听,总是找不到合适的词来翻译评书. : 请高人指点.
|
c****e 发帖数: 1464 | 3 哇,这儿你都来灌.觉得audiobook不能反映出评书的内容.
【在 W****S 的大作中提到】 : audiobook ?
|
W****S 发帖数: 6555 | 4 来学习
也是,可是再想不出什么了,
要么就是tale
【在 c****e 的大作中提到】 : 哇,这儿你都来灌.觉得audiobook不能反映出评书的内容.
|
e***e 发帖数: 3872 | 5 narrative?
【在 W****S 的大作中提到】 : 来学习 : 也是,可是再想不出什么了, : 要么就是tale
|
c****e 发帖数: 1464 | 6 我最近在看英文版的金庸,就是想学怎样把很多东西给很好的翻译.
【在 W****S 的大作中提到】 : 来学习 : 也是,可是再想不出什么了, : 要么就是tale
|
t*******n 发帖数: 4445 | 7 http://en.wikipedia.org/wiki/Shuochang
要不直译Chinese traditional storytelling???
【在 c****e 的大作中提到】 : 天天听,总是找不到合适的词来翻译评书. : 请高人指点.
|
x********4 发帖数: 15 | 8 我想到西方中古的吟游诗人,叫Bard,也就是走街串巷讲故事的 |
W****S 发帖数: 6555 | 9 哪里有看?
【在 c****e 的大作中提到】 : 我最近在看英文版的金庸,就是想学怎样把很多东西给很好的翻译.
|
r********r 发帖数: 162 | 10 我看直接Chinese PingShu
【在 c****e 的大作中提到】 : 天天听,总是找不到合适的词来翻译评书. : 请高人指点.
|
|
|
s**a 发帖数: 1770 | 11 飘过
【在 c****e 的大作中提到】 : 天天听,总是找不到合适的词来翻译评书. : 请高人指点.
|
O*******e 发帖数: 1024 | 12 folk lore?
【在 c****e 的大作中提到】 : 天天听,总是找不到合适的词来翻译评书. : 请高人指点.
|
O*******e 发帖数: 1024 | 13 wow, where?
【在 c****e 的大作中提到】 : 我最近在看英文版的金庸,就是想学怎样把很多东西给很好的翻译.
|
l***i 发帖数: 41 | 14 Historial Legendary Talk Show |
l***i 发帖数: 41 | 15
Historical :
【在 l***i 的大作中提到】 : Historial Legendary Talk Show
|
H******a 发帖数: 232 | 16 前提是那是很好的译本,呵呵
【在 c****e 的大作中提到】 : 我最近在看英文版的金庸,就是想学怎样把很多东西给很好的翻译.
|