由买买提看人间百态
登录
首页
论坛
未名存档
话题女王
小圈子
马甲追踪
版面排名
流量曲线
水枪排名
发帖量曲线
发帖版面饼图
发帖时间柱图
关于本站
帮助
boards
本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字
访问原贴
Translation版
- 大家谁知道这句话怎么翻译
相关主题
●
[转载] Re: 帖子太多, 不一一回了
●
请问这句英文的意思?
●
再问个词‘斧正’
●
这句怎么翻译
●
[转载] Re: 这句话怎么翻译比较好
●
“为什么落后文明总能征服先进文明”这句怎麽说好?
●
大家怎么看这句话
●
请问这句尼采的话的英文版如何翻译成中文好?谢谢。
●
请问 we will be in touch 在这句中是什么意思/?
●
这句英语你们有本事翻译成中文吗
●
rodin这句话的原文是什么“这世界不缺乏美丽,只是缺乏发现美丽的眼睛”
●
这句奥迪广告词,如何翻译成英文呀?
●
这句话该咋翻译
●
请大家帮着看看这句怎么翻译好
●
请问这句话怎么翻译
●
请问这句话怎么翻译
相关话题的讨论汇总
话题: pugnacity
话题: combining
话题: polish
进入Translation版参与讨论
1
(共1页)
v******s
发帖数: 12
1
The firm have earned a reputation for combining corporate polish with
pugnacity.
先谢了!
1
(共1页)
进入Translation版参与讨论
相关主题
●
请问这句话怎么翻译
●
请问 we will be in touch 在这句中是什么意思/?
●
英语感觉比中文更粗糙,很多东西无法细腻表达
●
rodin这句话的原文是什么“这世界不缺乏美丽,只是缺乏发现美丽的眼睛”
●
请问这句话怎么改好?
●
这句话该咋翻译
●
这句英文怎么理解? (转载)
●
请问这句话怎么翻译
●
[转载] Re: 帖子太多, 不一一回了
●
请问这句英文的意思?
●
再问个词‘斧正’
●
这句怎么翻译
●
[转载] Re: 这句话怎么翻译比较好
●
“为什么落后文明总能征服先进文明”这句怎麽说好?
●
大家怎么看这句话
●
请问这句尼采的话的英文版如何翻译成中文好?谢谢。
相关话题的讨论汇总
话题: pugnacity
话题: combining
话题: polish
未名新帖统计
// 7月16日
#
版面
帖数(主题数)
-
全站
4871 (796)
1
Military
3777 (569)
2
Stock
341 (51)
3
Joke
117 (17)
4
History
116 (3)
5
Automobile
100 (9)
6
USANews
55 (9)
7
Midlife
45 (1)
8
Headline
41 (41)
9
Dreamer
33 (13)
10
FleaMarket
32 (20)
11
Living
30 (7)
* 这里只显示发帖超过25的版面,努力灌水吧:-)
历史上的今天
faintcat妹妹看进来~~
发表于12年前.
NSC, PD 1/7/2007, EB2, ...
发表于11年前.
[FBA求购]MJVE2 758 MJVM2 ...
发表于6年前.
老生常谈,归与不归
发表于10年前.
【申请】Seattle西雅图 版版主——申请人...
发表于9年前.
宝宝出生,头骨骨折,求祝福
发表于9年前.
求推荐舒缓优美的古典音乐
发表于11年前.
百分之一的北京人上北大 中国网友愤怒(转载)
发表于10年前.
新人带狗狗Bailey来报道
发表于12年前.
全世界最有价值的运动队
发表于10年前.
请问大切诺基的质量如何
发表于6年前.
TNND,军版全是BKC
发表于15年前.
Inception
发表于12年前.
微软的有些家属可真恶心,为了卖保险脸都不要了
发表于10年前.
每周坐高铁的苦逼来说说感受吧!!
发表于9年前.