由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Translation版 - 英语里面地址的“先小后大”就说明了其低级性
相关主题
汉语言在东亚的渗透史英语就是个低级语言,不过慢慢在汉化 (转载)
各位好~~~~英语就是个低级语言,不过慢慢在汉化
Getting Married(1.2)英语就是个低级语言,不过慢慢在汉化 (转载)
英语里面地址的“先小后大”就说明了其低级性英语里面地址的“先小后大”更适合计算机处理 (转载)
英语里面地址的“先小后大”就说明了其低级性 (转载)英语就是个低级语言,不过慢慢在汉化
英语里面地址的“先小后大”就说明了其低级性Re: 英语里面地址的“先小后大”就说明了其低级性 (转载)
英语里面地址的“先小后大”就说明了其低级性英语里面地址的“先小后大”更适合计算机处理
汉语是符合人类正常思维的语言国庆景区爆棚
相关话题的讨论汇总
话题: 206话题: 地址话题: 其低话题: 级性话题: room
进入Translation版参与讨论
1 (共1页)
S**b
发帖数: 1883
1
汉语,是符合人类正常思维的语言。看一下几个例子就明白了:
中国上海南京路100号三楼206室
如果计算机处理句子来理解意义,以上两个句子,一边扫描一边可以获得有用信息。
程序看到“中国”,马上可以范围缩小,然后“上海”,立刻在缩小。你看,两个词,
马上得到了宝贵信息。接下来如果信息流被掐断,也得到了partial information.
英语里: Room 206, 100 Nanjing Road, Shanghai, China.
程序看到room 206, 怎么办?吧世界上所有206房间的地址都列出来?这个时候如果信
息流被掐断,你什么有价值的东西都没得到。
哪个效率高,一目了然。
---
你不信,看看你那garmin gps, 上面让你输地址,是先让你输入state, 还是输入门牌
号?
z*********i
发帖数: 1059
2
傻逼。这只是语法的问题
中文用“的”
北京市(的)东城区(的)东四十条
英文用of,at,in
东四十条(at)东城区(in)北京市
楼主是看着《读者》长大的吧。真他妈的傻逼的一代
还有种傻逼理论说中国人没人身自由,所以名字姓在前名在后。美国人追究个性独立,
所以名在前,姓在后。
实际上还他妈的是语法问题。中国人叫“张三”。意思是 张家(的)三儿子
美国人叫 John Smith,意思是 John (in) Smith's family
z*********i
发帖数: 1059
3
修饰语和中心词哪个在前哪个在后,完全是语法习惯,不存在那种语言更高级。
照楼主的理论。楼主名字叫“狗逼”,英文是“pussy of dog”。英文说到一半的时候
被截断,听众至少知道楼主是个逼。如果是中文就只有个修饰语,没有中心词。只知道
楼主是狗身上的某个部件,不知道是个大傻逼了
w*****9
发帖数: 2193
4
同意。不过也的确可能存在思考方式和习惯的差异。一个教中文的美国朋友跟我举过不少例子,我现在只记得一个,说中国人写信地址在前,姓名在后;西方的格式是先写姓名,再写地址。西方人可能更注重个人性。不过不能太走极端、上纲上线。楼主这样的帖子纯属挖坑吧。粗话就不必了,我删了。

【在 z*********i 的大作中提到】
: 修饰语和中心词哪个在前哪个在后,完全是语法习惯,不存在那种语言更高级。
: 照楼主的理论。楼主名字叫“狗逼”,英文是“pussy of dog”。英文说到一半的时候
: 被截断,听众至少知道楼主是个逼。如果是中文就只有个修饰语,没有中心词。只知道
: 楼主是狗身上的某个部件,不知道是个大傻逼了

s*******y
发帖数: 46535
5
版大v5,删了啥啊

【在 w*****9 的大作中提到】
: 同意。不过也的确可能存在思考方式和习惯的差异。一个教中文的美国朋友跟我举过不少例子,我现在只记得一个,说中国人写信地址在前,姓名在后;西方的格式是先写姓名,再写地址。西方人可能更注重个人性。不过不能太走极端、上纲上线。楼主这样的帖子纯属挖坑吧。粗话就不必了,我删了。
w*****9
发帖数: 2193
6
呵呵改了一下上面的帖子。基本观点还是同意的。删了就不说了吧,呵呵。

【在 s*******y 的大作中提到】
: 版大v5,删了啥啊
d**e
发帖数: 9591
7
###此帖已应当事人要求删除###

【在 z*********i 的大作中提到】
: 修饰语和中心词哪个在前哪个在后,完全是语法习惯,不存在那种语言更高级。
: 照楼主的理论。楼主名字叫“狗逼”,英文是“pussy of dog”。英文说到一半的时候
: 被截断,听众至少知道楼主是个逼。如果是中文就只有个修饰语,没有中心词。只知道
: 楼主是狗身上的某个部件,不知道是个大傻逼了

d**e
发帖数: 9591
8
###此帖已应当事人要求删除###

【在 S**b 的大作中提到】
: 汉语,是符合人类正常思维的语言。看一下几个例子就明白了:
: 中国上海南京路100号三楼206室
: 如果计算机处理句子来理解意义,以上两个句子,一边扫描一边可以获得有用信息。
: 程序看到“中国”,马上可以范围缩小,然后“上海”,立刻在缩小。你看,两个词,
: 马上得到了宝贵信息。接下来如果信息流被掐断,也得到了partial information.
: 英语里: Room 206, 100 Nanjing Road, Shanghai, China.
: 程序看到room 206, 怎么办?吧世界上所有206房间的地址都列出来?这个时候如果信
: 息流被掐断,你什么有价值的东西都没得到。
: 哪个效率高,一目了然。
: ---

1 (共1页)
进入Translation版参与讨论
相关主题
国庆景区爆棚英语里面地址的“先小后大”就说明了其低级性 (转载)
小S上海卖面包帮老公站台 声势浩大好比演唱会(图)英语里面地址的“先小后大”就说明了其低级性
人民群众的智慧真是无穷的丫英语里面地址的“先小后大”就说明了其低级性
矮贼党的逻辑:有钱才有道德汉语是符合人类正常思维的语言
汉语言在东亚的渗透史英语就是个低级语言,不过慢慢在汉化 (转载)
各位好~~~~英语就是个低级语言,不过慢慢在汉化
Getting Married(1.2)英语就是个低级语言,不过慢慢在汉化 (转载)
英语里面地址的“先小后大”就说明了其低级性英语里面地址的“先小后大”更适合计算机处理 (转载)
相关话题的讨论汇总
话题: 206话题: 地址话题: 其低话题: 级性话题: room