由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Translation版 - wh和雪叔呀,请教个事儿 [bssd]
相关主题
【求教】如何学好翻译推荐一首法语歌
【征文】笨小孩+WS女的学英语之路请教一个翻译问题
想找个人搭伴,一起提高口语,,,[转载] 关于翻译:真实的笑话(z)
也谈英语恭喜发财怎么翻译啊
英语里有表示“浮躁”“犯贱”的词吗?不怕贼偷,就怕贼惦记
以上是or同学的翻译赠人玫瑰手有余香
Re: 中国翻译网翻译的首要问题
腰酸腿疼怎么翻译请问一下这个怎么翻译 (转载)
相关话题的讨论汇总
话题: 翻译话题: 雪叔话题: 万字话题: bssd话题: 她们
进入Translation版参与讨论
1 (共1页)
w***s
发帖数: 7132
1
纯技术探讨。怎么提高翻译的速度和水平
我有2个国内朋友是搞翻译的,到现在也做了几年笔翻了,英翻中,主要翻小说,
科普和一些励志文等,都是长篇,语言也不是太简单那种。她们俩都不是专业
出家,也不是英文系的。后来自己感兴趣才搞的翻译。现在跟出版社做得比较熟了,
手头很多书。
她们说,全职做的话,基本上一天能翻1万字(中文),只是晚上做的话,一个小时
一千字的样子。她们俩峰值时期都有过一个月40万字的经历。说一天14000字就
觉得精尽人亡了,一天1万字还好,一天5千字肯定没问题。
我自己前久也接过一本书,第一次接,还是语言简单的那种,偶尔有一些典故要查
一下。但我也就只能5,6个小时翻3000字而已,中途还发发呆,然后就不能做了,
觉得很累,要换其他东西做。
据说翻译是可以练出来的,翻多了就有语感了。真的靠不停地翻译就可以练出速度吗?
不然感觉我现在太慢了。
跟质量没关系,她们俩现在翻译质量比我好多了。
s*******y
发帖数: 46535
2
熟能生巧,另外跟英文水平、中文水平、反应速度、甚至是打字速度都有关系

【在 w***s 的大作中提到】
: 纯技术探讨。怎么提高翻译的速度和水平
: 我有2个国内朋友是搞翻译的,到现在也做了几年笔翻了,英翻中,主要翻小说,
: 科普和一些励志文等,都是长篇,语言也不是太简单那种。她们俩都不是专业
: 出家,也不是英文系的。后来自己感兴趣才搞的翻译。现在跟出版社做得比较熟了,
: 手头很多书。
: 她们说,全职做的话,基本上一天能翻1万字(中文),只是晚上做的话,一个小时
: 一千字的样子。她们俩峰值时期都有过一个月40万字的经历。说一天14000字就
: 觉得精尽人亡了,一天1万字还好,一天5千字肯定没问题。
: 我自己前久也接过一本书,第一次接,还是语言简单的那种,偶尔有一些典故要查
: 一下。但我也就只能5,6个小时翻3000字而已,中途还发发呆,然后就不能做了,

w***s
发帖数: 7132
3
握拳,这3个月我只翻译了5万字加10万自己写的中文。还要努力,哼唧!

【在 s*******y 的大作中提到】
: 熟能生巧,另外跟英文水平、中文水平、反应速度、甚至是打字速度都有关系
s*******y
发帖数: 46535
4
另外联系到你昨天那个帖子,再说句题外话,你怎么什么东西都要跟人比,这能快乐吗
就算你哪天比他们翻译得快了,还是有很多人比你快,那时候怎么办

【在 w***s 的大作中提到】
: 握拳,这3个月我只翻译了5万字加10万自己写的中文。还要努力,哼唧!
w***s
发帖数: 7132
5
T_T 我错了……俺会慢慢改的!
不比,以她们为目标而练习,并从中发现乐趣,享受翻译的过程,
怀着给人介绍一本好小说的心态去翻,对不……
这回我要把一件事情坚持做下去,再也不换来换去的了。

【在 s*******y 的大作中提到】
: 另外联系到你昨天那个帖子,再说句题外话,你怎么什么东西都要跟人比,这能快乐吗
: 就算你哪天比他们翻译得快了,还是有很多人比你快,那时候怎么办

a*********7
发帖数: 30080
6
大牛!膜拜!!

【在 w***s 的大作中提到】
: 握拳,这3个月我只翻译了5万字加10万自己写的中文。还要努力,哼唧!
a*********7
发帖数: 30080
7
嗯,就算有一天你比所有人都快了,小雪家有二宝,你有吗?!

【在 s*******y 的大作中提到】
: 另外联系到你昨天那个帖子,再说句题外话,你怎么什么东西都要跟人比,这能快乐吗
: 就算你哪天比他们翻译得快了,还是有很多人比你快,那时候怎么办

w***s
发帖数: 7132
8
我可以拐骗儿童吗,早就想拐走雪叔家小朋友了

【在 a*********7 的大作中提到】
: 嗯,就算有一天你比所有人都快了,小雪家有二宝,你有吗?!
a*********7
发帖数: 30080
9
咱俩合伙干一票吧,正好一人分一个,大宝二宝给我都成,我不挑

【在 w***s 的大作中提到】
: 我可以拐骗儿童吗,早就想拐走雪叔家小朋友了
w***s
发帖数: 7132
10
行,咱们定个暗号吧,今晚在雪叔家门口碰头,唱八月桂花香?

【在 a*********7 的大作中提到】
: 咱俩合伙干一票吧,正好一人分一个,大宝二宝给我都成,我不挑
相关主题
以上是or同学的翻译推荐一首法语歌
Re: 中国翻译网请教一个翻译问题
腰酸腿疼怎么翻译[转载] 关于翻译:真实的笑话(z)
进入Translation版参与讨论
a*********7
发帖数: 30080
11
不会唱。。。要不换成2013年的第一场雪,来得比往年要晚一些?

【在 w***s 的大作中提到】
: 行,咱们定个暗号吧,今晚在雪叔家门口碰头,唱八月桂花香?
s*******y
发帖数: 46535
12
当年我导师的心态是这样的,这些新的思路不介绍到国内来怎么行啊
所以人家老先生一个,还能工作到夜里两点,呵呵

【在 w***s 的大作中提到】
: T_T 我错了……俺会慢慢改的!
: 不比,以她们为目标而练习,并从中发现乐趣,享受翻译的过程,
: 怀着给人介绍一本好小说的心态去翻,对不……
: 这回我要把一件事情坚持做下去,再也不换来换去的了。

s*******y
发帖数: 46535
13
你们俩来我们家做长工吧

【在 a*********7 的大作中提到】
: 咱俩合伙干一票吧,正好一人分一个,大宝二宝给我都成,我不挑
w***s
发帖数: 7132
14
嗯,我要多培养自己的人文情操。商科一直的培养路线太浮躁了,不好

【在 s*******y 的大作中提到】
: 当年我导师的心态是这样的,这些新的思路不介绍到国内来怎么行啊
: 所以人家老先生一个,还能工作到夜里两点,呵呵

s*******y
发帖数: 46535
15
也不是专业问题吧,文科生浮躁的也很多

【在 w***s 的大作中提到】
: 嗯,我要多培养自己的人文情操。商科一直的培养路线太浮躁了,不好
w***s
发帖数: 7132
16
-_-! 那,怪这个社会吗

【在 s*******y 的大作中提到】
: 也不是专业问题吧,文科生浮躁的也很多
s*******y
发帖数: 46535
17
N年前有本畅销书不知道你看过没有,Seven habbits of highly efficient people,中
文好象是叫高效人士的七种习惯
在讲这7种习惯之前,作者首先说了一个观点,就是千万不要victimize自己,如果总是
把自己当victim,中文大概算是怨天尤人吧,那就没有什么进步的机会
所以我觉得先别怪社会
说别人冷漠的人先问问自己是不是热心,说别人浮躁的人先问问自己是不是沉静,至于
社会,就是我们大家的组合,所以还是先审视自己比较好
呵呵,不是针对你啊,是活活凶的帖子让我多说了几句

【在 w***s 的大作中提到】
: -_-! 那,怪这个社会吗
w***s
发帖数: 7132
18
huohuoxiong的帖子在哪里?
怪社会是典故句,哼唧!微博上有一个著名的帖子说,在中国发生啥,都能怪社会
高效七种习惯那本书我看过摘选,挺好的

,中

【在 s*******y 的大作中提到】
: N年前有本畅销书不知道你看过没有,Seven habbits of highly efficient people,中
: 文好象是叫高效人士的七种习惯
: 在讲这7种习惯之前,作者首先说了一个观点,就是千万不要victimize自己,如果总是
: 把自己当victim,中文大概算是怨天尤人吧,那就没有什么进步的机会
: 所以我觉得先别怪社会
: 说别人冷漠的人先问问自己是不是热心,说别人浮躁的人先问问自己是不是沉静,至于
: 社会,就是我们大家的组合,所以还是先审视自己比较好
: 呵呵,不是针对你啊,是活活凶的帖子让我多说了几句

s*******y
发帖数: 46535
19
西北

【在 w***s 的大作中提到】
: huohuoxiong的帖子在哪里?
: 怪社会是典故句,哼唧!微博上有一个著名的帖子说,在中国发生啥,都能怪社会
: 高效七种习惯那本书我看过摘选,挺好的
:
: ,中

wh
发帖数: 141625
20
前一阵看李源潮的文章,说文革后高考入学,“时间流逝了十年,才知道时间之宝贵;
因为没有机会能够进学堂,所以才觉得能进学府的不易。这是那时一代人的感情,一代
人的思想。……大家特别珍惜这样的机会,拼命地学习。……最好一天能当两天用,晚
上能当白天用。……11点钟熄灯以后,一、二号楼前面的路灯下面全是人,都是数学系
的。我们大部队都在路灯底下,大家读外语什么的,学习非常勤奋。晚上夜深人静,容
易集中精神,问题是早上起不来。我记得当时每天早上我们寝室里面都要睡懒觉,全部
睡到最后一分钟。”
曾听另一个文革后考上大学的教授说,当时老师拼命地教,学生拼命地学。有的年纪大
的老师,从下午上课一直上到晚上;过节也不放假,让学生到家里来上课,甚至还让学
生睡在自己家里。老先生们自感来日无多,也像学生一样想把过去的十年补回来,尽其
余力把一生所学塞给学生。那个教授形容说是squeeze into a ball.

【在 s*******y 的大作中提到】
: 当年我导师的心态是这样的,这些新的思路不介绍到国内来怎么行啊
: 所以人家老先生一个,还能工作到夜里两点,呵呵

1 (共1页)
进入Translation版参与讨论
相关主题
请问一下这个怎么翻译 (转载)英语里有表示“浮躁”“犯贱”的词吗?
求翻译!!! (转载)以上是or同学的翻译
请问:冒昧的"怎么翻译?Re: 中国翻译网
这个怎么翻译的较文学?腰酸腿疼怎么翻译
【求教】如何学好翻译推荐一首法语歌
【征文】笨小孩+WS女的学英语之路请教一个翻译问题
想找个人搭伴,一起提高口语,,,[转载] 关于翻译:真实的笑话(z)
也谈英语恭喜发财怎么翻译啊
相关话题的讨论汇总
话题: 翻译话题: 雪叔话题: 万字话题: bssd话题: 她们