|
|
|
|
|
|
i******l 发帖数: 179 | 1 不识波兰文而在华沙街头漫游,并不是一件容易的事。街名,路标,电车行程,店号
,几乎找不到一个英文字。那些名字的拼法跟英文颇不相似,加上字母的变化,--比如
L上还要加一撇,--看着有点晕,记起来更难。
我不知道是不是我自己在妄测,但是这可能和波兰多舛的历史有关。这个国家因为地处
欧洲中部,数百年间屡受瓜分,就在最近几十年间,还在东西两边夹击中求生存。这种
经历,在民族性格上大概是会留下印痕的。假如事实如此,那么在排外的心态下,英文
标记之缺失,也就在情理之中了。
如果真是这样的话,那看起来古人在处理人际关系上的标准,“不亢不卑”,波兰和中
国都没有达到。
但是我只是个独行的旅人,我更加关心我的不便。我出门就得打车,而且华沙的出租车
并不便宜,一公里差不多要四块人民币。我想上网订火车票,铁路公司的首页有英文,
到订票时就变成波兰文了。有个网站倒是可以用英文订票,但是它的客户群在美国,出
票一定要出到美国去。Eurorail的区域性通票又不包括波兰,怎么办呢?
火车票是一定要买的,要不我接下来就玩不成了。我决定跑一趟火车站,当面搞定。
我揣着一张波兰文的简易华沙地图,十一点从住处出发。天气 | t*m 发帖数: 208 | 2 I had a project visit to Warsaw a few month back. Many of my colleagues,
indian/korea/abc/british, felt Polish girls are very pretty. They even went
to a local univ to watch girls:) The Marriott in Warsaw is very nice and
not too expensive.
【在 i******l 的大作中提到】 : 不识波兰文而在华沙街头漫游,并不是一件容易的事。街名,路标,电车行程,店号 : ,几乎找不到一个英文字。那些名字的拼法跟英文颇不相似,加上字母的变化,--比如 : L上还要加一撇,--看着有点晕,记起来更难。 : 我不知道是不是我自己在妄测,但是这可能和波兰多舛的历史有关。这个国家因为地处 : 欧洲中部,数百年间屡受瓜分,就在最近几十年间,还在东西两边夹击中求生存。这种 : 经历,在民族性格上大概是会留下印痕的。假如事实如此,那么在排外的心态下,英文 : 标记之缺失,也就在情理之中了。 : 如果真是这样的话,那看起来古人在处理人际关系上的标准,“不亢不卑”,波兰和中 : 国都没有达到。 : 但是我只是个独行的旅人,我更加关心我的不便。我出门就得打车,而且华沙的出租车
|
|
|
|
|
|
|