j*******7 发帖数: 6300 | 1 中文圣经记载如下
创2:25 当时夫妻二人,赤身露体,并不羞耻。
创3:1 耶和华 神所造的,惟有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇对女人说:神岂
是真说,不许你们吃园中所有树上的果子么?
创3:2 女人对蛇说:园中树上的果子我们可以吃。
创3:3 惟有园当中那棵树上的果子, 神曾说:你们不可吃,也不可摸,免得你
们死。
创3:4 蛇对女人说:你们不一定死,
创3:5 因为 神知道,你们吃的日子眼睛就明亮了,你们便如 神能知道善恶。
创3:6 于是女人见那棵树的果子好作食物,也悦人的眼目,且是可喜爱的,能使
人有智能,就摘下果子来吃了。又给她丈夫,她丈夫也吃了。
创3:7 他们二人眼睛就明亮了,才知道自己是赤身露体,便拿无花果树的叶子,
为自己编作裙子。
一般来说解释圣经需要注意一些事情:其中有一点就是原文没有明确说是好是坏,
是真是假,我们就要对小心的分辨质疑。所以这段圣经中蛇的说词和夏娃的意见并不一
定就是事实,只是他们的意见被记录下来而已。
首先,亚当和夏娃早有分辨好坏的能力。第一他们知道偷吃不好(所以蛇需要用引
诱的手段)。第二他们能分辨果子的好坏美丑。
其实整段解释的核心就在「知道善恶」一词的意义到底如何,到底创世记的作者要
说些什么?所以我们该回到当日读者的语文背景,看看当日人们对「知道善恶」的了解
如何,而不要单单由中文翻译来猜测其含意。
「知道善恶」原文的意思不是得到智能,希伯来人的知道乃是包括行动上的判断(
不只是头脑的知识)。而「善恶」是希伯来文表达「一切」的方式。即旧约作者的言下
之意是:夏娃听见的「知道善恶」就是由自己去处理和掌管一切,让自己脱离上帝的安
排和吩咐,让自己变成神(地位上)。故亚当和夏娃与蛇追求的不是智能,而是与造物者
同等的地位。这算是语言的障碍引起的误解吧!
分别善恶树的意思不一定是吃下去才能分别善恶,反而可能是因此树用来分别亚当
与夏娃的善恶。其实由上面的解释我们可以知道「分别善恶树」根本是用来分别亚当和
夏娃的善恶,而不是让亚当夏娃来吃了可以分别善恶。
至于「裸体」一事,您可以看见二章末的记载,又本于对「知道」一字的了解,我
们当然可以清楚的知道亚当夏娃是在吃了善恶果之后才认定「裸体」是羞耻的,因而找
东西遮掩,而不是他们不知道自己裸体。
我知道大家可能对「知道」这一字有怀疑,我举几个例子:亚当和夏娃「同房」,
原文就是这个「知道」,上次讨论同性恋时,所多玛人也用这个字来要求要与外地人「
性交」。其它地方这个字用来表示「深刻的认识」、「知道而且投身」,甚至耶稣说「
认识你独一的真神、并且认识你所差来的耶稣基督,这就是永生」,当然其中的「认识
」又是用来表达希伯来人对「知道」一字的含意(希腊文翻旧约的「知道」就是用这一
字)。
http://cclw.net/gospel/asking/sjcjwtxj/htm/chapter3.html |
m****h 发帖数: 1672 | |
D*****y 发帖数: 5788 | 3 弟兄,这个作者是谁?
希伯来文善恶树,他的说法错了,就是the knowledge of good and evil. 他说的这些
都是错误的,没有根据的。
“知道”的概念这个作者也说错了,圣经中的“知道”简单说是深入的了解的意思,当
说知道的什么的时候,都是在说对“什么”需要深度熟悉的了解,不是简单的知道什么
大概意思,而是精确的认知的意思。
弟兄,看这些网络上的东西,最好有作者,否则容易学习了误人误己。
【在 j*******7 的大作中提到】 : 中文圣经记载如下 : 创2:25 当时夫妻二人,赤身露体,并不羞耻。 : 创3:1 耶和华 神所造的,惟有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇对女人说:神岂 : 是真说,不许你们吃园中所有树上的果子么? : 创3:2 女人对蛇说:园中树上的果子我们可以吃。 : 创3:3 惟有园当中那棵树上的果子, 神曾说:你们不可吃,也不可摸,免得你 : 们死。 : 创3:4 蛇对女人说:你们不一定死, : 创3:5 因为 神知道,你们吃的日子眼睛就明亮了,你们便如 神能知道善恶。 : 创3:6 于是女人见那棵树的果子好作食物,也悦人的眼目,且是可喜爱的,能使
|
j*******7 发帖数: 6300 | 4 中文圣经记载如下
创2:25 当时夫妻二人,赤身露体,并不羞耻。
创3:1 耶和华 神所造的,惟有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇对女人说:神岂
是真说,不许你们吃园中所有树上的果子么?
创3:2 女人对蛇说:园中树上的果子我们可以吃。
创3:3 惟有园当中那棵树上的果子, 神曾说:你们不可吃,也不可摸,免得你
们死。
创3:4 蛇对女人说:你们不一定死,
创3:5 因为 神知道,你们吃的日子眼睛就明亮了,你们便如 神能知道善恶。
创3:6 于是女人见那棵树的果子好作食物,也悦人的眼目,且是可喜爱的,能使
人有智能,就摘下果子来吃了。又给她丈夫,她丈夫也吃了。
创3:7 他们二人眼睛就明亮了,才知道自己是赤身露体,便拿无花果树的叶子,
为自己编作裙子。
一般来说解释圣经需要注意一些事情:其中有一点就是原文没有明确说是好是坏,
是真是假,我们就要对小心的分辨质疑。所以这段圣经中蛇的说词和夏娃的意见并不一
定就是事实,只是他们的意见被记录下来而已。
首先,亚当和夏娃早有分辨好坏的能力。第一他们知道偷吃不好(所以蛇需要用引
诱的手段)。第二他们能分辨果子的好坏美丑。
其实整段解释的核心就在「知道善恶」一词的意义到底如何,到底创世记的作者要
说些什么?所以我们该回到当日读者的语文背景,看看当日人们对「知道善恶」的了解
如何,而不要单单由中文翻译来猜测其含意。
「知道善恶」原文的意思不是得到智能,希伯来人的知道乃是包括行动上的判断(
不只是头脑的知识)。而「善恶」是希伯来文表达「一切」的方式。即旧约作者的言下
之意是:夏娃听见的「知道善恶」就是由自己去处理和掌管一切,让自己脱离上帝的安
排和吩咐,让自己变成神(地位上)。故亚当和夏娃与蛇追求的不是智能,而是与造物者
同等的地位。这算是语言的障碍引起的误解吧!
分别善恶树的意思不一定是吃下去才能分别善恶,反而可能是因此树用来分别亚当
与夏娃的善恶。其实由上面的解释我们可以知道「分别善恶树」根本是用来分别亚当和
夏娃的善恶,而不是让亚当夏娃来吃了可以分别善恶。
至于「裸体」一事,您可以看见二章末的记载,又本于对「知道」一字的了解,我
们当然可以清楚的知道亚当夏娃是在吃了善恶果之后才认定「裸体」是羞耻的,因而找
东西遮掩,而不是他们不知道自己裸体。
我知道大家可能对「知道」这一字有怀疑,我举几个例子:亚当和夏娃「同房」,
原文就是这个「知道」,上次讨论同性恋时,所多玛人也用这个字来要求要与外地人「
性交」。其它地方这个字用来表示「深刻的认识」、「知道而且投身」,甚至耶稣说「
认识你独一的真神、并且认识你所差来的耶稣基督,这就是永生」,当然其中的「认识
」又是用来表达希伯来人对「知道」一字的含意(希腊文翻旧约的「知道」就是用这一
字)。
http://cclw.net/gospel/asking/sjcjwtxj/htm/chapter3.html |
m****h 发帖数: 1672 | |
D*****y 发帖数: 5788 | 6 弟兄,这个作者是谁?
希伯来文善恶树,他的说法错了,就是the knowledge of good and evil. 他说的这些
都是错误的,没有根据的。
“知道”的概念这个作者也说错了,圣经中的“知道”简单说是深入的了解的意思,当
说知道的什么的时候,都是在说对“什么”需要深度熟悉的了解,不是简单的知道什么
大概意思,而是精确的认知的意思。
弟兄,看这些网络上的东西,最好有作者,否则容易学习了误人误己。
【在 j*******7 的大作中提到】 : 中文圣经记载如下 : 创2:25 当时夫妻二人,赤身露体,并不羞耻。 : 创3:1 耶和华 神所造的,惟有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇对女人说:神岂 : 是真说,不许你们吃园中所有树上的果子么? : 创3:2 女人对蛇说:园中树上的果子我们可以吃。 : 创3:3 惟有园当中那棵树上的果子, 神曾说:你们不可吃,也不可摸,免得你 : 们死。 : 创3:4 蛇对女人说:你们不一定死, : 创3:5 因为 神知道,你们吃的日子眼睛就明亮了,你们便如 神能知道善恶。 : 创3:6 于是女人见那棵树的果子好作食物,也悦人的眼目,且是可喜爱的,能使
|
o********e 发帖数: 257 | 7 伊甸園的故事說之不盡,因為裡面的教訓太多了,就是今天的人類也在反映着始祖的墮
落,帶着他們的失敗來渡過一生。還有撒旦的狡猾奸詐,今日仍然是同一版本,只是按
時代變遷而改頭換面而已。 |