w*****e 发帖数: 226 | 1 尤其是上街传教的。
我们是传播福音呢?还是拉人入教?
我也有和人聊基督的时候,但是从不会上街传教。
我觉得这样不符合基督徒的形象。
作为Christ follower,应该活出基督的灵,不应该把
他的话当成商品上街贩卖。换取个人的成就。
当然了,如果你出自内心的欢喜,上街表达,就是另外
一回事了。 |
h*****k 发帖数: 5022 | 2 《路加福音》 14:23 主人对仆人说:‘你出去到路上和篱笆那里,勉强人进来,坐满
我的屋子。 |
m*********g 发帖数: 11102 | 3 仆人就是奴才?
【在 h*****k 的大作中提到】 : 《路加福音》 14:23 主人对仆人说:‘你出去到路上和篱笆那里,勉强人进来,坐满 : 我的屋子。
|
c****g 发帖数: 3893 | 4 SM情节
【在 m*********g 的大作中提到】 : 仆人就是奴才?
|
l*****a 发帖数: 38403 | 5 耶穌從死裏復活後,祂給了我們一個大使命:「所以你們要去,使萬民做我的門徒,奉
父子聖靈的名,
給他們施洗。凡我所盼咐你們的,都教訓他們要遵守。我就常與你們同在,直到世界的
末了」(太廿八章
19-20)
【在 w*****e 的大作中提到】 : 尤其是上街传教的。 : 我们是传播福音呢?还是拉人入教? : 我也有和人聊基督的时候,但是从不会上街传教。 : 我觉得这样不符合基督徒的形象。 : 作为Christ follower,应该活出基督的灵,不应该把 : 他的话当成商品上街贩卖。换取个人的成就。 : 当然了,如果你出自内心的欢喜,上街表达,就是另外 : 一回事了。
|
l*****a 发帖数: 38403 | 6 也是路加,
19:27 至于我那些仇敌不要我作他们王的,把他们拉来,在我面前杀了吧。
“在我面前杀了吧”,德文路德版直到1940年还是“在我面前掐死他们”。
【在 h*****k 的大作中提到】 : 《路加福音》 14:23 主人对仆人说:‘你出去到路上和篱笆那里,勉强人进来,坐满 : 我的屋子。
|
c******n 发帖数: 4965 | 7 你们吃喝拉撒都要看那个破书, 岂不知它就是2000多年前无穷多李洪志一样的
骗子凑起来的, 最搞笑的是, 70人翻译版(hebrew to greek) 用了几百年, 然后
有人发现hebrew 原本讲的根本就不一样, 折腾折腾又改回去。
几千年前一帮骗子,随便多写个逗号, 抄错个字儿, 你今天就照它溜溜转, 不觉得
傻呀?
【在 l*****a 的大作中提到】 : 耶穌從死裏復活後,祂給了我們一個大使命:「所以你們要去,使萬民做我的門徒,奉 : 父子聖靈的名, : 給他們施洗。凡我所盼咐你們的,都教訓他們要遵守。我就常與你們同在,直到世界的 : 末了」(太廿八章 : 19-20)
|
l*****a 发帖数: 38403 | 8 你说得我同意
【在 c******n 的大作中提到】 : 你们吃喝拉撒都要看那个破书, 岂不知它就是2000多年前无穷多李洪志一样的 : 骗子凑起来的, 最搞笑的是, 70人翻译版(hebrew to greek) 用了几百年, 然后 : 有人发现hebrew 原本讲的根本就不一样, 折腾折腾又改回去。 : 几千年前一帮骗子,随便多写个逗号, 抄错个字儿, 你今天就照它溜溜转, 不觉得 : 傻呀?
|
l**********g 发帖数: 419 | 9 所以说,基督徒必须在脑子里制造仇敌,才能看懂这样的经文
基督徒只有把飞机想象成杀人犯,吸毒,通奸,乱伦的
才配的上这句经文
实际上,jym就经常把没信仰(当然是没加尔文基督信仰)的等同于吸毒杀人通奸的
【在 l*****a 的大作中提到】 : 也是路加, : 19:27 至于我那些仇敌不要我作他们王的,把他们拉来,在我面前杀了吧。 : “在我面前杀了吧”,德文路德版直到1940年还是“在我面前掐死他们”。
|