n*********0 发帖数: 925 | 1 http://www.glorypress.com/devotional/FaithAndLifeOneYearBook.asp?bid=3
无法推却的祷告
经文: 「现在求祢赐福与仆人的家,可以永存在你面前。主耶和华啊,这是祢所应许的
。愿祢永远赐福与仆人的家!」(撒母耳记下七:29)
这一节情词并茂的经文,教导我们两件事。其一,上帝说话必定算话。其二,
把上帝的应许带到宝座前,当作可以兑现的支票。多么宝贵哪!可以像大卫那样,在祷
告中用「所以」来求上帝实践祂的诺言。
我们不是因为疑惑才来祈祷,我们是因为相信才来祈祷。上帝的儿女祷告,不
该是半信半疑;我们应该把上帝的应许,当作祈求的根基。我们来到上帝面前说:「求
祢照祢所应许的成就。」赐福祢仆人的家,医治我们的疾病,拯救尚未信主的亲友,寻
回走迷的羊,坚固那软弱的肢体。主啊,按祢信实的话语,供应粮食及一切所需,祝福
我们手中所做的一切工作,特别是在邻里间让福音得以广传。让我们的儿女、亲人都认
识祢,让救恩的福份流传久远,直到万代,后裔子孙也要对祢忠心到底,守约不渝。喔
,主啊,「愿祢赐福与你的仆人全家」。
Plead His Own Promise
Scripture: "Thou, O LORD God, hast spoken it: and with Thy blessing let the
house of Thy servant be blessed for ever" (2 Samuel 7:29).
This is a promise pleaded, and so it yields double instruction to us
. Anything which the LORD God has spoken we should receive as surely true
and then plead it at the throne.
Oh, how sweet to quote what our own God has spoken! How precious to
use a "therefore," which the promise suggests, as David does in this verse!
We do not pray because we doubt but because we believe. To pray
unbelievingly is unbecoming in the LORD's children. No, LORD, we cannot
doubt Thee: we are persuaded that every word of Thine is a sure foundation
for the boldest expectation. We come to Thee and say, "Do as Thou hast said.
" Bless Thy servant's house. Heal our sick; save our hesitating ones;
restore those who wander; confirm those who live in Thy fear. LORD, give us
food and raiment according to Thy Word. Prosper our undertakings; especially
succeed our endeavors to make known Thy gospel in our neighborhood. Make
our servants Thy servants, our children Thy children. Let the blessing flow
on to future generations, and as long as any of our race remains on earth
may they remain true to Thee. O LORD God, "let the house of thy servant be
blessed." |
|