j*******u 发帖数: 712 | 1 常有人问说:“你们是召会的吗”?当然这样的问法是不对的,因“召会”在翻译上明
显是是比“教会”更为准确,那召会和教会在意义上有什么不同吗?
答:
这个问题很好,也经常有人问。我们要从圣经上来看,这不只是翻译的问题,也
有真理讲究的问题,更有历史的问题在内。
(一)“召会”的词意?
新约圣经中关于『召会』这件事的第一次启示乃是在马太福音16:18,当主对彼
得说,我要把我的召会建造在磐石上。『召会』这个字的希腊文乃是:ek-klesia,这
是由两个字:ek 『从…出来』与klesis『呼召』合起来的一个字。希腊人使用这个字
是指:在平常老百姓当中,有一些市民为了某件特殊的目的被呼召出来,并聚集在一起
。在旧约圣经里,由七十译士所翻成的希腊文也使用这个字来指:在许多以色列人当中
,有一些人蒙了呼召,从群众当中出来,聚集在一起,担任某种特殊的职分。因此,根
据希腊原文,与新旧约圣经的使用,这个字的意思应当就是『蒙召出来的会众』,简称
为『召会』才是正确的。我们使用『召会』这个字,是说明完全与『宗教』无关,因为
这个字与宗教无关。
(二)圣经中对“召会”一词的应用。
在新约中,这字出现115次,3次用来指以弗所城内的市政集会(徒19:32,39),
1次指以色列的会众(徒7:38), 其余111次都是指神从世界中呼召出来(加1:4),不再
属于这世界(约17:14),而永属于主的一群信徒(约17:6;10:28-29)。 彼前2:9形
容这呼召为“召(希腊文: kaleô )你们出黑暗入奇妙光明”。
我们如果将圣经中的『召会』这个字的使用摆在一起,我们会看见,这个字并不
是指建筑物的教堂,因为教堂乃是到第四世纪之后才有的;也不是一个宗教组织。召会
乃是『基督的身体』(弗1:23)。若有人得罪了弟兄姊妹,被一再地交通还不愿意认错
,就需要告诉『召会』(太18:17)。保罗在信主之前极力逼迫基督徒,那是残害『召
会』(徒8:3)。因为逼迫,门徒四散,也将福音带到各处,在许多地方都有人得救受
浸了,消息传到在耶路撒冷的『召会』(徒10:22)。彼得被抓在监牢里,『召会』就
为他迫切祷告(徒12:5)。所以,在圣经里,召会都是指蒙主呼召,从世人当中出来,
并聚集在一起的信徒所言。
(三)”召会“演变成“教会”的历史根源。
那么『召会』怎么会演变成基督教,而带进『教会』呢?这是在历史上,从第
一世纪,召会就受到外邦君王的迫害,在前三个世纪的罗马帝国时期,召会一共受到十
次的大逼迫,这就是启示录第二章中所说的在士每拿的召会所预表的。但是基督复活的
生命胜过逼迫,也胜过死亡。仇敌越是逼迫,复活的生命越发显明,信主的人也越来越
多。到了第四世纪,撒但改变了战略,干脆欢迎召会,藉康士坦丁接纳召会为国教来败
坏召会。借着康士坦丁的倡导和政治的影响,许多不信的人受浸,加入了『召会』,使
『召会』变得畸形、庞大而变质,成了一个宗教组织,就产生出基督教,也将原先与宗
教毫无关系的『召会』变成了『教会』。后来,当基督教传到中国来,因为已经是一个
宗教了,翻译圣经的人也就将这个字翻成教会,将错就错,一直沿用至今。
(四)《恢复本圣经》里对此词翻译所采取的态度。
但是,主恢复乃是要离开这些人为的错误,撇清宗教的瓜葛,恢复圣经中的真理
,所以,在翻译恢复本圣经时,就撇弃『教会』这个与宗教有关的、错误的翻译,更正
为『召会』。我们不是在搞一个故意与众不同的翻译,乃是要恢复神所给我们宝贝的真
理。
除了神召会用这翻译外,一九三六年左右,在北平由德国弟兄Henry Loak所带
领,翻译新旧库新约译本时,也用“召会”这词代替教会。这次我们翻译新约圣经恢复
本,也把好些俗用而不合圣经原意的字眼改掉。所以从今天起,凡我们的书籍和话语,
都要改采用“召会”一词。
(五)重申并附注说明。
基督信仰(Christianity)不应被称为基督教,因它不是宗教。 圣经从没教导我
们,主耶稣基督来世界的目的, 是要在地上设立一个“宗教”,作它的“教主”,设
立许多“教条”, “教”信徒严守它们来换取救恩; 这是世界的宗教所教导和实行的
。 “宗教”教导我们行善来得救,但那本为善的主耶稣, 替我们行善,为我们的罪而
死,所以主耶稣不是“教主”, 乃是“救主”; 这是基督信仰与世上宗教的最大分别
。 我们所传的, 不是一个“宗教”(religion),乃是一位“人物”(person); 我们
不是传教, 而是传道(神的道 — 主耶稣基督约1:1,14)。 信主耶稣的人,也不是“
进教或入教”, 而是归入基督的身体(林前12:13), 归入主的名来聚集(太18:20)。
所以把 ekklêsia 译为““教会”, 会使人误解它是一般“宗教的组织、联会或团
体”(例如孔教会), 但若译为“召会”— 神从世界呼召出来的一群会众,是更适当准
确的,因这既忠于原文又能达意,且避免不必要的误解。
(六)“召会”的两面。
圣经教导我们这“召会”有两方面::宇宙性(universal)和地方性(local)。“
宇宙”可指“所有的空间和时间”, 因此宇宙性的召会是指在召会时代(从五旬节至召
会被提), 神在所有的地方和时间, 从世界中呼召出来的一群信徒; 也可称为“普世
性的召会”, “整体性的召会”, 或圣经称之为“基督的身体”(弗1:22-23).。
在召会的地方性方面,当这群信徒在某个时间和地方, 被神从世界中呼召出来(
即信主悔改)之后, 按照圣经的教导, 他们就该聚集在一起, 归入主的名(太18:20)
。 在受浸后, 以“恒心遵守使徒的教训, 彼此交接(交通)、 擘饼、 祈祷”来聚会
, 表明他们是被呼召出来的一群(徒2:42)。 这就是所谓的地方召会(local assembly
)。 |
j*******u 发帖数: 712 | 2 常有人问说:“你们是召会的吗”?当然这样的问法是不对的,因“召会”在翻译上明
显是是比“教会”更为准确,那召会和教会在意义上有什么不同吗?
答:
这个问题很好,也经常有人问。我们要从圣经上来看,这不只是翻译的问题,也
有真理讲究的问题,更有历史的问题在内。
(一)“召会”的词意?
新约圣经中关于『召会』这件事的第一次启示乃是在马太福音16:18,当主对彼
得说,我要把我的召会建造在磐石上。『召会』这个字的希腊文乃是:ek-klesia,这
是由两个字:ek 『从…出来』与klesis『呼召』合起来的一个字。希腊人使用这个字
是指:在平常老百姓当中,有一些市民为了某件特殊的目的被呼召出来,并聚集在一起
。在旧约圣经里,由七十译士所翻成的希腊文也使用这个字来指:在许多以色列人当中
,有一些人蒙了呼召,从群众当中出来,聚集在一起,担任某种特殊的职分。因此,根
据希腊原文,与新旧约圣经的使用,这个字的意思应当就是『蒙召出来的会众』,简称
为『召会』才是正确的。我们使用『召会』这个字,是说明完全与『宗教』无关,因为
这个字与宗教无关。
(二)圣经中对“召会”一词的应用。
在新约中,这字出现115次,3次用来指以弗所城内的市政集会(徒19:32,39),
1次指以色列的会众(徒7:38), 其余111次都是指神从世界中呼召出来(加1:4),不再
属于这世界(约17:14),而永属于主的一群信徒(约17:6;10:28-29)。 彼前2:9形
容这呼召为“召(希腊文: kaleô )你们出黑暗入奇妙光明”。
我们如果将圣经中的『召会』这个字的使用摆在一起,我们会看见,这个字并不
是指建筑物的教堂,因为教堂乃是到第四世纪之后才有的;也不是一个宗教组织。召会
乃是『基督的身体』(弗1:23)。若有人得罪了弟兄姊妹,被一再地交通还不愿意认错
,就需要告诉『召会』(太18:17)。保罗在信主之前极力逼迫基督徒,那是残害『召
会』(徒8:3)。因为逼迫,门徒四散,也将福音带到各处,在许多地方都有人得救受
浸了,消息传到在耶路撒冷的『召会』(徒10:22)。彼得被抓在监牢里,『召会』就
为他迫切祷告(徒12:5)。所以,在圣经里,召会都是指蒙主呼召,从世人当中出来,
并聚集在一起的信徒所言。
(三)”召会“演变成“教会”的历史根源。
那么『召会』怎么会演变成基督教,而带进『教会』呢?这是在历史上,从第
一世纪,召会就受到外邦君王的迫害,在前三个世纪的罗马帝国时期,召会一共受到十
次的大逼迫,这就是启示录第二章中所说的在士每拿的召会所预表的。但是基督复活的
生命胜过逼迫,也胜过死亡。仇敌越是逼迫,复活的生命越发显明,信主的人也越来越
多。到了第四世纪,撒但改变了战略,干脆欢迎召会,藉康士坦丁接纳召会为国教来败
坏召会。借着康士坦丁的倡导和政治的影响,许多不信的人受浸,加入了『召会』,使
『召会』变得畸形、庞大而变质,成了一个宗教组织,就产生出基督教,也将原先与宗
教毫无关系的『召会』变成了『教会』。后来,当基督教传到中国来,因为已经是一个
宗教了,翻译圣经的人也就将这个字翻成教会,将错就错,一直沿用至今。
(四)《恢复本圣经》里对此词翻译所采取的态度。
但是,主恢复乃是要离开这些人为的错误,撇清宗教的瓜葛,恢复圣经中的真理
,所以,在翻译恢复本圣经时,就撇弃『教会』这个与宗教有关的、错误的翻译,更正
为『召会』。我们不是在搞一个故意与众不同的翻译,乃是要恢复神所给我们宝贝的真
理。
除了神召会用这翻译外,一九三六年左右,在北平由德国弟兄Henry Loak所带
领,翻译新旧库新约译本时,也用“召会”这词代替教会。这次我们翻译新约圣经恢复
本,也把好些俗用而不合圣经原意的字眼改掉。所以从今天起,凡我们的书籍和话语,
都要改采用“召会”一词。
(五)重申并附注说明。
基督信仰(Christianity)不应被称为基督教,因它不是宗教。 圣经从没教导我
们,主耶稣基督来世界的目的, 是要在地上设立一个“宗教”,作它的“教主”,设
立许多“教条”, “教”信徒严守它们来换取救恩; 这是世界的宗教所教导和实行的
。 “宗教”教导我们行善来得救,但那本为善的主耶稣, 替我们行善,为我们的罪而
死,所以主耶稣不是“教主”, 乃是“救主”; 这是基督信仰与世上宗教的最大分别
。 我们所传的, 不是一个“宗教”(religion),乃是一位“人物”(person); 我们
不是传教, 而是传道(神的道 — 主耶稣基督约1:1,14)。 信主耶稣的人,也不是“
进教或入教”, 而是归入基督的身体(林前12:13), 归入主的名来聚集(太18:20)。
所以把 ekklêsia 译为““教会”, 会使人误解它是一般“宗教的组织、联会或团
体”(例如孔教会), 但若译为“召会”— 神从世界呼召出来的一群会众,是更适当准
确的,因这既忠于原文又能达意,且避免不必要的误解。
(六)“召会”的两面。
圣经教导我们这“召会”有两方面::宇宙性(universal)和地方性(local)。“
宇宙”可指“所有的空间和时间”, 因此宇宙性的召会是指在召会时代(从五旬节至召
会被提), 神在所有的地方和时间, 从世界中呼召出来的一群信徒; 也可称为“普世
性的召会”, “整体性的召会”, 或圣经称之为“基督的身体”(弗1:22-23).。
在召会的地方性方面,当这群信徒在某个时间和地方, 被神从世界中呼召出来(
即信主悔改)之后, 按照圣经的教导, 他们就该聚集在一起, 归入主的名(太18:20)
。 在受浸后, 以“恒心遵守使徒的教训, 彼此交接(交通)、 擘饼、 祈祷”来聚会
, 表明他们是被呼召出来的一群(徒2:42)。 这就是所谓的地方召会(local assembly
)。 |
R*o 发帖数: 3781 | 3 thanks for sharing
【在 j*******u 的大作中提到】 : 常有人问说:“你们是召会的吗”?当然这样的问法是不对的,因“召会”在翻译上明 : 显是是比“教会”更为准确,那召会和教会在意义上有什么不同吗? : 答: : 这个问题很好,也经常有人问。我们要从圣经上来看,这不只是翻译的问题,也 : 有真理讲究的问题,更有历史的问题在内。 : (一)“召会”的词意? : 新约圣经中关于『召会』这件事的第一次启示乃是在马太福音16:18,当主对彼 : 得说,我要把我的召会建造在磐石上。『召会』这个字的希腊文乃是:ek-klesia,这 : 是由两个字:ek 『从…出来』与klesis『呼召』合起来的一个字。希腊人使用这个字 : 是指:在平常老百姓当中,有一些市民为了某件特殊的目的被呼召出来,并聚集在一起
|
B********e 发帖数: 19317 | 4 去召会的可能会承认自己是蒙召之人。
可是不少去教会的嘴上都说自己信的不是教,自己不是教徒。
我反正不懂。。。 |
q********g 发帖数: 10694 | 5 冰火,你最近怎么装这么萌?
【在 B********e 的大作中提到】 : 去召会的可能会承认自己是蒙召之人。 : 可是不少去教会的嘴上都说自己信的不是教,自己不是教徒。 : 我反正不懂。。。
|
B********e 发帖数: 19317 | 6
偶反正不知道。。。
【在 q********g 的大作中提到】 : 冰火,你最近怎么装这么萌?
|
R*o 发帖数: 3781 | 7 thanks for sharing
【在 j*******u 的大作中提到】 : 常有人问说:“你们是召会的吗”?当然这样的问法是不对的,因“召会”在翻译上明 : 显是是比“教会”更为准确,那召会和教会在意义上有什么不同吗? : 答: : 这个问题很好,也经常有人问。我们要从圣经上来看,这不只是翻译的问题,也 : 有真理讲究的问题,更有历史的问题在内。 : (一)“召会”的词意? : 新约圣经中关于『召会』这件事的第一次启示乃是在马太福音16:18,当主对彼 : 得说,我要把我的召会建造在磐石上。『召会』这个字的希腊文乃是:ek-klesia,这 : 是由两个字:ek 『从…出来』与klesis『呼召』合起来的一个字。希腊人使用这个字 : 是指:在平常老百姓当中,有一些市民为了某件特殊的目的被呼召出来,并聚集在一起
|
B********e 发帖数: 19317 | 8 去召会的可能会承认自己是蒙召之人。
可是不少去教会的嘴上都说自己信的不是教,自己不是教徒。
我反正不懂。。。 |
q********g 发帖数: 10694 | 9 冰火,你最近怎么装这么萌?
【在 B********e 的大作中提到】 : 去召会的可能会承认自己是蒙召之人。 : 可是不少去教会的嘴上都说自己信的不是教,自己不是教徒。 : 我反正不懂。。。
|
B********e 发帖数: 19317 | 10
偶反正不知道。。。
【在 q********g 的大作中提到】 : 冰火,你最近怎么装这么萌?
|
|
|
C**********y 发帖数: 416 | 11 真能扯
还从“召会”到“教会”?
【在 j*******u 的大作中提到】 : 常有人问说:“你们是召会的吗”?当然这样的问法是不对的,因“召会”在翻译上明 : 显是是比“教会”更为准确,那召会和教会在意义上有什么不同吗? : 答: : 这个问题很好,也经常有人问。我们要从圣经上来看,这不只是翻译的问题,也 : 有真理讲究的问题,更有历史的问题在内。 : (一)“召会”的词意? : 新约圣经中关于『召会』这件事的第一次启示乃是在马太福音16:18,当主对彼 : 得说,我要把我的召会建造在磐石上。『召会』这个字的希腊文乃是:ek-klesia,这 : 是由两个字:ek 『从…出来』与klesis『呼召』合起来的一个字。希腊人使用这个字 : 是指:在平常老百姓当中,有一些市民为了某件特殊的目的被呼召出来,并聚集在一起
|
l**********n 发帖数: 675 | 12 感谢jiagejidu的分享。
召会中因为没有牧师,每个弟兄姊妹都是主生机身体的一部分,每个人在真理的追求和
实行上的确是蒙主的保守和恩典,因此十分爱主耶稣。在读经、祷告、申言、交通、传
福音上十分奋力。把圣经启示的话语活出来,是我们一生的功课。
感谢主,把祂的大爱临及我们,让我们在祂的生命中不断成长,彼此建造在一里,直到
神终极目标的完成。 |
A********t 发帖数: 251 | 13 你们的方言比起主流基督教派更甚
申言
交通
奋力
生机身体
你们不强调与主耶稣成为一灵了?
【在 l**********n 的大作中提到】 : 感谢jiagejidu的分享。 : 召会中因为没有牧师,每个弟兄姊妹都是主生机身体的一部分,每个人在真理的追求和 : 实行上的确是蒙主的保守和恩典,因此十分爱主耶稣。在读经、祷告、申言、交通、传 : 福音上十分奋力。把圣经启示的话语活出来,是我们一生的功课。 : 感谢主,把祂的大爱临及我们,让我们在祂的生命中不断成长,彼此建造在一里,直到 : 神终极目标的完成。
|
l**********n 发帖数: 675 | 14 什么方言? 弟兄姊妹都说正宗国语,英语,西班牙语,法语等等. |
A********t 发帖数: 251 | 15 我说的是中文:
申言
交通
奋力
生机身体
【在 l**********n 的大作中提到】 : 什么方言? 弟兄姊妹都说正宗国语,英语,西班牙语,法语等等.
|
l**********n 发帖数: 675 | |
d******r 发帖数: 5008 | 17 Jiagejidu是反机,拿你前几天的话来说,
反机在你那儿是没有credit的,说的话你
不信。 你还是去和你加尔文派的弟兄姐妹
们去分享吧,去感谢他们的诽谤吧。
俺现在才知道,这个版最贱的不是加尔派,
而是召会。可怜之人B有可恨之处,然也!
【在 l**********n 的大作中提到】 : 感谢jiagejidu的分享。 : 召会中因为没有牧师,每个弟兄姊妹都是主生机身体的一部分,每个人在真理的追求和 : 实行上的确是蒙主的保守和恩典,因此十分爱主耶稣。在读经、祷告、申言、交通、传 : 福音上十分奋力。把圣经启示的话语活出来,是我们一生的功课。 : 感谢主,把祂的大爱临及我们,让我们在祂的生命中不断成长,彼此建造在一里,直到 : 神终极目标的完成。
|
l**********n 发帖数: 675 | 18 不管是基督徒或者是飞机,能贴出来一些真理的东西就好。而有的人连人家说声谢谢都
要讽刺一番,文革的遗毒没想到留到现在,留到了北美。 |
d******r 发帖数: 5008 | 19 原来基督徒还知道说谢谢呀, 在这个版可新鲜事.
【在 l**********n 的大作中提到】 : 不管是基督徒或者是飞机,能贴出来一些真理的东西就好。而有的人连人家说声谢谢都 : 要讽刺一番,文革的遗毒没想到留到现在,留到了北美。
|
l**********n 发帖数: 675 | |
d******r 发帖数: 5008 | 21 哈哈, 我已经感谢过JP基们很多次了, 尤其是杀婴屠城的JP基...
【在 l**********n 的大作中提到】 : 这不新鲜。哪天看到你说谢谢,才真是鲜呢。
|