|
|
|
|
|
|
x*a 发帖数: 4968 | 1 : 死苍蝇、使作香的膏油发出臭气.
: 这样、一点愚昧、也能败坏智慧和尊荣。
: 智慧人的心居右.愚昧人的心居左。
: 并且愚昧人行路、显出无知.对众人说、他是愚昧人。
千百年来,传道书的真正作者到底是谁,一直被争论不休。
目前的主流看法,都一致倾向于并非所罗门王自己亲笔所做。
原因之一,就是有些经文,正如此处,
仿佛就正是针对着他自己的败坏而写。
那么雄伟壮阔的圣殿,连为神所如此看重的大卫,都无缘得见,
却委托所罗门这一代以色列人,齐集能工巧匠,修建完成。
而又是那么骄傲自恃的示巴女王,
居然能被风闻所打动,
不远千里亲自前来觐见。
论及智慧与尊荣,所罗门王恐怕于人间已然尽享。
只可惜,
一点后宫软弱之心,终究使他放浪于外邦邪神之中。
而看到“智慧人的心居右.愚昧人的心居左。”
令人不禁想起马太福音25章里,主耶稣的预言来:
“万民都要聚集在他面前。他要把他们分别出来,
好像牧羊的分别绵羊山羊一般;
把绵羊安置在右边,山羊在左边。”
右边的蒙受祝福,
左边的承受咒诅。
: 掌权者的心、若向你发怒、不要离开你的本位、因为柔和能免大过。
: 我见日光之下、有一件祸患、似乎出于掌权的错误、
: 就是愚昧人立在高位.富足人坐在低位。
: 我见过仆人骑马、王子像仆人在地上步行。
: 挖陷坑的、自己必掉在其中.拆墙垣的、必为蛇所咬。
: 凿开石头的、必受损伤.劈开木头的、必遭危险。
掌权者即指世间有权柄的人,也暗喻天上的神。
有权柄的发怒,表明处罚,和灾祸的临到。
面对困境,仍不可忘记自己的职分,
当作的工,当行的善,一样不可缺少地去做。
因为赌气强嘴,甚至干脆逃避职责,
往往会使小错变成大过,
将本可以挽回的局面,变成无可救药的情况。
当愚昧人升高,富足人却降低,
仆人反倒趾高气扬地骑着马,
王子却如仆人般在地上步行。
当这掌权者的怒气,无论是现实中的“委屈”,
或者是来自天上造物主手里的“不公”,
诗人的建议,仍是要柔和谦卑。
因为他坚信,
来自神的“不公”,不过是试炼;
来自人的不公,终必受审判。
正如:“挖陷坑的、自己必掉在其中。”
: 铁器钝了、若不将刃磨快、就必多费气力.但得智慧指教、便有益处。
: 未行法术以先、蛇若咬人、后行法术也是无益。
工欲善其事,必先利其器。
人欲善其身,必先谦其心。
蛇是危险动物。而法术这里是指操蛇的技巧。
没有妥善的准备,就去进行高难度的表演,
等事情败坏,造成不可挽回的损失的时候,
才知道要找具有相应本领的人,已经太迟了。
: 智慧人的口、说出恩言.愚昧人的嘴、吞灭自己。
: 他口中的言语、起头是愚昧.他话的末尾、是奸恶的狂妄。
: 愚昧人多有言语、人却不知将来有甚么事.他身后的事、谁能告诉他呢。
: 凡愚昧人、他的劳碌使自己困乏.因为连进城的路他也不知道。
人所谓的愚昧,并不决定于智商的高低,
往往是不能认清自己真实的能力而已。
愚昧人并不表现得木呐,反而常常喜欢高谈阔论,口若悬河。
只可惜,他嘴上劳碌,身心俱疲,却对生命的真实价值一无所知。
对狂妄的人,诗人叹息道:
他身后的事啊,
谁能告诉他呢?
: 邦国阿、你的王若是孩童、你的群臣早晨宴乐、你就有祸了。
: 邦国阿、你的王若是贵胄之子、你的群臣按时吃喝、
: 为要补力、不为酒醉、你就有福了。
一日之计在于晨。早晨是开始一天工作的时刻。
这时候就已经摆上了酒席,行起了宴乐,
正说明群臣皆属不务正业,贪图享受之辈。
这样的班底,加上幼稚的领袖,不有祸才怪。
反之,成熟的王,勤勉的臣,正是做大事的基础。
: 因人懒惰、房顶塌下.因人手懒、房屋滴漏。
: 设摆筵席、是为喜笑.酒能使人快活、钱能叫万事应心。
房屋需要维护,正如人心需要修整。
懒惰的手,能导致屋顶坍塌;
放纵的心,也会使品格崩溃。
世间万物皆有本分。
筵席的本分,是为了欢喜高兴时刻的庆祝;
酒的本分,可使人得到口味的调剂,身心的放松;
钱的本分,是为了叫商品流通,物业运转。
万物离了自己的本分,都将成为日光之下的“祸患”。
—— 人也一样。
: 你不可咒诅君王、也不可心怀此念.在你卧房也不可咒诅富户.
: 因为空中的鸟、必传扬这声音.有翅膀的、也必述说这事。
撒旦一族正如飞鸟一般,在空中往来窥探。
凡人口中所出非分之言,必在鬼群中奔走相告,以备日后伺机利用。
我们理应小心谨守。 | l**********t 发帖数: 5754 | 2 "撒旦一族正如飞鸟一般,在空中往来窥探。
凡人口中所出非分之言,必在鬼群中奔走相告,以备日后伺机利用。
我们理应小心谨守" Amen.
【在 x*a 的大作中提到】 : : 死苍蝇、使作香的膏油发出臭气. : : 这样、一点愚昧、也能败坏智慧和尊荣。 : : 智慧人的心居右.愚昧人的心居左。 : : 并且愚昧人行路、显出无知.对众人说、他是愚昧人。 : 千百年来,传道书的真正作者到底是谁,一直被争论不休。 : 目前的主流看法,都一致倾向于并非所罗门王自己亲笔所做。 : 原因之一,就是有些经文,正如此处, : 仿佛就正是针对着他自己的败坏而写。 : 那么雄伟壮阔的圣殿,连为神所如此看重的大卫,都无缘得见, : 却委托所罗门这一代以色列人,齐集能工巧匠,修建完成。
| x*a 发帖数: 4968 | 3 虽然传道书越来越晦涩枯燥,
我一定坚持把笔记写完。
谢谢弟兄鼓励。 |
|
|
|
|
|