j*****7 发帖数: 10575 | 1 请问你从大自然的启示里认识到哪些高于/等于圣经的东西了? |
s******l 发帖数: 6898 | 2 手能拿蛇.若喝了甚麼毒物、也必不受害.手按病人、病人就必好了。
大自然证明,这节经文不真实。
后来经过考证,果然这节经文是后人篡加的。 |
O******1 发帖数: 13088 | 3 按这种说法,处女怀孕,死而复活也和大自然不符合,是不是也是后人篡加的呢?
【在 s******l 的大作中提到】 : 手能拿蛇.若喝了甚麼毒物、也必不受害.手按病人、病人就必好了。 : 大自然证明,这节经文不真实。 : 后来经过考证,果然这节经文是后人篡加的。
|
s******l 发帖数: 6898 | 4 如果圣经说,凡是基督徒奉耶稣的明都可以处女怀孕,都可以使死人马上复活,那么现
在大自然完全可以证明,这是谎言。因此这绝不可能是圣经的话。
但是现在的大自然不能证明2000年前的神迹是否出现过。
【在 O******1 的大作中提到】 : 按这种说法,处女怀孕,死而复活也和大自然不符合,是不是也是后人篡加的呢?
|
O******1 发帖数: 13088 | 5 那你相信有会说方言和赶鬼的吗?
【在 s******l 的大作中提到】 : 如果圣经说,凡是基督徒奉耶稣的明都可以处女怀孕,都可以使死人马上复活,那么现 : 在大自然完全可以证明,这是谎言。因此这绝不可能是圣经的话。 : 但是现在的大自然不能证明2000年前的神迹是否出现过。
|
E******u 发帖数: 3920 | 6 大自然启示:
宇宙不是六天造成的,人也不是一天造出来的。 |
x*a 发帖数: 4968 | 7 马可福音结尾处那句话,是说信徒中,必有这样的神迹出现。
并非指每个基督徒都要按着列表走一遍这几样神迹。
之所以现在许多人一股脑儿地以为是后者这种理解,
多半还是要拜亲爱的老七同学,不遗余力地给大家洗脑所赐吧。
【在 s******l 的大作中提到】 : 手能拿蛇.若喝了甚麼毒物、也必不受害.手按病人、病人就必好了。 : 大自然证明,这节经文不真实。 : 后来经过考证,果然这节经文是后人篡加的。
|
j*******7 发帖数: 6300 | 8 这些经文也是后人篡加的?
使徒行传 28
3那时保罗拾起一捆柴,放在火上,有一条毒蛇,因为热了出来,咬住他的手。
4土人看见那毒蛇,悬在他手上,就彼此说,这人必是个凶手,虽然从海里救上来,天
理还不容他活着。
5保罗竟把那毒蛇,甩在火里,并没有受伤。
6土人想他必要肿起来,或是忽然仆倒死了。看了多时,见他无害,就转念说,他是个
神。
7离那地方不远,有田产是岛长部百流的。他接纳我们,尽情款待三日。
8当时,部百流的父亲,患热病和痢疾躺着。保罗进去,为他祷告,按手在他身上,治
好了他。
9从此,岛上其余的病人,也来得了医治。
【在 s******l 的大作中提到】 : 手能拿蛇.若喝了甚麼毒物、也必不受害.手按病人、病人就必好了。 : 大自然证明,这节经文不真实。 : 后来经过考证,果然这节经文是后人篡加的。
|
E******u 发帖数: 3920 | 9 和合本又淘气了:
3 But when Paul had gathered a bundle of sticks and laid them on the fire, a
viper came out because of the heat and fastened itself on his hand. |
E******u 发帖数: 3920 | 10 明明是后人伪造加出来的,一般基督徒却还要千方百计地解释这两句话,这是什么境界?
还有,明明马丁路德删改圣经,一般基督徒却说圣经是神的话,一句动不得,反咬一口
说天主教多出的经卷是伪经次经,又是啥境界?
【在 x*a 的大作中提到】 : 马可福音结尾处那句话,是说信徒中,必有这样的神迹出现。 : 并非指每个基督徒都要按着列表走一遍这几样神迹。 : 之所以现在许多人一股脑儿地以为是后者这种理解, : 多半还是要拜亲爱的老七同学,不遗余力地给大家洗脑所赐吧。
|
|
|
s******l 发帖数: 6898 | 11 神迹在圣经时代的确大量存在。
【在 O******1 的大作中提到】 : 那你相信有会说方言和赶鬼的吗?
|
s******l 发帖数: 6898 | 12 如果您的理解是正确的,那么我不仅英语不会说,连中文也不会说了。
Mark - 马可福音 16:17
kjv:And these signs shall follow them that believe; In my name shall they
cast out devils; they shall speak with new tongues;
niv:And these signs will accompany those who believe: In my name they will
drive out demons; they will speak in new tongues;
amp:And these attesting signs will accompany those who believe: in My name
they will drive out demons; they will speak in new languages;
asv:And these signs shall accompany them that believe: in my name shall they
cast out demons; they shall speak with new tongues;
nasb:"These signs will accompany those who have believed: in My name they
will cast out demons, they will speak with new tongues;
esv:And these signs will accompany those who believe: in my name they will
cast out demons; they will speak in new tongues;
cuv:信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼,说新方言;
cxz:信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼,说新方言;
ncv:信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼,用新方言说话,
Mark - 马可福音 16:18
kjv:They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it
shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall
recover.
niv:they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly
poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick
people, and they will get well."
amp:They will pick up serpents; and [even] if they drink anything deadly, it
will not hurt them; they will lay their hands on the sick, and they will
get well.
asv:they shall take up serpents, and if they drink any deadly thing, it
shall in no wise hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall
recover.
nasb:they will pick up serpents, and if they drink any deadly {poison,} it
will not hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover."
esv:"they will pick up serpents with their hands; and if they drink any
deadly poison, it will not hurt them; they will lay their hands on the sick,
and they will recover."""
cuv:手能拿蛇;若喝了什么毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。”
cxz:手能拿蛇;若喝了什么毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。”
ncv:用手握蛇,喝了什么毒物也不受害,手按病人就必好了。”
【在 x*a 的大作中提到】 : 马可福音结尾处那句话,是说信徒中,必有这样的神迹出现。 : 并非指每个基督徒都要按着列表走一遍这几样神迹。 : 之所以现在许多人一股脑儿地以为是后者这种理解, : 多半还是要拜亲爱的老七同学,不遗余力地给大家洗脑所赐吧。
|
j*****7 发帖数: 10575 | |
x*a 发帖数: 4968 | 14 假设抗美援朝的队伍出发前,有人能够预见未来,当众说了这么句话:
战士们此去,必有英雄事迹随着他们,就是手托炸药包,胸口堵枪眼,火海中纹丝不动
……
这要如何理解呢。
是否这个人的意思其实是说,百万大军各个都要堵一回枪眼呢? |
a**u 发帖数: 8107 | 15 你是怎么知道的?
以称义。口里承认,就可以得救。(罗马书第十章第九、十节)
【在 s******l 的大作中提到】 : 神迹在圣经时代的确大量存在。
|
j*****7 发帖数: 10575 | 16 你这可难为他聊
【在 a**u 的大作中提到】 : 你是怎么知道的? : : 以称义。口里承认,就可以得救。(罗马书第十章第九、十节)
|
E******u 发帖数: 3920 | 17 又要回到小学语文阅读理解课了
【在 x*a 的大作中提到】 : 假设抗美援朝的队伍出发前,有人能够预见未来,当众说了这么句话: : 战士们此去,必有英雄事迹随着他们,就是手托炸药包,胸口堵枪眼,火海中纹丝不动 : …… : 这要如何理解呢。 : 是否这个人的意思其实是说,百万大军各个都要堵一回枪眼呢?
|
a**u 发帖数: 8107 | 18 圣经上说的可是 信的人 如何如何
没说,信的人之中,有人会如何如何
况且,英雄事迹是可重复的,你喝毒药不死能重复?
【在 x*a 的大作中提到】 : 假设抗美援朝的队伍出发前,有人能够预见未来,当众说了这么句话: : 战士们此去,必有英雄事迹随着他们,就是手托炸药包,胸口堵枪眼,火海中纹丝不动 : …… : 这要如何理解呢。 : 是否这个人的意思其实是说,百万大军各个都要堵一回枪眼呢?
|
x*a 发帖数: 4968 | 19 圣经原文:
“信的人必有神迹随着他们.就是……”
请指教这里的“随着”,和我上面例子里的英雄事迹随着志愿军,有何不同。
【在 a**u 的大作中提到】 : 圣经上说的可是 信的人 如何如何 : 没说,信的人之中,有人会如何如何 : 况且,英雄事迹是可重复的,你喝毒药不死能重复?
|
E******u 发帖数: 3920 | 20 好好分析语法,they说的是谁
And these signs will accompany those who believe: In my name they will drive
out demons; they will speak in new tongues; they will pick up snakes with
their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all
; they will place their hands on sick people, and they will get well。。。
【在 x*a 的大作中提到】 : 圣经原文: : “信的人必有神迹随着他们.就是……” : 请指教这里的“随着”,和我上面例子里的英雄事迹随着志愿军,有何不同。
|