T*****n 发帖数: 2456 | 1 邪教,压根就是中国人才有的概念,查wiki
中文“邪教”一词中的“邪”来源于佛教概念附佛外道的定义[6] [7] ,其中的“邪”
是用来称呼与所谓的正统佛教教义抵触的教派。 唐玄宗议论摩尼教时也用“邪见”称
呼摩尼教教义[8]。宋朝时,已有“邪教”的称谓[9]。与“邪教”相当的称谓还有源自
早期道教的“左道”、“妖邪”等。英文中,被认为最贴切于“邪教”的词汇是“cult
”。英文中的“cult”一词含有負面價值的評斷,但其贬义色彩远没有中文邪教一词强
烈。某些新兴宗教的支持者认为这个词的英文翻译用 evil cult 更为妥当。
查英语:
The term 'cult' was originally used to describe a group of people who
worshiped a deity. The term was first used in the early 17th century
denoting homage paid to a deity and borrowed via the French culte from Latin
cultus (worship), from the adjective cultus (inhabited, cultivated,
worshiped), derived from the verb colere (care, cultivate).[1] Today the
term often carries derogatory connotations[2][3]
根本不相关。尼玛当年我看cult movie,还以为是邪教电影,哆嗦了几秒钟。大名鼎鼎
的“邪教”这个term,居然17世纪才出来,还要到今天才ofen一下。还要用evil cult
这么个挫复合词来描述?太菜了吧。
很显然,西方文化传统里的黑词是pagan和heresy,邪教神马的没这个概念。 | T*****n 发帖数: 2456 | 2 嘁里喀嚓你个土鳖,“基督教是邪教”,用英语说一遍?说完以后发现就落在基督教的
思想范畴里。 |
|