由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
USANews版 - Under Obama, Fed’s Holdings of U.S. Debt Have Jumped 452%
相关主题
巴马一届任期给美国家庭平均增加超过5万美元债务Flashback: Obama in 2008: Adding $4 Trillion to National Debt ‘Unpatriotic’
Obama's Increasing Federal Debt $1,148 Per Month Per HouseholdCBO: Obama’s Policies to Increase National Debt 47 Percent to $21.7 Trillion by 2022
巴马当政5年,债务增加7个TDebt Has Climbed $4.47T Since Obama Released First Budget
奥巴马2009年当政以来,美国公共债务增加90%奥巴马4年积累联邦债务6万亿,超过历任美国总统
为什么共和党在谈判中还那么得色呢??国家debt赤字越高说明obama越有能力
美国联邦政府债务连续5年实现每年增加超过1万亿美元Gallup: Americans Who Think We'll Be Worse Off Doubled in 4 Yrs
Fed Chair: ‘Deficits Will Rise to Unsustainable Levels’奥巴马的空前战绩:421天,2万亿债务
美国政府外债达到创纪录的$5.29万亿,奥巴马当政以来猛增72.3%bama就是借钱能手阿
相关话题的讨论汇总
话题: debt话题: obama话题: trillion话题: fed话题: holdings
进入USANews版参与讨论
1 (共1页)
l****z
发帖数: 29846
1
By Terence P. Jeffrey
June 7, 2012
(CNSNews.com) - Since President Barack Obama was inaugurated in January
2009, the Federal Reserve’s holdings of U.S. government debt have
quintupled, according to the Fed’s official monthly balance sheet.
On Jan. 28, 2009, a week after Obama’s nomination, the Fed owned $302
billion in U.S. Treasury securities. On April 25, 2012, the latest date
reported, the Fed owned five and a half time that much in U.S. Treasury
securities--$1.668 trillion.
That is an increase from January 2009 of $1.366 trillion—or 452 percent.
Under Obama, the Federal Reserve has become the single largest owner of U.S.
government debt. When Obama entered office, entities in the People’s
Republic of China were the largest holders, followed by entities in Japan.
At the end of January 2009, China owned $739.6 billion in U.S. government
debt and Japan owned $634.8 billion.
By the end of March 2012, China’s holdings of U.S. debt had grown to $1.
1699 trillion and Japan’s holdings had grown to $1.083 trillion.
Together, the Federal Reserve, China and Japan had increased their holdings
of U.S. debt by $2.2445 trillion since Obama took office.
The total U.S. government debt grew from $10.6179 trillion to $15.6233
between Jan. 28, 2009 and April 25, 2012. Leaving out the intragovernmental
debt—which the federal government owes itself—the publicly owned part of
the U.S. government debt has climbed from $6.2955 trillion to $10.8607
trillion, an increase of $4.5652 trillion.
The $2.2445 trillion of that new publicly owned U.S. government debt that
was purchased by the Fed, China and Japan equals 49 percent of all the new
debt the U.S. government has sold to the public since Obama took office.
1 (共1页)
进入USANews版参与讨论
相关主题
bama就是借钱能手阿为什么共和党在谈判中还那么得色呢??
Obama Raised Threshold For Tax Increase to 400k美国联邦政府债务连续5年实现每年增加超过1万亿美元
奥巴马当政以来,已经有超过9百万美国人离开就业市场Fed Chair: ‘Deficits Will Rise to Unsustainable Levels’
bama太不要脸了: ‘I Cut Spending by Over a Trillion Dollars in 2011’美国政府外债达到创纪录的$5.29万亿,奥巴马当政以来猛增72.3%
巴马一届任期给美国家庭平均增加超过5万美元债务Flashback: Obama in 2008: Adding $4 Trillion to National Debt ‘Unpatriotic’
Obama's Increasing Federal Debt $1,148 Per Month Per HouseholdCBO: Obama’s Policies to Increase National Debt 47 Percent to $21.7 Trillion by 2022
巴马当政5年,债务增加7个TDebt Has Climbed $4.47T Since Obama Released First Budget
奥巴马2009年当政以来,美国公共债务增加90%奥巴马4年积累联邦债务6万亿,超过历任美国总统
相关话题的讨论汇总
话题: debt话题: obama话题: trillion话题: fed话题: holdings