h***i 发帖数: 89031 | |
h*****3 发帖数: 526 | 2 只要不是枪打的,就不算犯罪
烧死的也能活过来
【在 h***i 的大作中提到】 : 这个不是偶造谣
|
a****1 发帖数: 634 | 3 考拉?这种翻译名词只有你们想得出来,中文组词的特异功能完全被浪费!袋鼠你们是
不是也翻译成康佳路?
好好的中文不会运用,还想要代表中国?啊呸!
大陆人的一个特点就是做事不求品质,粗糙得很。一个例子就是写帖子,即使连标题里
有错字都不肯改,例如这楼的标题,有人看得懂吗?楼主有时间吵架,就是不肯把它改
好,对自己的东西不求好、不求品质、不负责。 |
h***i 发帖数: 89031 | 4 你比幼儿园的小孩都没有文化
中国幼儿园的都知道考拉就是树袋熊
【在 a****1 的大作中提到】 : 考拉?这种翻译名词只有你们想得出来,中文组词的特异功能完全被浪费!袋鼠你们是 : 不是也翻译成康佳路? : 好好的中文不会运用,还想要代表中国?啊呸! : 大陆人的一个特点就是做事不求品质,粗糙得很。一个例子就是写帖子,即使连标题里 : 有错字都不肯改,例如这楼的标题,有人看得懂吗?楼主有时间吵架,就是不肯把它改 : 好,对自己的东西不求好、不求品质、不负责。
|
a****1 发帖数: 634 | 5 哈哈哈,那为什么还要用考拉?你去圆吧,不重视自己的中文就是这结果。
【在 h***i 的大作中提到】 : 你比幼儿园的小孩都没有文化 : 中国幼儿园的都知道考拉就是树袋熊
|
a********g 发帖数: 283 | 6
是不是也翻译成康佳路?好好的中文不会运用,还想要代表中国?啊呸!
没什么问题啊,中文本来就有音译和意议。不是他的中文差,是你的脑子不好使。
多吃地沟油,少吃了你这病就没治了。
【在 a****1 的大作中提到】 : 考拉?这种翻译名词只有你们想得出来,中文组词的特异功能完全被浪费!袋鼠你们是 : 不是也翻译成康佳路? : 好好的中文不会运用,还想要代表中国?啊呸! : 大陆人的一个特点就是做事不求品质,粗糙得很。一个例子就是写帖子,即使连标题里 : 有错字都不肯改,例如这楼的标题,有人看得懂吗?楼主有时间吵架,就是不肯把它改 : 好,对自己的东西不求好、不求品质、不负责。
|
s*********g 发帖数: 368 | 7 傻逼,你日本爹冰淇淋还叫爱死克里姆呢
【在 a****1 的大作中提到】 : 哈哈哈,那为什么还要用考拉?你去圆吧,不重视自己的中文就是这结果。
|
a****1 发帖数: 634 | 8 你挺熟日文的啊?从小家里讲的?
【在 s*********g 的大作中提到】 : 傻逼,你日本爹冰淇淋还叫爱死克里姆呢
|
s*********g 发帖数: 368 | 9 跟你妈学的,你妈雅蠛蝶什么说的特别溜
【在 a****1 的大作中提到】 : 你挺熟日文的啊?从小家里讲的?
|
l***x 发帖数: 1761 | 10 你最近内分泌失调了吧,被逼疯了?
:考拉?这种翻译名词只有你们想得出来,中文组词的特异功能完全被浪费!袋鼠你们
是不是也翻译成康佳路?
: |