e*****e 发帖数: 2791 | 1 (沒讀最後一段請勿發言)
對人民而言,人民是依照「政府」的規定進行投票;這個「政府」包括了行政與立法分
支。
如今的情況是:在投票那一天,行政與立法分支的兩黨默認共識是可以郵寄投票,所以
人民聽從政府,採取郵寄投票。在人民的認知裡,他們是*依法*投票。
但事後卻又說這個共識違憲,說不應該郵寄投票。在人民而言,你們(包括兩黨的所有
從政人員)違憲是你們的事,不能因為你們失職而否定我的合法行為。
所以,最高法院應該站在「人民權益不應因政府失職而被剝奪」的立場,不同意德州所
請,但同時在意見書裡表示的確違憲。這樣判決高明的地方在於:既不會淪為法官選總
統,但也指明以後該如何合憲。 |
f**********n 发帖数: 29853 | 2 这是番薯宪法规定的,不是美国宪法。
美国宪法明确规定立法分支选派选举人,事实上,在普遍选举还没流行的时候,就是州
议会决定选举人。 |
e*****e 发帖数: 2791 | 3 你沒讀就請不要多嘴,求關注也不是這樣的。謝謝頂樓。
【在 f**********n 的大作中提到】 : 这是番薯宪法规定的,不是美国宪法。 : 美国宪法明确规定立法分支选派选举人,事实上,在普遍选举还没流行的时候,就是州 : 议会决定选举人。
|
j****l 发帖数: 3356 | 4 1994年,前美式橄榄球运动员辛普森杀妻一案,在辛普森用刀杀前妻及餐馆的侍应生郎
·高曼两项一级谋杀罪的指控中,由于警方的几个重大失误导致有力证据的失效,以无
罪获释,仅被民事判定为对两人的死亡负有责任。
这一案由于政府失职,被杀者的权益受损了。
【在 e*****e 的大作中提到】 : 你沒讀就請不要多嘴,求關注也不是這樣的。謝謝頂樓。
|
f**********n 发帖数: 29853 | 5 不客气,老朋友了。
宪法原文如下,强调了是立法分支。而番薯宪法里写的是政府。
我帮你,你可以洗地为政府包含了三个分支。
Each State shall appoint, in such Manner as the Legislature thereof may
direct, a Number of Electors, equal to the whole Number of Senators and
Representatives to which the State may be entitled in the Congress: but no
Senator or Representative, or Person holding an Office of Trust or Profit
under the United States, shall be appointed an Elector.
【在 e*****e 的大作中提到】 : 你沒讀就請不要多嘴,求關注也不是這樣的。謝謝頂樓。
|
L****n 发帖数: 12932 | 6 是的, 就是民主和共和的本质区别-归根结底, 本源上是由州议会选派选举人。 惯例
是根据选举结果指派选举人, 但在选举不能产生无争议的结果时, 由州议会自行指
派选举人是宪法里预留的机制。
再一次膜拜国父们的先见。
【在 f**********n 的大作中提到】 : 这是番薯宪法规定的,不是美国宪法。 : 美国宪法明确规定立法分支选派选举人,事实上,在普遍选举还没流行的时候,就是州 : 议会决定选举人。
|
e*****e 发帖数: 2791 | 7 我說了:對人民而言,立法與行政都是政府。
政府告訴人民 thou shalt vote by mail。然後政府又說:對不起,我們之前違憲了,
所以你剛才投的票無效。這說不過去,人民權益不應因政府失職而受損
【在 f**********n 的大作中提到】 : 不客气,老朋友了。 : 宪法原文如下,强调了是立法分支。而番薯宪法里写的是政府。 : 我帮你,你可以洗地为政府包含了三个分支。 : Each State shall appoint, in such Manner as the Legislature thereof may : direct, a Number of Electors, equal to the whole Number of Senators and : Representatives to which the State may be entitled in the Congress: but no : Senator or Representative, or Person holding an Office of Trust or Profit : under the United States, shall be appointed an Elector.
|
b******t 发帖数: 965 | 8 立法分支定的是Manner 不是选举人
翻译是
各州应按照该州议会规定的方式选派选举人若干名
【在 f**********n 的大作中提到】 : 不客气,老朋友了。 : 宪法原文如下,强调了是立法分支。而番薯宪法里写的是政府。 : 我帮你,你可以洗地为政府包含了三个分支。 : Each State shall appoint, in such Manner as the Legislature thereof may : direct, a Number of Electors, equal to the whole Number of Senators and : Representatives to which the State may be entitled in the Congress: but no : Senator or Representative, or Person holding an Office of Trust or Profit : under the United States, shall be appointed an Elector.
|
f**********n 发帖数: 29853 | 9 你把美国宪法立法分支定义放宽了,类似于我说番薯没老婆你光棍,你反驳我说你有过
老婆,所以你不是光棍。
【在 e*****e 的大作中提到】 : 我說了:對人民而言,立法與行政都是政府。 : 政府告訴人民 thou shalt vote by mail。然後政府又說:對不起,我們之前違憲了, : 所以你剛才投的票無效。這說不過去,人民權益不應因政府失職而受損
|
e*****e 发帖数: 2791 | 10 對人民而言,在投票的那一瞬間,行政立法的共識就是郵寄投票,那就是政府的規定。
所以人民沒有違憲,違憲的是政府,be it 行政或立法,都一樣。
不能因為你做錯事就損害我的權益,that's all I'm saying.
【在 f**********n 的大作中提到】 : 你把美国宪法立法分支定义放宽了,类似于我说番薯没老婆你光棍,你反驳我说你有过 : 老婆,所以你不是光棍。
|
|
|
f**********n 发帖数: 29853 | 11 是是是,就如同番薯有老婆镰刀割草,娃能钢板车枪。
【在 e*****e 的大作中提到】 : 對人民而言,在投票的那一瞬間,行政立法的共識就是郵寄投票,那就是政府的規定。 : 所以人民沒有違憲,違憲的是政府,be it 行政或立法,都一樣。 : 不能因為你做錯事就損害我的權益,that's all I'm saying.
|
b******t 发帖数: 965 | 12 2000年高院解释
the state legislature's power to select the manner for appointing electors
is plenary; it may, if it so chooses, select the electors itself, which
indeed was the manner used by state legislatures in several States for many
years after the framing of our Constitution. The State, of course, after
granting the franchise in the special context of Article II, can take back
the power to appoint electors.
但是这些都是州自己的选择 PA GA 自己可以决定改变选举人的方案 但没有你TX插嘴
的地方
【在 b******t 的大作中提到】 : 立法分支定的是Manner 不是选举人 : 翻译是 : 各州应按照该州议会规定的方式选派选举人若干名
|
e*****e 发帖数: 2791 | 13 謝謝頂樓。
【在 f**********n 的大作中提到】 : 是是是,就如同番薯有老婆镰刀割草,娃能钢板车枪。
|
f*******3 发帖数: 584 | 14 你每一篇文字都是把歪理當成有理而不自知。或許你是知道這是歪理,只是想在這呼弄
弄大家。你把歪理左彎右拐就是想把白痴登送進白宮。
因政府失職,造成白痴登當選,造成人民權益受損。用你自己的話,人民權益不應因政
府失職而受損。所以這次選舉結果必須立即修正。
【在 e*****e 的大作中提到】 : (沒讀最後一段請勿發言) : 對人民而言,人民是依照「政府」的規定進行投票;這個「政府」包括了行政與立法分 : 支。 : 如今的情況是:在投票那一天,行政與立法分支的兩黨默認共識是可以郵寄投票,所以 : 人民聽從政府,採取郵寄投票。在人民的認知裡,他們是*依法*投票。 : 但事後卻又說這個共識違憲,說不應該郵寄投票。在人民而言,你們(包括兩黨的所有 : 從政人員)違憲是你們的事,不能因為你們失職而否定我的合法行為。 : 所以,最高法院應該站在「人民權益不應因政府失職而被剝奪」的立場,不同意德州所 : 請,但同時在意見書裡表示的確違憲。這樣判決高明的地方在於:既不會淪為法官選總 : 統,但也指明以後該如何合憲。
|
f**********n 发帖数: 29853 | 15 两点反驳,滨州议长都加入德州诉讼了。
其次,就算你州议会不反对,同样违反宪法。因为你没有让你州议会制定决定选举人的
方式,而是州务卿擅自改变。
就如同家暴,老婆说我是愿意被他打,但是警方还是要抓老公。
many
【在 b******t 的大作中提到】 : 2000年高院解释 : the state legislature's power to select the manner for appointing electors : is plenary; it may, if it so chooses, select the electors itself, which : indeed was the manner used by state legislatures in several States for many : years after the framing of our Constitution. The State, of course, after : granting the franchise in the special context of Article II, can take back : the power to appoint electors. : 但是这些都是州自己的选择 PA GA 自己可以决定改变选举人的方案 但没有你TX插嘴 : 的地方
|
e*****e 发帖数: 2791 | 16 干嚎很没意思,浪费彼此时间。谢谢顶楼。
【在 f*******3 的大作中提到】 : 你每一篇文字都是把歪理當成有理而不自知。或許你是知道這是歪理,只是想在這呼弄 : 弄大家。你把歪理左彎右拐就是想把白痴登送進白宮。 : 因政府失職,造成白痴登當選,造成人民權益受損。用你自己的話,人民權益不應因政 : 府失職而受損。所以這次選舉結果必須立即修正。
|
f**********n 发帖数: 29853 | 17 我帮番薯说明,他是真的这么认为。这是认知障碍,简称智障。
番薯看见网上别人的娃钢板车枪,于是就认为可以说成是“娃在钢板车枪”。然后又觉
得他的娃也是娃,所以说成“我娃钢板车枪”也是对的。
【在 f*******3 的大作中提到】 : 你每一篇文字都是把歪理當成有理而不自知。或許你是知道這是歪理,只是想在這呼弄 : 弄大家。你把歪理左彎右拐就是想把白痴登送進白宮。 : 因政府失職,造成白痴登當選,造成人民權益受損。用你自己的話,人民權益不應因政 : 府失職而受損。所以這次選舉結果必須立即修正。
|
f*******3 发帖数: 584 | 18 你是在這浪費大家時間。
【在 e*****e 的大作中提到】 : 干嚎很没意思,浪费彼此时间。谢谢顶楼。
|
b******t 发帖数: 965 | 19 法庭之友 支持 Trump那个才叫加入
林伍德也来“加入了”
【在 f**********n 的大作中提到】 : 两点反驳,滨州议长都加入德州诉讼了。 : 其次,就算你州议会不反对,同样违反宪法。因为你没有让你州议会制定决定选举人的 : 方式,而是州务卿擅自改变。 : 就如同家暴,老婆说我是愿意被他打,但是警方还是要抓老公。 : : many
|
f*********1 发帖数: 2518 | 20 巴子代表完了全体台湾人民,又开始代表美国人民了?这个马不停蹄的日程,代表完全
世界也不过就一个多月的事吧 |
|
|
G*******y 发帖数: 19 | 21 这是fundamental wrong. 这个case是Texas v. PA, WI, MI, GA。The people of PA
etc. 不是诉讼的一方。他们的利益是否受损和本案无关。本案的核心是Texas的利益是
否受损——PA等四州是否违背了盟约。宪法是各州加入联邦的协议,任何一方违反协议
都当然的损害了其他方的利益。
人民的权益不是本案的关注点。德州诉讼的正当性在于,州是依据盟约即宪法加入联邦
的;如果宪法得不到尊重,那么就是盟约被破坏,从而根本性动摇了联邦存在的基础,
德州将有权独立。
【在 e*****e 的大作中提到】 : (沒讀最後一段請勿發言) : 對人民而言,人民是依照「政府」的規定進行投票;這個「政府」包括了行政與立法分 : 支。 : 如今的情況是:在投票那一天,行政與立法分支的兩黨默認共識是可以郵寄投票,所以 : 人民聽從政府,採取郵寄投票。在人民的認知裡,他們是*依法*投票。 : 但事後卻又說這個共識違憲,說不應該郵寄投票。在人民而言,你們(包括兩黨的所有 : 從政人員)違憲是你們的事,不能因為你們失職而否定我的合法行為。 : 所以,最高法院應該站在「人民權益不應因政府失職而被剝奪」的立場,不同意德州所 : 請,但同時在意見書裡表示的確違憲。這樣判決高明的地方在於:既不會淪為法官選總 : 統,但也指明以後該如何合憲。
|
e*****e 发帖数: 2791 | 22 有道理,謝謝。
【在 G*******y 的大作中提到】 : 这是fundamental wrong. 这个case是Texas v. PA, WI, MI, GA。The people of PA : etc. 不是诉讼的一方。他们的利益是否受损和本案无关。本案的核心是Texas的利益是 : 否受损——PA等四州是否违背了盟约。宪法是各州加入联邦的协议,任何一方违反协议 : 都当然的损害了其他方的利益。 : 人民的权益不是本案的关注点。德州诉讼的正当性在于,州是依据盟约即宪法加入联邦 : 的;如果宪法得不到尊重,那么就是盟约被破坏,从而根本性动摇了联邦存在的基础, : 德州将有权独立。
|
u***8 发帖数: 1581 | 23 但是,问题是,你的州的100万票违宪,我的州3千万票没违宪。结果,选出的总统,不
是我们3千万选择的,而本来应该是我们选的那位。
所以,你的违宪票,损害了我们合宪票的利益,权益,这如何判决呢?
【在 e*****e 的大作中提到】 : 我說了:對人民而言,立法與行政都是政府。 : 政府告訴人民 thou shalt vote by mail。然後政府又說:對不起,我們之前違憲了, : 所以你剛才投的票無效。這說不過去,人民權益不應因政府失職而受損
|
m****o 发帖数: 1 | 24 你就这次看共和党代表一百多人都支持德州的诉讼,这是美国最危险的时候,这些代表
如果当权,川普的领导下,美国成为法西斯国家很快了。川普这么容易就带动了100多
议员。红州巴不得实现法西斯呢。
自由民主危在旦夕。革命者是抗争到底的人。接受者是逃跑的人。
把美国让给轮子了,如果不能和平共处,就分开。 |
f**********n 发帖数: 29853 | 25 翻译没错。
不过你的理解奇葩,请问区别是?
【在 b******t 的大作中提到】 : 立法分支定的是Manner 不是选举人 : 翻译是 : 各州应按照该州议会规定的方式选派选举人若干名
|
f**********n 发帖数: 29853 | 26 滨州议长就是以法庭之友加入德州诉讼了。你啥也不懂,还唧唧歪歪浪费彼此时间。。
。。
【在 b******t 的大作中提到】 : 法庭之友 支持 Trump那个才叫加入 : 林伍德也来“加入了”
|
e*i 发帖数: 10288 | 27 假台湾人想想吧,那个代表亚洲的好像刚刚出狱
【在 f*********1 的大作中提到】 : 巴子代表完了全体台湾人民,又开始代表美国人民了?这个马不停蹄的日程,代表完全 : 世界也不过就一个多月的事吧
|