L****n 发帖数: 12932 | 1 用的都是陪裸戏自己说的话, 看不出喷丝大智若愚。
"Just a few months ago, when you introduced legislation to create a 25th
Amendment Commission, you said, [a] President’s fitness for office must be
determined by science and facts'," Pence wrote. "You said that we must be
very respectful of not making a judgment on the basis of a comment or
behavior that we don’t like, but based on a medical decision. |
S*******f 发帖数: 1 | |
a****1 发帖数: 634 | 3 真會意淫。彭斯講了半天,就是不敢講川普沒有神經病、可以正常執行總統任務。只有
你這種川舔看不出來,還在高喊“又贏了”。
川舔是常勝軍,怎麼抽都是他贏。 |
L****n 发帖数: 12932 | 4 大人说话, 你个智障一边玩去, 草泥马。 问你今天吃饭没有, 你的回答是今天没吃
屎?
【在 a****1 的大作中提到】 : 真會意淫。彭斯講了半天,就是不敢講川普沒有神經病、可以正常執行總統任務。只有 : 你這種川舔看不出來,還在高喊“又贏了”。 : 川舔是常勝軍,怎麼抽都是他贏。
|
S*******f 发帖数: 1 | 5 他拒绝就是这意思啊,难道就9天了就可以让一个神经病当总统?番薯,你脑子真的不
灵光。
【在 a****1 的大作中提到】 : 真會意淫。彭斯講了半天,就是不敢講川普沒有神經病、可以正常執行總統任務。只有 : 你這種川舔看不出來,還在高喊“又贏了”。 : 川舔是常勝軍,怎麼抽都是他贏。
|
a****1 发帖数: 634 | 6 又來一個常勝軍。
他只敢否定佩羅西,卻不敢正面肯定川普,像巴爾辭職信那樣。傻子都看得出來潛台詞。
你腦子靈光,你智商高,你繼續勝利吧。
真的不
【在 S*******f 的大作中提到】 : 他拒绝就是这意思啊,难道就9天了就可以让一个神经病当总统?番薯,你脑子真的不 : 灵光。
|
S*******f 发帖数: 1 | 7 你就说,你会因为就只剩9天时间了就允许一个神经病当总统吗?
【在 a****1 的大作中提到】 : 又來一個常勝軍。 : 他只敢否定佩羅西,卻不敢正面肯定川普,像巴爾辭職信那樣。傻子都看得出來潛台詞。 : 你腦子靈光,你智商高,你繼續勝利吧。 : : 真的不
|
w****a 发帖数: 155 | 8 佩洛西说话就是典型的婊子还要立牌坊,之前她不是还称赞香港抗议者攻占议会是美丽
的风景。中国连她的成语都出来了。
古有“叶公好龙”,今有“佩母好景”,说的是有个叫佩洛西的女士,自称喜欢看风景
,有一天风景来到她办公室,她却吓得跑掉了,连电脑都没关。
be
【在 L****n 的大作中提到】 : 用的都是陪裸戏自己说的话, 看不出喷丝大智若愚。 : "Just a few months ago, when you introduced legislation to create a 25th : Amendment Commission, you said, [a] President’s fitness for office must be : determined by science and facts'," Pence wrote. "You said that we must be : very respectful of not making a judgment on the basis of a comment or : behavior that we don’t like, but based on a medical decision.
|
a****1 发帖数: 634 | 9 那就直接說啊,“川普好得很,沒問題!”直接說啊!都鬥到這樣了,還不
能跟巴爾辭職信一樣大聲說出來?還要琵琶半遮面?
這種死辯,何必?你去常勝吧,不奉陪。
【在 S*******f 的大作中提到】 : 你就说,你会因为就只剩9天时间了就允许一个神经病当总统吗?
|
S*******f 发帖数: 1 | 10 呵呵,番薯,楼主贴的那段也说得很清楚啊,pence说要"base on medical decision"
才行。你脑子差英语差,需要多学习,要跟真才实学的学,别跟着媒体这种夸夸其谈的
学。
【在 a****1 的大作中提到】 : 那就直接說啊,“川普好得很,沒問題!”直接說啊!都鬥到這樣了,還不 : 能跟巴爾辭職信一樣大聲說出來?還要琵琶半遮面? : 這種死辯,何必?你去常勝吧,不奉陪。
|
|
|
p********2 发帖数: 1 | 11 番薯说"base on medical decision"否定佩洛西的提议是什么意思?
【在 S*******f 的大作中提到】 : 呵呵,番薯,楼主贴的那段也说得很清楚啊,pence说要"base on medical decision" : 才行。你脑子差英语差,需要多学习,要跟真才实学的学,别跟着媒体这种夸夸其谈的 : 学。
|
S*******f 发帖数: 1 | 12 他羞羞,躲起来了,呵呵,其实番薯蛮可爱的,就是嘴硬而已。
【在 p********2 的大作中提到】 : 番薯说"base on medical decision"否定佩洛西的提议是什么意思?
|
e*****e 发帖数: 2791 | 13 那是引述佩羅西的話,就算引述代表同意,他為何不願正大光明說沒問題、決策英明、
神智正常等等?為何借別人之口?這種躲閃遮掩的態度,與巴爾辭職信天壤之別。
這種躲閃遮掩你們就滿足了?呵呵,真好忽悠,難怪聖經級別的大海怪都讓你們興奮好
久。
人啊,求著被人騙,閉眼裝睡,你要我說什麼?
【在 p********2 的大作中提到】 : 番薯说"base on medical decision"否定佩洛西的提议是什么意思?
|
S*******f 发帖数: 1 | 14 呵呵,番薯,配婆好歹是议长,pence打脸也不能打太重了,对不?你如果真在美国呆
了很久了,应该知道美国人说话到这份已经是重重打脸了。只有你才觉得不关痛痒?也
许你脸皮太厚了?
【在 e*****e 的大作中提到】 : 那是引述佩羅西的話,就算引述代表同意,他為何不願正大光明說沒問題、決策英明、 : 神智正常等等?為何借別人之口?這種躲閃遮掩的態度,與巴爾辭職信天壤之別。 : 這種躲閃遮掩你們就滿足了?呵呵,真好忽悠,難怪聖經級別的大海怪都讓你們興奮好 : 久。 : 人啊,求著被人騙,閉眼裝睡,你要我說什麼?
|
e*****e 发帖数: 2791 | 15 當初我讀那信時,見彭斯引述佩羅西的話,心裡就準備接下來他會說:川普完全不符合
你所主張的標準。。。巴拉巴拉巴拉。沒想到他話鋒一轉,就說其他事了!
只引述而不評論,即使網上發帖也不是這麼寫的!你引述完了對手的話,一定是引申評
論一下,借力使力,增加你的反駁力度。是不是?
當然,你們不承認。 |
S*******f 发帖数: 1 | 16 所以你当不了副总统啊。
【在 e*****e 的大作中提到】 : 當初我讀那信時,見彭斯引述佩羅西的話,心裡就準備接下來他會說:川普完全不符合 : 你所主張的標準。。。巴拉巴拉巴拉。沒想到他話鋒一轉,就說其他事了! : 只引述而不評論,即使網上發帖也不是這麼寫的!你引述完了對手的話,一定是引申評 : 論一下,借力使力,增加你的反駁力度。是不是? : 當然,你們不承認。
|
R******6 发帖数: 609 | 17 彭斯就是力求“永远不犯错误”,说话扭扭捏捏,永远不顶包 |
C*********T 发帖数: 486 | 18 pence是个很圆滑的政客,这个信就是中规中矩,谁也不得罪,也不站队。
能被粉和黑都解读出胜利,也是醉了。屁股决定脑子一点没错。
be
【在 L****n 的大作中提到】 : 用的都是陪裸戏自己说的话, 看不出喷丝大智若愚。 : "Just a few months ago, when you introduced legislation to create a 25th : Amendment Commission, you said, [a] President’s fitness for office must be : determined by science and facts'," Pence wrote. "You said that we must be : very respectful of not making a judgment on the basis of a comment or : behavior that we don’t like, but based on a medical decision.
|
e*****e 发帖数: 2791 | 19 说我吗?我可没说我胜利,我只是感慨楼主能读出胜利!
【在 C*********T 的大作中提到】 : pence是个很圆滑的政客,这个信就是中规中矩,谁也不得罪,也不站队。 : 能被粉和黑都解读出胜利,也是醉了。屁股决定脑子一点没错。 : : be
|