s****y 发帖数: 18685 | |
e*******e 发帖数: 1837 | 2 原来家里都是拿个小碟子装水把蒜放在上面,等长长了剪下来就饺子吃。:-)
【在 s****y 的大作中提到】 : 能直接扔花盆么?
|
d****q 发帖数: 211 | |
d**x 发帖数: 114 | 4 I planted many green onions in several pots and now I don't have to buy
green onions anymore...
My tomatos don't grow very good and neither does my cucumber...
I guess green onion is the easiest thing to plant. |
d****q 发帖数: 211 | 5 莫非发芽的garlic就叫green onion?
那你那个green onion是连根拔出来吃 还是用剪的? |
m******o 发帖数: 774 | 6 不对了,green onion是空心的,大蒜叶子是扁的实心的。不过大蒜叶子炒肉丝味道不
错,加些豆腐干丝。
【在 d****q 的大作中提到】 : 莫非发芽的garlic就叫green onion? : 那你那个green onion是连根拔出来吃 还是用剪的?
|
d**x 发帖数: 114 | 7 Garlic is garlic
Green Onion is green onion |
s****y 发帖数: 18685 | 8 牛的!
【在 d**x 的大作中提到】 : I planted many green onions in several pots and now I don't have to buy : green onions anymore... : My tomatos don't grow very good and neither does my cucumber... : I guess green onion is the easiest thing to plant.
|
s9 发帖数: 1192 | 9 "大蒜叶子"听起来很别扭。不就是俗称的“蒜薹”?
【在 m******o 的大作中提到】 : 不对了,green onion是空心的,大蒜叶子是扁的实心的。不过大蒜叶子炒肉丝味道不 : 错,加些豆腐干丝。
|
d****q 发帖数: 211 | 10 哈哈哈哈哈 你那个是什么字体啊?繁体不这么写吧?莫非脑残体?
【在 s9 的大作中提到】 : "大蒜叶子"听起来很别扭。不就是俗称的“蒜薹”?
|
|
|
m******o 发帖数: 774 | 11 Wrong. “蒜薹”is the 'leaf' that spawns flowers in the final stage.
【在 s9 的大作中提到】 : "大蒜叶子"听起来很别扭。不就是俗称的“蒜薹”?
|
s9 发帖数: 1192 | 12 脑残呐~ 这是google pinyin自动给出的结果。
当然,要是让我手写,我也写不出来这个字。
【在 d****q 的大作中提到】 : 哈哈哈哈哈 你那个是什么字体啊?繁体不这么写吧?莫非脑残体?
|
x****g 发帖数: 6597 | 13 超市买的普通大蒜经过冰冻和gamma射线处理过,抑制发芽。所以长芽后的大蒜种在盆
子或菜地,都长得不好。稍微大一点,叶子就发黄,病态,长不出蒜苗。
要种蒜苗得买美国农民市场自种自销的大蒜,或超市organic的大蒜。我买过$1一个的
,种出的蒜叶子绿油,健康的很,可惜没等长出蒜苔,一场大雨给淹死了。 |
s****y 发帖数: 18685 | 14 牛人啊
【在 x****g 的大作中提到】 : 超市买的普通大蒜经过冰冻和gamma射线处理过,抑制发芽。所以长芽后的大蒜种在盆 : 子或菜地,都长得不好。稍微大一点,叶子就发黄,病态,长不出蒜苗。 : 要种蒜苗得买美国农民市场自种自销的大蒜,或超市organic的大蒜。我买过$1一个的 : ,种出的蒜叶子绿油,健康的很,可惜没等长出蒜苔,一场大雨给淹死了。
|
x****g 发帖数: 6597 | 15 我邻居是中国农科院退休专家,所以是个大拿,我学了不少手艺。 |