A*****c 发帖数: 36 | 1 感谢neurotrophin的翻译!
————————————————————————
发信人: neurotrophin (NGF), 信区: WaterWorld
标 题: “朱令家人寻求呼吸科专家帮助”的英文翻译 - 请发给你认识的专家
发信站: BBS 未名空间站 (Thu May 2 23:29:20 2013, 美东)
翻译来了。请帮忙转华人。
Zhu Ling, the victim of a thallium poisoning case in China 19 years ago, is
badly suffering from the residual effect. The diaphragmatic paralysis,
severe atrophy of her right lung, and the weak respiratory function present
the biggest threat to her. Tracheostomy was conducted and suction device is
being used. Dr. John Adis, a former U.S. Embassy doctor who visited Zhu
Ling and reviewed her chest x-ray before, also pointed out that the lung
problem presents the biggest threat to her life.
Would you or do you know someone who could provide some help with her case?
Many thanks in advance for your time and effort!
Please contact z***********[email protected]
Regards,
XX
请懂医的同学帮忙翻译并转发到医学网站。谢谢!
——————————————
朱令深受铊中毒后遗症影响,目前威胁最大的是膈肌麻痹,右肺萎缩严重,呼吸功能很
弱。目前气管切开,吸痰器也在用。2001年,Dr.John Adis(曾任美国大使馆医生),
到东方医院看望朱令时看了她的胸片,认为肺部问题对她威胁最大。因为呼吸功能严重
威胁到朱令的生命,受朱令家人委托寻求有经验的呼吸科医生给予帮助。朱令家人不能
放过每一线可能救令令的希望。
请联系 z***********[email protected] 或 @Fang_2014 (新浪微搏)
http://www.weibo.com/helpzhuling?source=blog |
l**********3 发帖数: 10970 | |
A*****c 发帖数: 36 | 3 谢谢!有没有办法请版主帮忙置顶这个消息以便更多的人能够看到?
【在 l**********3 的大作中提到】 : 顶,我马上转到weibo上
|
l**********3 发帖数: 10970 | 4 我会经常来顶的。这版上暴民和洗地党太多。真正关心案件和朱令的没几个 |
d********8 发帖数: 167 | 5
可以转求医版 medicine
【在 A*****c 的大作中提到】 : 谢谢!有没有办法请版主帮忙置顶这个消息以便更多的人能够看到?
|
z***m 发帖数: 843 | |
h******u 发帖数: 105 | 7 Re
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8
【在 A*****c 的大作中提到】 : 谢谢!有没有办法请版主帮忙置顶这个消息以便更多的人能够看到?
|
p******g 发帖数: 498 | |
h****o 发帖数: 343 | 9 顶
【在 A*****c 的大作中提到】 : 谢谢!有没有办法请版主帮忙置顶这个消息以便更多的人能够看到?
|
n**********n 发帖数: 532 | 10 顶!
【在 A*****c 的大作中提到】 : 谢谢!有没有办法请版主帮忙置顶这个消息以便更多的人能够看到?
|
|
|
D****9 发帖数: 326 | |
e*****d 发帖数: 168 | |
n**********n 发帖数: 532 | 13 I am working on the translation.
【在 e*****d 的大作中提到】 : 这要干正事的时候,人呢 : 顶
|
Q*****n 发帖数: 244 | 14 顶顶,遗憾没学医呀。
【在 A*****c 的大作中提到】 : 谢谢!有没有办法请版主帮忙置顶这个消息以便更多的人能够看到?
|
d**9 发帖数: 2764 | |
D****9 发帖数: 326 | |
t*******d 发帖数: 12895 | 17 转到了 求医问药 北京医科大学 医疗器械 版面
【在 A*****c 的大作中提到】 : 谢谢!有没有办法请版主帮忙置顶这个消息以便更多的人能够看到?
|
k******1 发帖数: 1393 | 18 这种帖子就应该放在首页。现在首页那么多垃圾,版主要好好反省一下,不是任何时候
都是流量第一的。
【在 A*****c 的大作中提到】 : 谢谢!有没有办法请版主帮忙置顶这个消息以便更多的人能够看到?
|
n**********n 发帖数: 532 | 19 翻译来了。请帮忙转华人。
Zhu Ling, the victim of a thallium poisoning case in China 19 years ago, is
badly suffering from the residual effect. The diaphragmatic paralysis,
severe atrophy of her right lung, and the weak respiratory function present
the biggest threat to her. Tracheostomy was conducted and suction device is
being used. Dr. John Adis, a former U.S. Embassy doctor who visited Zhu
Ling and reviewed her chest x-ray before, also pointed out that the lung
problem presents the biggest threat to her life.
Would you or do you know someone who could provide some help with her case?
Many thanks in advance for your time and effort!
Regards,
XX
【在 A*****c 的大作中提到】 : 谢谢!有没有办法请版主帮忙置顶这个消息以便更多的人能够看到?
|
n******o 发帖数: 491 | |
|
|
A*****c 发帖数: 36 | 21 RE
【在 n******o 的大作中提到】 : 顶!!!
|
n**********n 发帖数: 532 | 22 up
is
present
is
【在 A*****c 的大作中提到】 : 感谢neurotrophin的翻译! : ———————————————————————— : 发信人: neurotrophin (NGF), 信区: WaterWorld : 标 题: “朱令家人寻求呼吸科专家帮助”的英文翻译 - 请发给你认识的专家 : 发信站: BBS 未名空间站 (Thu May 2 23:29:20 2013, 美东) : 翻译来了。请帮忙转华人。 : Zhu Ling, the victim of a thallium poisoning case in China 19 years ago, is : badly suffering from the residual effect. The diaphragmatic paralysis, : severe atrophy of her right lung, and the weak respiratory function present : the biggest threat to her. Tracheostomy was conducted and suction device is
|
w*****r 发帖数: 2281 | |
s*****e 发帖数: 1679 | |
s*****e 发帖数: 1679 | |
s*****e 发帖数: 1679 | |
z********r 发帖数: 53 | |
C**********r 发帖数: 8189 | 28 在这里置顶?
【在 z********r 的大作中提到】 : 楼主,请置顶!
|
s*****e 发帖数: 1679 | 29 转什么版有用?
【在 C**********r 的大作中提到】 : 在这里置顶?
|
A*****c 发帖数: 36 | 30 怎么才能置顶?我昨天给斑竹发信问关于置顶的问题,还没有接到答复。
【在 C**********r 的大作中提到】 : 在这里置顶?
|
|
|
A*****c 发帖数: 36 | 31 这里的医药版已经有人转了。最好还能发到英文医学网站或facebook, twitter。希望
有学医的朋友能帮忙推荐。
【在 s*****e 的大作中提到】 : 转什么版有用?
|
v*********n 发帖数: 573 | 32 这边的孙黑对这个没兴趣
is
present
is
【在 A*****c 的大作中提到】 : 感谢neurotrophin的翻译! : ———————————————————————— : 发信人: neurotrophin (NGF), 信区: WaterWorld : 标 题: “朱令家人寻求呼吸科专家帮助”的英文翻译 - 请发给你认识的专家 : 发信站: BBS 未名空间站 (Thu May 2 23:29:20 2013, 美东) : 翻译来了。请帮忙转华人。 : Zhu Ling, the victim of a thallium poisoning case in China 19 years ago, is : badly suffering from the residual effect. The diaphragmatic paralysis, : severe atrophy of her right lung, and the weak respiratory function present : the biggest threat to her. Tracheostomy was conducted and suction device is
|
x*****e 发帖数: 21 | |
s*****e 发帖数: 1679 | |
t******l 发帖数: 2135 | 35 在这顶有用没?
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8
【在 A*****c 的大作中提到】 : 感谢neurotrophin的翻译! : ———————————————————————— : 发信人: neurotrophin (NGF), 信区: WaterWorld : 标 题: “朱令家人寻求呼吸科专家帮助”的英文翻译 - 请发给你认识的专家 : 发信站: BBS 未名空间站 (Thu May 2 23:29:20 2013, 美东) : 翻译来了。请帮忙转华人。 : Zhu Ling, the victim of a thallium poisoning case in China 19 years ago, is : badly suffering from the residual effect. The diaphragmatic paralysis, : severe atrophy of her right lung, and the weak respiratory function present : the biggest threat to her. Tracheostomy was conducted and suction device is
|
s*****e 发帖数: 1679 | |
h***y 发帖数: 1749 | |