由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
WaterWorld版 - 老中管绿卡和美国籍叫“身份”,没绿卡叫“没身份”
相关主题
佩服 英语怎么说阿【老邢!还我包子!】我两个文章上10大,怎么只给20伪币?
震撼, 大陸來的計算機博士生竟然不知道...I 服了 You 英语怎么说?
好象UCSD的校报报道了,而且还有投票,赶紧去投 (转载)中国象棋充分展现时局(图)zz
How to Increase Your English Reading Speed? (转载)Sex (with a good girl) is so amazing.
《纽约客》去年底这篇批判华尔街的文章写的不错有人见过把“贵”说成dear的么?
米国亚裔猥琐男如何看待外F?这种口气说话是不是比较象大人跟小孩说话?
真诚请教一个问题:从慈善组织收的的钱交税吗?"You don't want to know"什么意思?
请问一个英文单词真心求教学英语的好方法
相关话题的讨论汇总
话题: status话题: 身份话题: standing话题: 绿卡话题: synonyms
进入WaterWorld版参与讨论
1 (共1页)
j****i
发帖数: 68152
1
哈哈。笑死俺了
l****1
发帖数: 1411
2
不是从 legal status 翻译过来的吗
s**********1
发帖数: 4651
3
status有多种意思,我同意楼主,翻译成接近“状态”的意思比较合适,应该是中性的
一个词。下面两种意思,我觉得应该选2,而我们的中文翻译是按照1来翻译的。
1.
the relative social, professional, or other standing of someone or something.
"an improvement in the status of women"
synonyms: standing, rank, ranking, position, social position, level, place,
estimation; datedstation
"the status of women"
•high rank or social standing.
"those who enjoy wealth and status"
synonyms: prestige, kudos, cachet, standing, stature, regard, fame, note,
renown, honor, esteem, image, importance, prominence, consequence,
distinction, influence, authority, eminence
"wealth and status"
•the official classification given to a person, country, or
organization, determining their rights or responsibilities.
"the duchy had been elevated to the status of a principality"
2.
the position of affairs at a particular time, especially in political or
commercial contexts.
"an update on the status of the bill"
a****l
发帖数: 8211
4
这个定义显然是错的.

【在 j****i 的大作中提到】
: 哈哈。笑死俺了
s**********1
发帖数: 4651
5
其实“身份’在中文可能也可以作为中性词吧。比如我可以说我以朋友的身份blah
blah
p*****s
发帖数: 1780
6
这是从那些偷渡的和亲属移民的人那里传出来的吧。从他们的角度来说,确实就只有有
绿卡/没绿卡的区别

【在 j****i 的大作中提到】
: 哈哈。笑死俺了
h*********9
发帖数: 233
7
正解。对他们来说,没有绿卡就是没有身份。

【在 p*****s 的大作中提到】
: 这是从那些偷渡的和亲属移民的人那里传出来的吧。从他们的角度来说,确实就只有有
: 绿卡/没绿卡的区别

h*********9
发帖数: 233
8
以后问有户口没?
j****i
发帖数: 68152
9
对。是听亲属移民的说的

【在 p*****s 的大作中提到】
: 这是从那些偷渡的和亲属移民的人那里传出来的吧。从他们的角度来说,确实就只有有
: 绿卡/没绿卡的区别

w**p
发帖数: 4080
10
中文本来就不是一个精确的语言,又不是法律术语,怎么用有啥好笑的。
相关主题
米国亚裔猥琐男如何看待外F?【老邢!还我包子!】我两个文章上10大,怎么只给20伪币?
真诚请教一个问题:从慈善组织收的的钱交税吗?I 服了 You 英语怎么说?
请问一个英文单词中国象棋充分展现时局(图)zz
进入WaterWorld版参与讨论
a********m
发帖数: 15480
11
笑点低也是一种幸福。

【在 w**p 的大作中提到】
: 中文本来就不是一个精确的语言,又不是法律术语,怎么用有啥好笑的。
k*****e
发帖数: 22013
12
没签证才是没身份吧。
s***y
发帖数: 12419
13
who cares
x***k
发帖数: 223
14
傻瓜笑点都很低的
I*D
发帖数: 40035
15
这种说法是福建偷渡客流传开的吧,他们不拿绿卡就真的没有合法身份了。。。
x******r
发帖数: 3489
16
蓝胖一直比较幸福,看头像就知道。

【在 a********m 的大作中提到】
: 笑点低也是一种幸福。
j*****d
发帖数: 1625
17
一个约定俗成的说法。你能挖坑。你闲得蛋疼阿
D***3
发帖数: 12712
18
请问没有绿卡和美国籍的能申请国内的亲人来美永久定居么?
m**2
发帖数: 3374
19
绿卡和美国籍就保险了,可以留在美国了;没绿卡的F1和H1就不保险,可能要回家了。
“身份”就是这个意思啦!“没身份”= 可能要滚蛋

【在 j****i 的大作中提到】
: 哈哈。笑死俺了
l******u
发帖数: 9
20
没绿卡的F1和H1就不保险
l******u
发帖数: 9
21
really!
w**j
发帖数: 256
22


【在 j****i 的大作中提到】
: 哈哈。笑死俺了
1 (共1页)
进入WaterWorld版参与讨论
相关主题
真心求教学英语的好方法《纽约客》去年底这篇批判华尔街的文章写的不错
提高英文口语的10个tips (转载)米国亚裔猥琐男如何看待外F?
江泽民怒斥香港记者真诚请教一个问题:从慈善组织收的的钱交税吗?
“筒子”这个词是什么意思请问一个英文单词
佩服 英语怎么说阿【老邢!还我包子!】我两个文章上10大,怎么只给20伪币?
震撼, 大陸來的計算機博士生竟然不知道...I 服了 You 英语怎么说?
好象UCSD的校报报道了,而且还有投票,赶紧去投 (转载)中国象棋充分展现时局(图)zz
How to Increase Your English Reading Speed? (转载)Sex (with a good girl) is so amazing.
相关话题的讨论汇总
话题: status话题: 身份话题: standing话题: 绿卡话题: synonyms