z***t 发帖数: 2261 | 1 你在哪儿
这是标准的汉语疑问句结构
疑问代词,放在句尾
我在葡萄牙听见很多人这样发问
而正确的语法结构,应该是
哪儿你在?
疑问代词放在句首
有意思的现象
汉语在改变他们的思维方式! |
k**********4 发帖数: 16092 | 2 why do you think they were influenced by Chinese?
are there many chinese there?
【在 z***t 的大作中提到】 : 你在哪儿 : 这是标准的汉语疑问句结构 : 疑问代词,放在句尾 : 我在葡萄牙听见很多人这样发问 : 而正确的语法结构,应该是 : 哪儿你在? : 疑问代词放在句首 : 有意思的现象 : 汉语在改变他们的思维方式!
|
z***t 发帖数: 2261 | 3 这儿没有许多中国人,却有许多中文班,从孔子学院,到大学,中学,小学,社会上。
许多小学把汉语当第二外语课。这些学汉语的人肯定觉得中国的疑问句更合乎逻辑。
【在 z***t 的大作中提到】 : 你在哪儿 : 这是标准的汉语疑问句结构 : 疑问代词,放在句尾 : 我在葡萄牙听见很多人这样发问 : 而正确的语法结构,应该是 : 哪儿你在? : 疑问代词放在句首 : 有意思的现象 : 汉语在改变他们的思维方式!
|
k**********4 发帖数: 16092 | 4 good! maybe they will speak Chinese someday
【在 z***t 的大作中提到】 : 这儿没有许多中国人,却有许多中文班,从孔子学院,到大学,中学,小学,社会上。 : 许多小学把汉语当第二外语课。这些学汉语的人肯定觉得中国的疑问句更合乎逻辑。
|