boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
WaterWorld版 - 关于塞涅卡书信集的翻译
相关主题
塞涅卡的书信集
塞涅卡书信集第四十四
塞涅卡书信集第三十四
塞涅卡书信集第四十一
塞涅卡书信集第四十二
塞涅卡书信集第四十三
塞涅卡书信集第四十七
塞涅卡书信集第四十五
塞涅卡书信集第五十七
塞涅卡书信集第七十
相关话题的讨论汇总
话题: 塞涅卡话题: 翻译话题: 这些话题: 书信集话题: 难度
进入WaterWorld版参与讨论
1 (共1页)
z***t
发帖数: 2261
1
最开始,翻译塞涅卡是书信,是觉得第一,这些信写得很有哲理。尤其是与相近时代的
那些佛经,圣经,诸子集成,都有另一种东西,人文的东西。让人们觉得,两千年前的
社会,人物,都在今天找得到影子。奢华,奴役,生老病死,都不变,这就是人性。有
人性中理性的一面,有社会现实中残酷的一面。一个古人,能够思索这些,令许多今人
无限感慨。第二,翻译的难度,既是阅读的难度,那些拗口的句子,就像是智力拼图,
对治疗老年痴呆很有益处。原本也没打算这么执着的翻译下来。当初,送我这本书的那
个科英布拉大学希腊语拉丁语教授,说他的信,越来越深奥。我现在才明白说的是什么
。这些信,从开始的一两页,到现在的十几页。难度越来越大。
塞内卡写这些信的时候,已经是在晚年。他生活在罗马帝国有名的暴君尼禄时代,身患
哮喘,痛风都是非常痛苦的疾病。时刻有死亡的危机,和病痛的折磨,就使他不断地思
考这些问题。第三,既然已经翻译了这么多,我想继续下去,这和网络上朋友你们的鼓
励分不开。谢谢读者。
k**********4
发帖数: 16092
2
what? I thought you wrote them...
are those letters in Greek or Latin?

【在 z***t 的大作中提到】
: 最开始,翻译塞涅卡是书信,是觉得第一,这些信写得很有哲理。尤其是与相近时代的
: 那些佛经,圣经,诸子集成,都有另一种东西,人文的东西。让人们觉得,两千年前的
: 社会,人物,都在今天找得到影子。奢华,奴役,生老病死,都不变,这就是人性。有
: 人性中理性的一面,有社会现实中残酷的一面。一个古人,能够思索这些,令许多今人
: 无限感慨。第二,翻译的难度,既是阅读的难度,那些拗口的句子,就像是智力拼图,
: 对治疗老年痴呆很有益处。原本也没打算这么执着的翻译下来。当初,送我这本书的那
: 个科英布拉大学希腊语拉丁语教授,说他的信,越来越深奥。我现在才明白说的是什么
: 。这些信,从开始的一两页,到现在的十几页。难度越来越大。
: 塞内卡写这些信的时候,已经是在晚年。他生活在罗马帝国有名的暴君尼禄时代,身患
: 哮喘,痛风都是非常痛苦的疾病。时刻有死亡的危机,和病痛的折磨,就使他不断地思

z***t
发帖数: 2261
3
我是从葡萄牙文翻译的,葡萄牙文版翻译自拉丁文,不过卡蒙斯在他的史诗中,借维纳
斯之口,说说过,葡萄牙语就像是稍微走调的拉丁语。

【在 k**********4 的大作中提到】
: what? I thought you wrote them...
: are those letters in Greek or Latin?

k**********4
发帖数: 16092
4
very good translation, you should think about getting them
published,seriously.

【在 z***t 的大作中提到】
: 我是从葡萄牙文翻译的,葡萄牙文版翻译自拉丁文,不过卡蒙斯在他的史诗中,借维纳
: 斯之口,说说过,葡萄牙语就像是稍微走调的拉丁语。

n**e
发帖数: 2026
5
很有价值的工作。希望能对赛涅卡的东西有一个概括的介绍。
z***t
发帖数: 2261
6
感谢你的鼓励

【在 k**********4 的大作中提到】
: very good translation, you should think about getting them
: published,seriously.

z***t
发帖数: 2261
7
这本书的引言部分有详细的介绍。我计划先翻译书信,然后再翻译引言。
塞涅卡的这些信名叫《致路西利奥的信》,也称《伦理道德书简》。是塞涅卡的代表作
。塞涅卡约公元前4年至公元65年,出生于西班牙。是古罗马贵族,哲学家,法学家,
政治家,文学家,戏剧家和诗人。

【在 n**e 的大作中提到】
: 很有价值的工作。希望能对赛涅卡的东西有一个概括的介绍。
1 (共1页)
进入WaterWorld版参与讨论
相关主题
塞涅卡书信集第七十
塞内卡书信集第四十六
第五十五
第95,第一段
我的翻译原则
“欧洲中国研究协会”第二十届年会上孔子学院引发一场的闹剧zz
达春绿张的正式声明
lesson to be learned
塞涅卡书信集第四十八
塞涅卡书信集第五十二
相关话题的讨论汇总
话题: 塞涅卡话题: 翻译话题: 这些话题: 书信集话题: 难度