由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
WaterWorld版 - 瑞丝——佩索阿的异名的一首诗
相关主题
瑞丝的颂歌佩索阿的诗
佩索阿的诗哪里的小夜曲——佩索阿
佩索阿诗节自《不安之书》——佩索阿
葡萄牙诗人佩索阿的诗引自《不安之书》——佩索阿
佩索阿的诗我人生的悲剧,是命运的嘲讽——佩索阿《不安之书》
佩索阿诗意梦里凯撒——《不安之书》佩索阿
荒诞时刻,佩索阿的诗佩索阿的意识流
不知道是佩索阿写的好,还是我翻译的好,真感动佩索阿的文字很难翻译,改动成顺口的中文,又恐失去了原意
相关话题的讨论汇总
话题: 佩索话题: 瑞丝话题: 异名
进入WaterWorld版参与讨论
1 (共1页)
z***t
发帖数: 2261
1
有些人眼睛看着过去
看着看不见的;另一些人
用同一些眼睛盯着未来
看着不能看见的。
为什么要把近前的放在那么遥远——
我们的安全?这是今天
这是此时,这是此刻
这才是我们所是的那个人,是一切。
无穷无尽的时间永恒地流逝
直白告诉我们是零。呼吸之间
我们生,我们死。
摘取今天,因为它就是你。
a***a
发帖数: 818
2
不错
1 (共1页)
进入WaterWorld版参与讨论
相关主题
佩索阿的文字很难翻译,改动成顺口的中文,又恐失去了原意佩索阿的诗
佩索阿的诗佩索阿诗意
佩索阿这篇的前半部分,很像鲁迅的《狂人日记》荒诞时刻,佩索阿的诗
佩索阿索男式的情书不知道是佩索阿写的好,还是我翻译的好,真感动
瑞丝的颂歌佩索阿的诗
佩索阿的诗哪里的小夜曲——佩索阿
佩索阿诗节自《不安之书》——佩索阿
葡萄牙诗人佩索阿的诗引自《不安之书》——佩索阿
相关话题的讨论汇总
话题: 佩索话题: 瑞丝话题: 异名