由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
WaterWorld版 - 回复〈「前苏联」一词之不通〉之反馈
进入WaterWorld版参与讨论
1 (共1页)
g*******n
发帖数: 1
1
回复〈「前苏联」一词之不通〉之反馈
——不是社会学·四千六百一十四
哈哈,实在没有想到,于〈「前苏联」一词之不通〉一文,不同意见甚多。于支持
者,不赘;而于耍泼者,我只当没有看见。
此,仅对不同意之举例,选择性回复。
感谢朋友用「前妻」反驳,我的回复是——谢谢!前妻中的妻,是本位,如同前苏
联中的苏联。妻,是现在时,指现任、或指虚位以待的妻;而前妻,指已离异的。
没错吧?既没错,前妻便指非本位的,那么,前苏联不也是指非本位的沙俄?
还感谢朋友用「先父」驳斥,我的回复是——谢谢!先父与前妻不同,先父中的先
,是敬语,有装饰性,常用在「父」已去之时。如,过去人将孙中山称为先父、先总理
,是因孙中山死了,后人用崇敬的口吻提到他。再如,常见墓碑有「先父某某某」;这
「先父某某某」,与「父某某某」一样,不过是装饰——既装崇敬,又装斯文而已。
最后,感谢「……再者,国民党也应该理解成一个专有名词……」——「国民党」
与「前苏联」,实在是两个不同性质的词。这位「美国工科教授」约不懂中文。不懂,
请勿装懂。
一并感谢!不再就「前苏联」回复。说约定俗成也罢,说我咬文嚼字也罢;而于我
,以为:敢于质疑,当是该提倡的。无论做人、还是做学问,都是最起码的道理。
人类社会,如果没有质疑精神,恐怕还停留在任凭男巫或女巫蒙昧的时代吧?
顾晓军 2021-12-7
1 (共1页)
进入WaterWorld版参与讨论