b******y 发帖数: 2729 | 1 "你的心意我领了"英语怎么说?
最佳答案回帖有包子 |
y*****c 发帖数: 1099 | 2 I really appreciate what you did. but blablabla... |
K*****n 发帖数: 1406 | 3 I have taken your heart :D |
l******x 发帖数: 1697 | 4 I am deeply flattered, but ....
【在 b******y 的大作中提到】 : "你的心意我领了"英语怎么说? : 最佳答案回帖有包子
|
f*********e 发帖数: 1144 | 5 haha, "thank you anyway"
【在 b******y 的大作中提到】 : "你的心意我领了"英语怎么说? : 最佳答案回帖有包子
|
h******e 发帖数: 1123 | 6
+1
【在 y*****c 的大作中提到】 : I really appreciate what you did. but blablabla...
|
n***y 发帖数: 15001 | 7 It's the Thought That Counts |
k********y 发帖数: 3586 | 8 Your heart meaning I have taken |
x******g 发帖数: 33885 | 9 I appreciate your thought. |
C**********e 发帖数: 3957 | 10 没上下文的么???
要达到信达雅的境界最好还是先了解上下文的语境 |
|
|
a***c 发帖数: 2443 | 11 thanks but no thanks, I don't like penis. |
r*****e 发帖数: 918 | 12 听过老外在这种语境用了“there you go” |
r****e 发帖数: 3109 | 13 that's very thoughtful of you, but...
【在 b******y 的大作中提到】 : "你的心意我领了"英语怎么说? : 最佳答案回帖有包子
|
G*****y 发帖数: 2768 | 14 your thought is better than anything.
我送实验室老美咖啡,他说他不能摄入咖啡因,然后说的这句 |
j**a 发帖数: 253 | 15 这完全就是中国人的思维哈。。老美一般好像thanks一下就不会有下文了
i guess the translation should be
u r so thoughtful...
thanks for the effort/gift/help...etc... |
b*******n 发帖数: 12321 | 16 But thank you for your offer though. |
t****r 发帖数: 2 | 17 Your thoughtfulness/kindness/generosity is well received. |
L*****a 发帖数: 3080 | 18 Thanks for your consideration, but this is really unneccessary. |