m*****u 发帖数: 6094 | 1 煮面
一个朋友的6岁儿子迷上了一出国语翻译的日本卡通片,有事没事就拿着他的玩具扮演卡
通里的角色,还会背卡通里的人物台词,自导自演玩的不亦乐乎.
有一回,他又在演他的卡通剧了,演着演着忽然跑去问他妈妈:"妈咪,光明火车说<
saefood,我们知道忍着这条路是很艰辛的,但是我们想煮意大利面>是什么意思呀?"
他妈妈听的丈二金刚摸不着头脑,不是火车机器人的卡通吗,怎么又是seafood又是意大
利的,要他把光碟转到剧中讲这段话的地方,还原了原始对白,他妈妈当场笑岔了气.
原来他们说的是:"<师父>,我们知道忍者这条路是很艰辛的,但是我们想<独当一面>." | m******m 发帖数: 11847 | 2 lol
【在 m*****u 的大作中提到】 : 煮面 : 一个朋友的6岁儿子迷上了一出国语翻译的日本卡通片,有事没事就拿着他的玩具扮演卡 : 通里的角色,还会背卡通里的人物台词,自导自演玩的不亦乐乎. : 有一回,他又在演他的卡通剧了,演着演着忽然跑去问他妈妈:"妈咪,光明火车说< : saefood,我们知道忍着这条路是很艰辛的,但是我们想煮意大利面>是什么意思呀?" : 他妈妈听的丈二金刚摸不着头脑,不是火车机器人的卡通吗,怎么又是seafood又是意大 : 利的,要他把光碟转到剧中讲这段话的地方,还原了原始对白,他妈妈当场笑岔了气. : 原来他们说的是:"<师父>,我们知道忍者这条路是很艰辛的,但是我们想<独当一面>."
| s****r 发帖数: 710 | 3 很有趣
【在 m*****u 的大作中提到】 : 煮面 : 一个朋友的6岁儿子迷上了一出国语翻译的日本卡通片,有事没事就拿着他的玩具扮演卡 : 通里的角色,还会背卡通里的人物台词,自导自演玩的不亦乐乎. : 有一回,他又在演他的卡通剧了,演着演着忽然跑去问他妈妈:"妈咪,光明火车说< : saefood,我们知道忍着这条路是很艰辛的,但是我们想煮意大利面>是什么意思呀?" : 他妈妈听的丈二金刚摸不着头脑,不是火车机器人的卡通吗,怎么又是seafood又是意大 : 利的,要他把光碟转到剧中讲这段话的地方,还原了原始对白,他妈妈当场笑岔了气. : 原来他们说的是:"<师父>,我们知道忍者这条路是很艰辛的,但是我们想<独当一面>."
| I*l 发帖数: 1649 | 4 哈哈哈
【在 m*****u 的大作中提到】 : 煮面 : 一个朋友的6岁儿子迷上了一出国语翻译的日本卡通片,有事没事就拿着他的玩具扮演卡 : 通里的角色,还会背卡通里的人物台词,自导自演玩的不亦乐乎. : 有一回,他又在演他的卡通剧了,演着演着忽然跑去问他妈妈:"妈咪,光明火车说< : saefood,我们知道忍着这条路是很艰辛的,但是我们想煮意大利面>是什么意思呀?" : 他妈妈听的丈二金刚摸不着头脑,不是火车机器人的卡通吗,怎么又是seafood又是意大 : 利的,要他把光碟转到剧中讲这段话的地方,还原了原始对白,他妈妈当场笑岔了气. : 原来他们说的是:"<师父>,我们知道忍者这条路是很艰辛的,但是我们想<独当一面>."
|
|