g******s 发帖数: 3647 | 1 给孩子读中文书,读到“给他们点颜色看看”,孩子们不懂,LD解释到,就是“give
them some color c c". |
b******r 发帖数: 3206 | 2 haha.不过我觉得这个短语迟早会象long time no see一样成为英语里面的外来俚语。
说起这个来,你们有人懂韩语吗?我最近看韩剧发现,韩语里面好多词都很象中文啊,
就是发音稍微有点儿不同,比如博士。还有其他很多大词,比如人生(好像是这个)。
不知道真的是这样还是我的错觉。
give
【在 g******s 的大作中提到】 : 给孩子读中文书,读到“给他们点颜色看看”,孩子们不懂,LD解释到,就是“give : them some color c c".
|
i**e 发帖数: 19242 | 3 哈哈哈
赞领导!
give
【在 g******s 的大作中提到】 : 给孩子读中文书,读到“给他们点颜色看看”,孩子们不懂,LD解释到,就是“give : them some color c c".
|
m*****i 发帖数: 892 | 4 确实是的
co看韩剧发现滴...
【在 b******r 的大作中提到】 : haha.不过我觉得这个短语迟早会象long time no see一样成为英语里面的外来俚语。 : 说起这个来,你们有人懂韩语吗?我最近看韩剧发现,韩语里面好多词都很象中文啊, : 就是发音稍微有点儿不同,比如博士。还有其他很多大词,比如人生(好像是这个)。 : 不知道真的是这样还是我的错觉。 : : give
|
b****s 发帖数: 10197 | 5 haha,
孩子们啥反应?
give
【在 g******s 的大作中提到】 : 给孩子读中文书,读到“给他们点颜色看看”,孩子们不懂,LD解释到,就是“give : them some color c c".
|
g******s 发帖数: 3647 | 6 中文难道不是韩国传过来的?
【在 m*****i 的大作中提到】 : 确实是的 : co看韩剧发现滴...
|
g******s 发帖数: 3647 | 7 LD赶紧说 give them a lesson,我在狂笑,孩子不知我乐啥。。。于是继续读。
【在 b****s 的大作中提到】 : haha, : 孩子们啥反应? : : give
|
p*****e 发帖数: 5165 | 8 咦,不是传说你抓娃中文的吗?
【在 g******s 的大作中提到】 : 给孩子读中文书,读到“给他们点颜色看看”,孩子们不懂,LD解释到,就是“give : them some color c c".
|
g******s 发帖数: 3647 | 9 LD只是给他们睡前读书21.
【在 p*****e 的大作中提到】 : 咦,不是传说你抓娃中文的吗?
|
b******r 发帖数: 3206 | 10 哈哈。自然自然。
【在 g******s 的大作中提到】 : 中文难道不是韩国传过来的?
|
|
|
r*******y 发帖数: 1729 | 11 哈哈,中文博大精深,小娃娃们真是很难弄懂。
你LD太逗了。
【在 g******s 的大作中提到】 : 给孩子读中文书,读到“给他们点颜色看看”,孩子们不懂,LD解释到,就是“give : them some color c c".
|
a****e 发帖数: 5562 | |
E*********e 发帖数: 10297 | 13 HAHA
【在 g******s 的大作中提到】 : 给孩子读中文书,读到“给他们点颜色看看”,孩子们不懂,LD解释到,就是“give : them some color c c".
|
f****n 发帖数: 4615 | 14 哈哈。。
【在 g******s 的大作中提到】 : 给孩子读中文书,读到“给他们点颜色看看”,孩子们不懂,LD解释到,就是“give : them some color c c".
|
I*****e 发帖数: 7085 | 15 hahahaha
【在 g******s 的大作中提到】 : 给孩子读中文书,读到“给他们点颜色看看”,孩子们不懂,LD解释到,就是“give : them some color c c".
|
i****c 发帖数: 2092 | 16 hahaha!
【在 g******s 的大作中提到】 : 给孩子读中文书,读到“给他们点颜色看看”,孩子们不懂,LD解释到,就是“give : them some color c c".
|
p*******g 发帖数: 2682 | |
l*****r 发帖数: 7130 | 18 日文也是,连移动图书馆都有。
【在 b******r 的大作中提到】 : haha.不过我觉得这个短语迟早会象long time no see一样成为英语里面的外来俚语。 : 说起这个来,你们有人懂韩语吗?我最近看韩剧发现,韩语里面好多词都很象中文啊, : 就是发音稍微有点儿不同,比如博士。还有其他很多大词,比如人生(好像是这个)。 : 不知道真的是这样还是我的错觉。 : : give
|
S*****0 发帖数: 816 | 19 我怎么听一个韩国人说,韩文是由中文来的。韩文有很多跟中文一样的像:图书馆、太
阳。。。 |
s**i 发帖数: 666 | 20 哈哈哈
【在 g******s 的大作中提到】 : 给孩子读中文书,读到“给他们点颜色看看”,孩子们不懂,LD解释到,就是“give : them some color c c".
|
|
|
s**i 发帖数: 666 | 21 en,,, 不用说博大精深,就一个”当兵“就被我们家丫头想成了”当冰“ 了. :(
【在 r*******y 的大作中提到】 : 哈哈,中文博大精深,小娃娃们真是很难弄懂。 : 你LD太逗了。
|
P*********d 发帖数: 4064 | 22 hahaha
【在 g******s 的大作中提到】 : 给孩子读中文书,读到“给他们点颜色看看”,孩子们不懂,LD解释到,就是“give : them some color c c".
|
E*********e 发帖数: 10297 | 23 我现在解释一些中文词语都只能用简单英文解释了
【在 s**i 的大作中提到】 : en,,, 不用说博大精深,就一个”当兵“就被我们家丫头想成了”当冰“ 了. :(
|
b******k 发帖数: 1773 | 24 hahahahaha
【在 s**i 的大作中提到】 : en,,, 不用说博大精深,就一个”当兵“就被我们家丫头想成了”当冰“ 了. :(
|